Любовь Воронкова - След огненной жизни
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "След огненной жизни"
Описание и краткое содержание "След огненной жизни" читать бесплатно онлайн.
- Потушите костер! - крикнул он, вскочив.- Сейчас же потушите костер! Освободите Креза! Освободите их всех!
Солдаты бросились гасить костер. Но пламя уже полыхало, и потушить костер было невозможно. Тогда Крез стал с плачем громко упрекать Аполлона. Ведь столько жертв он принес в его святилище! Пусть теперь и Аполлон поможет Крезу и погасит разбушевавшийся костер. Вдруг, словно по призыву Креза, неожиданно из-за горы надвинулась туча, разразилась гроза, хлынул ливень... Костер погас. "Это - знамение богов!" - со страхом подумал Кир. И велел позвать к себе Креза. Когда Крез, звеня цепями, сошел с костра и, несчастный пленник, с поникшей головой встал перед Киром, Кир спросил его:
- Кто же, Крез, внушил тебе мысль идти войной на мои владения и стать моим врагом, а не другом?
- Я сделал это, царь, на счастье тебе и на горе себе,- ответил Крез.- А виновато в этом эллинское божество, подвигнувшее меня на войну. Какой же разумный человек предпочтет войну миру? Ведь во время мира сыновья хоронят своих отцов, а во время войны - отцы хоронят сыновей.
Слова Креза заставили Кира глубоко задуматься. Он велел снять с Креза оковы и посадил его рядом с собой. Но, к его удивлению и к удивлению всех окружающих, Креза это не обрадовало. Он оставался печальным и задумчивым.
Отвернувшись от Кира, он смотрел, как персы разоряют его любимые Сарды.
- Могу ли я тебе сказать, царь,- наконец спросил он,-или я должен молчать?
- Говори все, что желаешь,- ответил Кир.
Крез спросил:
- Эти солдаты - что они делают с таким рвением?
- Грабят твой город! - ответил Кир.
- Нет! - Крез покачал головой.- Не мой город разоряют они и не мои сокровища расхищают. У меня больше нет ничего. Расхищают они твое достояние.
Кира поразили его слова. Он удалил всех присутствующих, оставил лишь Креза и переводчика, чтобы они могли понимать ДРУГ друга.
- Что дурного находишь ты в том, что происходит? - сказал Кир.- Ведь так было всегда - победители берут то, что завоевали.
- Боги сделали меня твоим рабом,- ответил Крез,- поэтому я считаю своим долгом объяснить тебе то, что постигаю лучше, чем другие люди. Персы - народ бедный. Если теперь ты позволишь им грабить и присваивать себе чужие богатства, то (C)тсюда могут быть тяжелые последствия: захвативший наибольшие богатства, восстанет потом против тебя. Поступи теперь так, как я скажу, если тебе угодно: поставь копьеносцев у всех ворот, пускай они отбирают сокровища у тех, кто будет выносить их. И пусть копьеносцы говорят им, что десятую часть всех богатств необходимо посвятить богу. Так ты не будешь отнимать у них награбленное силой и не восстановишь их против себя. Наоборот, они будут убеждены, что ты действуешь справедливо, и охотно отдадут взятое.
Кир внимательно выслушал Креза и приказал сделать все по его совету.
- Я вижу: ты, Крез, царственный муж,- сказал Кир, очень довольный.- Ты готов сделать и посоветовать доброе. За это проси у меня чего хочешь. Я сейчас же выполню твою просьбу!
Крез горько усмехнулся.
- Ты доставишь мне величайшее удовольствие, Кир,- сказал он,- если позволишь послать эти цепи божеству эллинов, которое я чтил больше всех божеств, и спросить его: таково ли его правило - обманывать тех, которые сделали ему столько благодеяний?!
- И это получишь от меня, Крез! И все, чего бы и когда бы ни пожелал!
И Кир тотчас отправил послов-лидян в Дельфы. Он велел положить на пороге храма цепи Креза и спросить: "Не стыдно ли божеству, что оно подвигнуло своими советами Креза на войну с персами, обещая разрушение царства Кирова?"
И, указав на цепи Креза, спросить также: "Может быть, неблагодарность вообще закон для эллинских богов?"
Но напрасно Крез думал смутить этим дельфийских оракулов. Они ведь недаром давали уклончивые и двусмысленные ответы.
- Упреки Креза несправедливы,- ответила пифия лидянам,- все случилось так, как было предсказано: "Если Крез пойдет войной на персов, то разрушит обширное царство". Если бы Крез был осторожен, он бы еще раз спросил: о его ли царстве говорит оракул или о Кировом? Но Крез не понял изречения оракула, а теперь пусть винит самого себя.
...Так рассказал Геродот историю царя Креза, его величия и его падения.
Не все понятно нам в этом рассказе. Геродот повествует о встрече Креза с афинским законодателем Солоном. Но мы знаем, что этого не могло быть: когда Солон путешествовал, то Крез в эти годы был еще ребенком и никак не мог принимать Солона в своем дворце.
