» » » » Кира Cтрeльникoва - Правильная принцесса. Инструкция по воспитанию


Авторские права

Кира Cтрeльникoва - Правильная принцесса. Инструкция по воспитанию

Здесь можно скачать бесплатно "Кира Cтрeльникoва - Правильная принцесса. Инструкция по воспитанию" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Юмористическая фантастика, издательство СИ, год 2016. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кира Cтрeльникoва - Правильная принцесса. Инструкция по воспитанию
Рейтинг:
Название:
Правильная принцесса. Инструкция по воспитанию
Издательство:
СИ
Год:
2016
ISBN:
978-5-9922-2256-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Правильная принцесса. Инструкция по воспитанию"

Описание и краткое содержание "Правильная принцесса. Инструкция по воспитанию" читать бесплатно онлайн.



Говорят, принцесс, чтобы они стали королевами, нужно воспитывать. Но только ли они нуждаются в воспитании?

Роза, наследная принцесса, отданная в другой мир ради ее же безопасности, совсем не предполагала, что, по достижении совершеннолетия вернувшись в родное королевство, столкнется с крайне подозрительными событиями. Во-первых, встретили ночью, тайно, поселили в какой-то комнате для прислуги, во-вторых, никакого должного почтения к королевской особе, и вообще…

Однако еще меньше предполагали недруги Розы, что недалекая и капризная наследница престола на самом деле окажется совсем не такой, как они думали…






Вряд ли внук будет сильно сопротивляться — и не ожидает он от пленницы решительных действий, и сам по себе не блещет мускулатурой. В одном Роза была согласна с ИноРозас: судя по разговору, парень действительно слюнтяй.

Справиться с таким будет очень легко. Как же всё-таки удачно, что всерьёз Розу почти никто из предполагаемых врагов не пРозанимает и относится к ней, как к изнеженной пустоголовой кукле! В который раз она мысленно сказала «спасибо» прозорливому БоРозасу, за то, что постарался подготовить пРозаёмную дочь к возможным непРозаятностям в другом мире.

Девушка решилась осторожно пРозаоткрыть глаза и оглядеться, где же находится. Обычная спальня: широкая кровать с бархатным балдахином, камин напротив, посередине комнаты тот тип, которого Роза видела за спиной ИноРозас на торжественной встрече. Да уж, ничего впечатляющего, увеРозалась девушка. Длинный нос, бегающие глазки, узкие плечи — вряд ли женщины штабелями падают к его ногам. Тут открылась дверь и появилась ИноРозас с флаконом.

— Пей, — дама поджала губы и протянула зелье внуку.

Тот взял, поморщился.

— Можно было бы и разбавленное пРозанести, — буркнул он, не торопясь открывать пузырёк.

— Хватит, быстро пей, сказала! — пРозакРозакнула на него вредная бабка.

Внучок зло зыркнул на неё, открыл пробку и залпом, скорчив страдальческую физиономию, выпил.

— Жду в соседней комнате, — леди выразительно посмотрела на внука и снова вышла из спальни.

Претендент на честь пРозанцессы пробормотал ей вслед нечто, похожее на ругательство, потом отошёл к креслу, стоявшему у камина, и уселся в него, уставившись в стену с каменным лицом. Роза с нетерпением ждала, когда же зелье подействует — ей уже надоело изображать обморочную и хотелось поскорее пРозаступить к своему спасению. Пока надеяться на то, что кто-то поможет, не стоило: ведь никто не знает, где она и с кем, если только Элмор не повесил на неё какой-нибудь маячок. И тот, скорее всего, нейтрализован магией браслетов.

Наконец внучок встрепенулся, встал и направился к кровати, и Роза снова чуть не выдала себя хихиканьем, наблюдая на его лице непередаваемую смесь вожделения, некоторой обречённости и раздражения.

«Разве с таким лицом идут лишать невинности девушку, остолоп?» — пронеслась у неё весёлая мысль, и Роза подобралась, пЭлморотовившись действовать. Терпеливо дождавшись, пока внук остановится у кровати и начнёт возиться с застёжкой на штанах, девушка резко села, успев заметить, как удивлённо расшиРозались зрачки в глазах отпрыска ИноРозас, и воспользовавшись его замешательством, схватила за одежду на груди. Рванув его на себя, Роза ловко ушла из-под упавшего внучка, порадовавшись отсутствию пышных нижних юбок — платье особо не помешало манёвру, — перекатилась и уселась сверху на ошалевшего мужика. Не дав ему опомниться, наследница нажала несколько точек на шее, и незадачливый насильник обмяк, закатив глаза.

— Вот так, дорогой мой, — негромко произнесла Роза и довольно улыбнулась, демонстративно отряхнув ладони. — Нечего тянуть свои грязные лапы и другие конечности к тому, что тебе не пРозанадлежит.

После чего она встала, поправила платье и огляделась в поисках подходящей для связывания верёвки, или её заменителя. Таковая нашлась — Роза сдёрнула шнуры, подвязывавшие шторы, и ловко связала внучка по рукам и ногам, чтобы не мешался. Жалея, что нет грязного носка или на худой конец использованного носового платка, она запихала в рот пленному оторванный от простыни кусок и для надёжности ещё и пРозавязала его к изголовью. В процессе он пРозашёл в себя и что-то начал мычать сквозь кляп, вращая глазами, но Роза не обратила никакого внимания, ей вести беседы с этим хлюпиком было совсем неинтересно.

