» » » » Екатерина Кариди - Честь царицы Айтры


Авторские права

Екатерина Кариди - Честь царицы Айтры

Здесь можно скачать бесплатно "Екатерина Кариди - Честь царицы Айтры" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Екатерина Кариди - Честь царицы Айтры
Рейтинг:
Название:
Честь царицы Айтры
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Честь царицы Айтры"

Описание и краткое содержание "Честь царицы Айтры" читать бесплатно онлайн.



Живут в широкой степи вольные племена орков. Никому они не покоряются, нет у них хозяина. Однако старинная легенда гласит, что у степных орков когда-то был царь, которого звали Джангар — степной барс. И была у него возлюбленная…

На границе между степью и горами, на юге лежит царство фарисов, царство могучее и просвещенное. Есть у фарисов старинные песни о любви, о том, что жил когда-то великий царь Алидаз. И была у него возлюбленная…

Как странно может поворачиваться судьба человека, даруя ему в один день любовь и счастье, и отнимая все в другой. Сегодня женщина может быть униженной рабыней, а завтра стать царицей, а спустя какое-то время злая судьба снова вспомнит про нее.






— Великий Артак, — начал свою речь престарелый равхит, его двоюродный дядя по матери, — Твой отец…

Артак поднял руку в знак того, не желает слушать.

— Постой, выслушай нас. Твой отец Мардох скончался. Совет старейшин равхитов отправил нас просить тебя принять племя под свою руку.

Видя, что Артак поражен новостью и колеблется, равхит поспешил продолжить:

— Прими племя, Артак, нам никогда не найти вождя сильнее и мудрее тебя. Пора тебе вернуться. Что было, то прошло.

* * *

Артак принял племя и стал вождем равхитов, но его отряд остался с ним, как личная дружина правителя. В его личную дружину продолжали приходить со всех концов орочьих степей воины, желающие биться под его началом. Скоро у Артака была уже своя маленькая армия.

* * *

Как-то к нему пожаловали интересные гости. Молхи. Просились принять в его отряд. Один из молхов выступил вперед, держа рядом с собой другого связанного молха.

— Великий Артак, мы привели тебе одного из тех, кто посмел обидеть ту девушку… — молх замялся, — Ты сможешь казнить его.

Артак подался вперед, шрамы на его лице побагровели, он спросил обманчиво мягким голосом:

— Вы привели ко мне одного из тех?

Молх кивнул, толкнув связанного, тот упал на колени.

— А откуда вы знаете, что он один из тех?

— Мы видели своими глазами.

— Своими говоришь? — спросил Артак, потом обратился к молху, стоящему на коленях, — Это так?

Тот только кивнул.

— Этого оскопить, отрезать руки и ноги и бросить собакам. А ты подойди, получи свою награду.

Обрадованный молх приблизился к Артаку. Тот молниеносно выхватил меч и отсек ему голову, потом обвел взглядом остальных молхов и спросил гневно:

— Кто еще видел своими глазами?

Молхи заволновались, пытаясь выскользнуть из шатра, но сзади стояли воины Артака. Тогда они упали на колени, и один из них взмолился:

— Великий Артак, может, кто-то из нас и видел что-то, но не спеши нас казнить. Мы знаем, кому продали твою женщину в городе фарисов.

— Кто из вас знает?

— Я и вот он, мы привезли ее в Малькор и продали работорговцу, мы можем привести тебя к нему.

— Хорошо, но быстрые ноги вам для этого не понадобятся, как и большие пальцы на руках.

Молхов тут же схватили и, не обращая внимания на крики и сопротивление, отрубили большие пальцы на руках и подрезали коленные сухожилия. Все пять крепких воинов-молхов в одночасье стали калеками, способными лишь ползать.

Теперь у Артака появилась ниточка, по которой он сможет найти Айтру. Он надеялся, что сможет. Выкупит, и все будет хорошо. Не важно, чтобы ни случилось, ему не важно. Он все равно будет ее любить. А в ее любовь он верил, как в свою.

* * *

С тех пор, как Артак узнал, о том, что Айрту продали в Малькор некоему работорговцу Уртузу, он все время искал возможности попасть туда, искать ее. Наконец, маленьким отрядом из пяти воинов, они отправились в город фарисов Малькор. С собой Артак взял и тех двух молхов, которые знали этого рабовладельца в лицо. Они, конечно, замедляли движение, но так было надежнее. Добравшись до столицы фарисов, Артак решил сразу идти к этому Уртузу. Был вечер, но время еще не позднее. Уртуз принял его. Да, он помнил ту рабыню. Он рассказал, что ее купил старший евнух, смотритель царского гарема. При этих словах и без того обезображенное лицо Артака стало просто страшным. Старый работорговец был неглуп, он задал вопрос:

— Кто она тебе?

— Она моя невеста.

— Что ж, — постарался успокоить его Уртуз, — ее купили не для утех, а для работы на кухне.

У Артака немного отлегло от сердца.

— А выкупить ее можно?

— Из царского гарема? Нет. Это невозможно. Тебе лучше забыть о ней.

Артак встал, бросил на стол мешочек с монетами и вышел.

Вернувшись к своим, он велел людям собираться в дорогу, потом подошел к молхам и двумя резкими движениями обезглавил их. Его отряд, оставив трупы там, где они лежали, быстро ускакал в степь. Артак осознал, что если он хочет вернуть свою невесту из царского гарема, ему придется воевать с царем фарисов. Значит, так тому и быть. Пусть будет война. Однако, для войны ему нужно войско. Значит, у него будет самое сильное войско. Артак был готов на все.