Может, случилось и так, что приходил к царю Крезу какой-нибудь странствующий эллин, который хорошо знал высказывания Солона и глубоко почитал его. Может быть, он и приводил эти высказывания в ответ на хвастливые речи Креза. И так как слова Солона были глубоки и мудры и словно предсказали судьбу царя, то не будет удивительным, если Крез вспомнил Солона на костре, перед лицом смерти.
БАСНЯ О РЫБАХ
В греческих городах на азиатском берегу Эгейского моря наступило смятение. Крез побежден, и они остались беззащитными перед лицом грозного персидского царя. Теперь они горько сожалели, что не согласились перейти на сторону Кира, когда он предлагал им это, и завидовали Милету, принявшему персидское подданство. Милет согласился платить дань Киру так же, как платил Крезу. Милету не грозили ни война, ни разорение.
Но и война, и разорение грозили теперь всем остальным эллинским городам. Делать нечего. Придется принять предложение Кира, которое они в свое время отвергли, и поступить так, как поступил Милет.
- Царь, нас прислал к тебе Паниоиийский союз,- так сказали Киру послы ионийских колоний.- Мы согласны быть у тебя в подданстве на том же положении, как были у Креза.
Кир усмехнулся. Но глаза его были недобрыми.
- В ответ на это я расскажу вам басню,- сказал Кир.- Один флейтист увидел рыб в море и начал играть на флейте. Он ждал, что рыбы выйдут к нему на сушу плясать. Но его ожидания оказались напрасными. Тогда он взял сети, закинул их в море и вытащил множество рыб. Рыбы стали биться и подпрыгивать на берегу. Тогда флейтист сказал: "Перестаньте плясать! Когда я играл вам на флейте, вы плясать не хотели!"
Последние слова царь произнес уже в гневе. Весть о том, как ответил Кир посланцам ионян, тотчас облетела все города Панионийского союза. На северной стороне гористого мыса Микале, против острова Самос, у ионийцев было свое святилище, которое называлось Панионий. Сюда они собирались на праздники, чествуя бога Посейдона, которому было посвящено это место. Сюда же собрались они и на совет после гневной отповеди Кира. Положение сложилось такое. Милету уже нечего бояться Кира. Островитянам-эллинам, живущим на ближайших островах, Кир тоже не страшен - у персов тогда еще не было кораблей. Но зато над всеми остальными городами эллинских колоний нависла страшная туча Кирова гнева: война, рабство, казни... Где защита? Кто может помочь им? Тогда их речи и помыслы обратились к родине. Родина защитит ионян. И они решили послать туда своих глашатаев с мольбой о помощи. Но не в Афины, откуда пришли ионяне, а в Спарту - спартанцы сильнее и опытнее в боях. Эоляне и фокеяне, эллинские племена, жившие на том же берегу, присоединились к решению ионян. Испуганные, встревоженные, они поспешно снарядили послов и отправили их в Спарту. А сами бросились сооружать защитные стены вокруг своих городов. Послы торопились. Но на пути лежало море, которое надо было переплыть. Достигнув берегов Пелопоннеса, они долго пробирались через горы и болотистые долины, пока наконец не ступили в тень мрачного, в снежной шапке, хребта Тайгёта. Изнеженным на своем ласковом побережье ионийцам здешние края казались суровыми и неприветливыми.
Перед тем как войти в Спарту, послы выбрали оратором фокеянина Пифёрма.
Пиферм красноречив, он сумеет убедить спартанцев выступить против Кира и защитить их города.
Пиферм надел пурпурный плащ, чтобы спартанцы сразу обратили на него внимание. И лишь после этого послы вошли в многолюдный город Лаконики Спарту.
Пурпурный плащ сделал свое дело. Спартанцы собрались огромной толпой вокруг прибывших послов. Вышли послушать их и оба лаконских царя.
И вот фокеянин Пиферм, в своем ярком, богатом плаще, выступил вперед и начал длинную, украшенную всякими цветистыми фразами и сравнениями речь. Послы, на горе свое, не знали или забыли о суровых нравах спартанцев, у которых многословие считалось одним из самых больших пороков. Пи-ферм говорил и говорил, не чувствуя ни времени, ни настроения окружающих его молчаливых людей, не видя их насмешливых лиц, не слыша их пренебрежительных реплик...
Не видели, не слышали этого и послы. Они, вышедшие из Афин, где высоко ценилось красноречие, восторгались умением Пифёрма говорить так красиво. У них уже прояснились лица и на душе просветлело -после такой пламенной и убедительной речи спартанцы не смогут отказать им!
Но когда Пиферм, ловко закруглив последнюю фразу, замолчал, ионийцы вдруг поняли, что его никто не слушал!
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "След огненной жизни"
Книги похожие на "След огненной жизни" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Любовь Воронкова - След огненной жизни"
Отзывы читателей о книге "След огненной жизни", комментарии и мнения людей о произведении.
























