» » » » Цао Чжи - Цао Чжи. Стихотворения


Авторские права

Цао Чжи - Цао Чжи. Стихотворения

Здесь можно скачать бесплатно "Цао Чжи - Цао Чжи. Стихотворения" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Поэзия. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Цао Чжи. Стихотворения
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Цао Чжи. Стихотворения"

Описание и краткое содержание "Цао Чжи. Стихотворения" читать бесплатно онлайн.








Поэзия Цао Чжи гуманна, взволнованна. В ней нетрудно заметить борьбу противоречивых чувств и мыслей: жажда деятельности сменялась грустным раздумьем, стремление к героическим подвигам - печальными вздохами. Взволнованность и печаль, жажда деятельности и невозможность утолить эту жажду - таков эмоциональный ключ поэзии Цао Чжи, самое ее существо, ее душа.

Цао Чжи верил в творческие силы литературы, в ее способность сделать человека лучше, в бессмертие ее творцов. В стихотворении "О бренности", как бы опровергая им же самим выдвинутый тезис, он писал:


Кисть моя - не больше цуня -

Расходилась вдохновенно,


Передать хочу потомкам

Строк изящных аромат.


Время сохранило строки древнекитайского поэта и донесло чудесный их аромат до наших дней {Текст предисловия Л. Е. Черкасского наряду с его переводами и примечаниями воспроизводится по изданию: Цао Чжи. Семь печатей / М., Худ. лит-ра, 1973. - Прим. сост.}.


Л. Черкасский

ЦАО ЧЖИ В ПЕРЕВОДАХ Л. Е. ЧЕРКАССКОГО



Белый скакун


Белый скакун

В узде золотой,


На северо-запад

Всадник спешит.


"Родом откуда?

Где дом отца?"


"Юноша-воин

Из Бин и Ю.


Рано покинул

Свой край родной,


Слава о нем

До Гоби летит.


Лук превосходный

В руках бойца,


Стрелы в колчане

Из дерева ку.


Справа -

Стрела в мишени "луна",


Слева -

В другую летит, грозна,


С ходу

Разбил "копыто коня",


С лету

Мартышку пронзает он.


В юном герое

Сила видна,


И обезьянья

В нем быстрота,


Барсу подобен,

Полон огня,


Смел и отважен,

Точно дракон.


Опасна граница

Ночью и днем,


Недруги рыщут

У стен городов.


Север

Тревожные вести шлет.


Воин на дамбе.

Свистнула плеть.


Гуннам лежать

Под его конем,


С племенем сяньби

Драться готов.


На острые копья

Грудью пойдет,


Станет ли

Бренное тело жалеть?


Разве удержат

Сын и жена,


Если оставил

Отца и мать?


В книге Героев

Тех имена,


Кто родине отдал

Сердце свое.


Юный герой

Горячит скакуна,


Юноша-воин

Ушел воевать.


Пусть он погибнет -

Смерть не страшна,


Как возвращенье,

Примет ее".



Стихи о славной столице


В славной столице

Много красавиц,


Юношей много

В славном Лояне.


Меч драгоценный

В дивной оправе,


Платье на солнце -

Ярко сияет.


Всадники скачут

Длинной аллеей, -


Ехать в предместье

Утром решили;


Юноши знают,

Где веселее:


Скучен им нынче

Бой петушиный.


Выпрыгнул заяц,

Дыбятся кони.


Заяц направо,

И рядышком заяц.


Вплоть до Наньшаня

Длится погоня,


Кто-то стрелою

Обоих пронзает!


В теле избыток

Сил и сноровки,


Кто-то сражает

Коршуна ловко.


Лучшим из лучших

Его возгласили -


Дань уваженья

Ловкости, силе.


Едут аллеей,

Касаются веток,


Прибыли гости

К башне Пинлао.


Сочные карпы,

Суп из креветок,


Тонкие вина -

Выпьют на славу!


Блюда обильны -

Пряны и свежи,


Вот черепаха,

Лапа медвежья.


Хвастают гости,

Пробуют силу,


"Цзю" им и "жан" -

Одинаково милы.


Время уходит, -

Ах, как некстати.


Солнце на запад

Клонится, ало.


Гости вернутся

Домой на закате,


А поутру

Все начнется сначала.



Тайшаньский напев


Разные страны -

В каждой погода иная,


Дождь, или ветер,

Или сугробы снега.


Тяжко народу,

Тяжко в приморском крае,


Мечутся люди,

Нет у людей ночлега.