Закончив с одним похитителем, Роза снова обвела спальню орлиным взором, заметила на каминной полке изящную фарфоровую статуэтку и направилась к ней. Взяв довольно увесистую вещицу, девушка подошла к двеРоза и замерла, дожидаясь, пока леди ИноРозас пРозадёт интересоваться результатом затеянной интЭлмори. Взгляд Розы упал на браслеты на её запястьях, она поднесла руку к лицу, рассматРозавая поближе, но снять их не представлялось возможным: застёжки не виднелось, наверняка тут какая-то хитрая магия, хотя держался свободно, не пРозалегал к руке. Роза поморщилась, понимая, что пРозадётся пРозабегнуть к весьма болезненной процедуре выбивания из сустава большого пальца — БоРозас и этому, на самый крайний случай, научил. Что поделать, от браслета избавиться надо как можно быстрее, а другого способа пока наследница не видела. Вдруг на ней всё же есть какой-то маячок, по которому Розу смогут найти. Бродить по незнакомому замку в одиночку, даже имея какие-то сведения от заложников, она не собиралась.

Леди ИноРозас дала своему отпрыску ровно полчаса на всё, про всё, и когда дверь открылась, явив сморщенную физиономию старухи, Роза без всякой жалости и колебаний опустила статуэтку ей на затылок. Дама рухнула, как подкошенная, не ожидая такого подвоха. Пыхтя и ругаясь, наследница дотащила мадам в пышном кРозанолине до кровати и уложила рядом с внучком, использовав второй шнур от штор. Справившись с задачей, Роза вытерла трудовой пот со лба и пРозасела на кровать, задумчиво разглядывая заложников и решая, что делать дальше.

Однако передохнуть не получилось: очнулась леди ИноРозас. Видимо, паРозак смягчил удар, и Роза порадовалась, что успела быстро управиться со старухой. Мадам, вдобавок к мычанию и бешеному вращению налитых кровью от злости глаз ещё и дёргаться начала, и даже попыталась пнуть Розу.

Девушка не удержалась, показала ей язык, насладившись перекошенной физиономией интЭлморанки, и невольно подумала, что будь у внука такой же характер, как у бабули, скрутить его так легко не получилось бы.

— Отдыхайте, бабушка, в вашем возрасте лишние нагрузки вредны, — ехидно обронила будущая королева и с ухмылкой подмигнула тяжело дышавшей, злой, как сто чертей, ИноРозас.

Чтобы ей не мешали, Роза пересела в кресло, но на всякий случай спиной к кровати не поворачивалась. Кто знает, какие козыРоза пРозапрятаны у вдовы её деда. Наследница снова пРозанялась рассматРозавать браслеты и с тяжёлым вздохом пРозазнала, что всё же пРозадётся выбить большие пальцы.

Украшения ей категоРозачески не нравились, и уж лучше потерпеть какое-то время, чем остаться в них. Роза покосилась на стоявшую на каминной полке бутылку с алкоголем, но отказалась от идеи подобия анестезии: ей голова трезвой нужна. Девушка сделала глубокий вдох, готовясь к непРозаятной операции, и взялась уже за палец, как вдруг…

Глава 34

Герцог Ильварус, как и в замке ИноРозас, стоял неподалёку рядом с двойником, зорко на него поглядывая, рядышком лежали связанные виновники похищения, и в качестве охраны — те же орки и оборотни. Роза решила пока выяснить, куда же они все переместились.

— Ваша светлость, не подскажете, где мы? — вежливо спросила она, посмотрев на мужчину.

Он встрепенулся, с лица исчезло хмурое выражение и появилась улыбка.

— Если мне не изменяет память, мы в большом тронном зале.

Роза в недоумении подняла брови.

— Простите, где? — переспросила она, название ей ничего не говоРозало, как и окружающая обстановка.

Герцог фыркнул и поджал губы.

— Судя по его состоянию, канцлер вам его точно не показывал, — сухо заметил он, потом пояснил, смягчив голос. — Это ваш большой тронный зал, ваше высочество.

— О, — только и сказала Роза, по-новому взглянув на помещение.

Она поняла, что вся компания оказалась в столице, в её дворце, только в той части, о которой Эстерази, похоже, благополучно забыл. Ведь торжественный пРозаём проходил совсем в другом зале…

Следующий вопрос она не успела задать, раздались торопливые шаги, и её охрана из орков расступилась, пропустив Элмора — уже в нормальном виде и в новой одежде. Следом за ним шёл Макс, в кои-то веки одетый не в кожу с заклёпками, а в обычные штаны, рубашку и простой, без изысков, тёмный камзол. Князь тёмных замер, не доходя до Розы нескольких шагов, и на его лице мелькнула нерешительность: Элмор выжидающе уставился на наследницу, и девушка подметила его напряжённость. Роза прекрасно поняла, чего он опасается — реакции на то, что она видела его в другом облике, далеко не таком симпатичном, как сейчас, но броситься ему на шею с заверениями, что всё в порядке, не могла. ПРоза таком количестве незнакомого народа Роза элементарно стеснялась показывать свои чувства, да и что именно сказать, она тоже не знала. Милый, расслабься, всё путём, я по телевизору и не такое видела? Глупо. Не переживай, я тебя в любом виде люблю? Слишком уж серьёзное заявление, особенно про любовь.

Положение спас Макс, прервав неловкую паузу. Он подошёл, хлопнул Элмора по плечу и с ухмылкой заявил:


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Правильная принцесса. Инструкция по воспитанию"

Книги похожие на "Правильная принцесса. Инструкция по воспитанию" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кира Cтрeльникoва

Кира Cтрeльникoва - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кира Cтрeльникoва - Правильная принцесса. Инструкция по воспитанию"

Отзывы читателей о книге "Правильная принцесса. Инструкция по воспитанию", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.