* * *

Айтра.


Айтра как обычно пришла во второй половине дня в крыло целителей и собиралась идти в травную к Олиниеэлю, как ее из смотровой позвал Махрид. Она вошла в смотровую, на мраморном столе наполовину прикрытый чистой простыней лежал крупный молодой фарис с темно-синими волосами. Он весь был покрыт шрамами, левую сторону лица тоже украшал длинный шрам со лба до подбородка. Но шрамы не уродовали фарсиса, а скорее придавали мужественности.

— Подойди, подержи мне таз с дезинфицирующим раствором. Мальчишку я послал свежим бельем.

Айтра подошла, взяла таз и молча смотрела, как Махрид обрабатывает рану на груди фариса. А тот продолжал лежать, не издавая ни звука, при этом невозмутимо разглядывал девушку. Айтра постаралась не смотреть больше в его сторону и невольно покраснела. Наконец целитель закончил и перевязал рану. Фарис легко поднялся, оделся, и пошел к двери, обратившись к целителю:

— Спасибо, Махрид, всего тебе доброго.

А, выходя из смотровой, обернулся и еще раз внимательно посмотрел на девушку.

Махрид окинул Айтру странным взглядом и велел идти помогать Олиниеэлю. Она так и поступила, только весь вечер ее не оставляло какое-то предчувствие.

* * *

От целителя царский полководец Гарнаисит, а это именно его рану перевязывал Махрид, отправился к царю. Они с царем фарисов Алидазом вместе росли и оставались друзьями все последующие годы, так что полководец пользовался полным доверием, и мог приходить в царские покои без особого приглашения.

Алидаз обедал вместе со своей первой женой Маритой. Она была когда-то прекрасной молодой манилийкой с точеной фигуркой, с большими зелеными глазами и густыми вьющимися каштановыми волосами. Ей было девятнадцать, когда шестилетний мальчик Алидаз по велению своего отца в первый раз женился. Сначала Марита растила его как мать или старшая сестра, а потом стала его первой женщиной и родила ему детей, трех девочек и потом мальчика. Наследнику Амарику было сейчас десять лет. Царь всегда относился к ней с неизменным уважением и симпатией, хотя Марита за это время успела располнеть как шарик и поседеть. Волосы она не красила. Для утех у него имелось еще две жены, от которых у него было две дочери, и множество молодых прекрасных наложниц. Но за советом и утешением он неизменно обращался к ней.

Увидев входящего в покои друга, Алидаз позвал его обедать. Тот тепло поздоровался с Маритой и охотно присел к низенькому столику. Слуга подал еще один прибор, и Гарнаисит принялся уписывать царское угощение, нахваливая при этом главного повара. Марита рассмеялась:

— Можно подумать, что тебя неделю морили голодом.

— Нет, но я сейчас был у нашего целителя Махрида, он столько ковырялся в моей старой ране и терзал меня, что теперь мне требуется хоть какое-нибудь утешение, — посмеиваясь, отвечал Гарнаисит, — Кстати, у него там девушка помощница, рабыня. Если бы она переехала ко мне, не пришлось бы ходить к этому старому коновалу на перевязку.

— Хорошо, забирай ее.

— Спасибо, твое царское Величество.

* * *

Старший царский евнух Каранатх был совсем не в восторге от такого поворота событий, но он был мудр и умел выжидать, используя малейшие возможности. Поэтому, перед тем как отправить Айтру в дом Гарнаисита, он заручился разрешением для нее посещать целителя, которому по-прежнему требуется ее помощь. Довольный Гарнаисит подвоха не почувствовал и без возражений разрешил.

Айтра как ни старалась скрыть, боялась этого переезда в дом полководца Гарнаисита, от нее не укрылся его мужской интерес. Именно это и пугало девушку, вызывая ужасные воспоминания, которые ей хотелось бы похоронить навсегда. Но она рабыня, чего бы от нее не потребовали, ей придется подчиниться. Девушка старалась побороть липкий страх перед неизвестностью, и не показать окружающим своего подавленного состояния. Лучше занять себя работой, а еще лучше позаботиться о других.

Она зашла попрощаться на кухню, потом в крыло целителя к Махриду, с Олениеэлем она обнялась как с родным. Обнимая, эльфа она тихонько спросила его:

— Ну, что вы решили, господин?

Тот посмотрел на нее нерешительно, но с надеждой, и выдохнул:

— Да, я рискну…

— Тогда ждите меня, — она улыбнулась эльфу, — все будет хорошо.

Выйдя от целителей она отправилась к Каранатху. Тот встретил девушку с распростертыми объятиями, надарил подарков и взял с нее обещание непременно заходить проведать его, когда она будет во дворце. Старый евнух чувствовал состояние Айтры, он мог понять, чего она страшится, и даже сочувствовал ей. Девушка с благодарностью приняла подарки и обещала не забывать навещать смотрителя гарема. Глядя ей вслед, мудрый старый гаремный интриган подумал про себя:


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Честь царицы Айтры"

Книги похожие на "Честь царицы Айтры" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Екатерина Кариди

Екатерина Кариди - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Екатерина Кариди - Честь царицы Айтры"

Отзывы читателей о книге "Честь царицы Айтры", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.