Жены и дети,

Как птицы и дикие звери,


В гуще деревьев

Спасают от стужи тело.


Тишь да безлюдье,

Настежь раскрыты двери,


Лисы и зайцы

Рыщут по крышам смело.



Вздохи


Вздыхаю тяжко

О печальной доле


Мятущегося

Перекати-поля,


Оно навеки

Распростилось с корнем, -


Без отдыха

Кружить ему доколе?


У девяти межей

Его видали,


К семи тропам

Явилось. Навсегда ли?


Внезапный ветер

Схватит горемыку


И унесет

В заоблачные дали.


То вдруг сверкнет

Небесная дорога,


То встретит пропасть

Холодно и строго,


То вырвет вихрь

Внезапно из пучины,


И будто до земли

Уже немного.


Таков и я:

Хочу на землю юга, -


Морозит тело

Северная вьюга.


Бреду на запад,

А хочу к востоку, -


В широком мире

Нелегко без друга.


То падаю,

То поднимаюсь снова,


К пяти хребтам

Несет меня, больного,


К восьми озерам...

На пути скитаний


Кто знает муки

Всех лишенных крова!


О, как я жажду

В поле стать травою -


Пускай сожгут

Осеннею порою,


Пусть я уйду,

Терзаясь страшной болью, -


Я рядом с корнем

Душу успокою.



Встретил у ворот путника


Далекий путь

Остался за плечами,


"Откуда вы?" -

У гостя я спросил


И вслед за ним

Немедля поспешил,


Вдруг в нем признав

Себя, свои печали.


Он рукавом,

Потрепанным и длинным,


Прикрыл глаза,

Вздыхая, как во сне:


"Я был ученым

В Северной стране,


В Юэ и в У

Я стал простолюдином.


Я долго шел,

Но не закончен путь.


Пожалуй, в Цинь

Приду когда-нибудь".



Иволга


Ветрам печали

Роща отдана,


И с шумом

Разбивается волна.


О, если нет

Меча в руке твоей -


Оставь надежду

Быть в кругу друзей.


Вы видели,

Как птицу гонит страх?


От коршуна

Спасается в силках!


Добыче рад

Жестокий птицелов,


Но юный муж

Печален и суров.


Он разрезает сеть

Своим мечом -


Вот иволга

В просторе голубом:


Прижалась к небу,

Снова вниз летит,


Над юношей кружа,

Благодарит.



Креветка и угорь


Креветкам и угрям

Из озерка


Неведомы

Ни море, ни река.


Чирикает на крыше

Воробей, -


Ему ль постичь

Дорогу лебедей?


А муж ученый

В суть проник давно:


Ничто

Благодеянью не равно!


И я взошел

На пять священных гор,


Потом с холма

На землю бросил взор:


Людишки

Суетятся подо мной,


Одна корысть

Владеет их душой.


Я благородных дум

Не в силах скрыть,


Хочу всю землю

Умиротворить.


Сжимаю меч -

Он верный друг громам -


И в бой готов,

Отважен и упрям.


Иные зря

Свои проводят дни,


Отважных духом

Не поймут они.



Провожаю братьев Ин

I



Я взошел

На гору Бэйман,


Вниз смотрю,

Смотрю без конца:


Как он пуст

И угрюм, Лоян,


Горсть золы -

От его дворца.


А дома?

Даже нет следов,


Лишь бурьян

До небес высотой.


Молодежь, -

И нет стариков;


Кто пройдет -

Для меня чужой.


Сорняки в полях,

Не зерно.


На заросшей тропе

Стою,


Не видал

Этих мест давно


И теперь их

Не узнаю.


А вокруг

Печаль и тоска


И на тысячи ли

Ни дымка.


Вспомнил дом,

Где когда-то жил.


Говорить не могу,

Нет сил.

II



Быть втроем

Мы редко могли.


Мирных дней

Немного у нас.


Нет границ

У небес и земли,


Жизнь - как иней

В утренний час.


Сердца боль

Я хочу излить:


Братья Ин

На север спешат;


Проводить их

Друзья пришли


И вино привезли

В Хэян.


Но никто


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Цао Чжи. Стихотворения"

Книги похожие на "Цао Чжи. Стихотворения" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Цао Чжи

Цао Чжи - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Цао Чжи - Цао Чжи. Стихотворения"

Отзывы читателей о книге "Цао Чжи. Стихотворения", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.