Владислава Сулина - Потаённых дел мастер

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Потаённых дел мастер"
Описание и краткое содержание "Потаённых дел мастер" читать бесплатно онлайн.
Удивительный мир. Меча и Магии. Правда и того и другого здесь немного. Зато есть паровозы. И пушки. Правда, драконы тоже есть. И рыцари. И ведьмы. И ещё одна девушка Кира. Наша девушка. Попаданка. И как она во всём этом разберётся?. И вернётся ли обратно? Насовсем?
— Вот уж без чего не может обойтись ни одна деревня, так это без портного! — скептически хмыкнула Кира. — Вряд ли он процветает в таком месте, не проще ли было обосноваться в Авонморе, раз уж он по соседству?
— Ничего ты не понимаешь. — покачал головой Клауд. — В Авонморе ему пришлось бы вступать в гильдию сапожников или портных и отдавать половину, если не больше, всего заработка, а здесь тихое место, милые селяне и никакой конкуренции — благодать!
— Говоришь так, как будто знаешь его. — сощурилась Кира.
— Знаю, — не стал отпираться парень, — Пнум мой давний знакомый.
— Как Малюта, м?.. — не удержалась от сарказма Кира, но Клауд на провокацию не поддался.
— Именно, поэтому шляпу при нём не снимай.
Возле ступенек мальчишка лет восьми старательно вытачивал перочинным ножом свистульку. При их приближении он подскочил, спрятав поделку в карман. Клауд перекинул ему поводья и мелкую монетку, толкнул дверь, — сверху весело звякнул колокольчик, — и они вошли в лавку.
Изнутри магазинчик показался Кире почему-то даже больше, чем снаружи. В дальнем его конце на стеллажах лежали свёрнутые рулоны ткани, вдоль стен стояли деревянные болванки-манекены, с представленными нарядами, на полках между ними лежали всевозможные украшения: пуговицы, оторочки из кружева, тесьма, меха, заклёпки, ленты и многое другое. Прямо напротив входа стоял прилавок, над которым возвышался огромный мужчина, обритый наголо, с длинными чёрными усами на грубоватом, но располагающем лице. Он поднялся им навстречу с улыбкой, должной выражать дежурное дружелюбие, но потом узнал Клауда и округлил глаза.
— Многорукий? Я думал, ты помер!
— Многие так думали. — рассмеялся Клауд. — Но крысы живучие, разве нет?
— Ах ты, плут! — захохотал усач, выбираясь из-за прилавка. Он стиснул протянутую руку вора и широко улыбнулся. — Можешь не поверить, но я дьявольски рад тебя видеть!
— Верю. — улыбнулся Клауд. — Я к тебе как покупатель, между прочим.
— Да? — Усач немедленно принял деловой вид и вернулся за стойку, оправляя фартук. — Хочешь принарядиться, а? Сменить стиль, так сказать? — Он хитро подмигнул.
— Именно.
— Сделаю, ты же меня знаешь. — кивнул Пнум.
— А для барышни нужно подобрать хороший дорожный костюм. — кивнул на девушку Клауд. — Шить нет времени, — прибавил он, — есть у тебя что-нибудь готовое, что можно быстро подогнать по размеру?
— Найдётся кое-что. — задумчиво кивнул Пнум, окинув девушки профессиональным взглядом. — Сейчас сообразим: несколько заказов как раз не забрали… Сивула!
На его оклик из-за занавески за прилавком вышла пожилая, полная женщина. Она близоруко прищурилась на посетителей поверх круглых очков.
— Барышне нужен дорожный костюм. — Пнум кивнул на Киру. — Поможешь?
Старушка перевела внимательный взгляд на девушку.
— Сюда, моя милая…
Кира вопросительно глянула на Клауда, но тот только кивнул — иди, мол. Коротко вздохнув, Кира пошла следом за старушкой. По другую сторону занавески оказалась ещё одна комнатка, только без окон, заваленная свертками ткани и швейными принадлежностями. Старушка с натугой подняла крышку сундука, стоявшего возле стены, предварительно смахнув с него на пол какие-то тряпки, и принялась в нём рыться. Спустя пол минуты она выудила на свет нечто цветастое.
— Примерь-ка.
Путаясь в рукавах и вороте, Кира скинула платье служанки и принялась переодеваться.
— Хороша! — заохала Сивула голосом профессиональной торговки. — И почти впору. Глянь в зеркало.
Старушка стащила покрывало, заслонявшее большое, во всю стену, зеркало. Наряд и впрямь пришёлся почти совсем впору, хотя он слегка напоминал платье арлекины: пёстрая пышная юбка до колен, пёстрая рубашка, да ещё короткий плащ цвета охры, с капюшоном.
— Так, что тут у нас?.. — бормотала старушка, копаясь в соседнем сундуке.
Она вытянула на свет пару чулок в крупную сиренево-фиолетовую полоску и крепкие башмаки с пряжками и на маленьком каблучке, и ещё тонкие перчатки. В довершении она сняла с полки коричневую шляпку с узкими полями и полукруглой тульей, украшенную зелёной лентой, и протянула Кире.
— Вот, без шляпы даме просто никуда, а шляпка непременно должна подходить к платью, уж поверь мне!
Кира только пожала плечами: платил Клауд, и привередничать точно было неуместно. Она ещё раз взглянула на себя в зеркало и улыбнулась: может быть, платье не так удобно, как брюки, но уж точно более женственно.
— Дай-ка я подколю, где нужно ушить. — сказала старушка, вооружаясь булавками. Кира покорно замерла.
Когда она, наконец, переоделась в прежнее платье и вышла в зал, Клауд поправлял перед зеркалом широкополую шляпу с голубым пером. Его и вправду стало не узнать: теперь он красовался в тёмно-коричневой с красными вставками рубашке и штанах в изумрудно-фиолетовый ромбик. Когда Кира вошла, Клауд движением фокусника накинул на плечи короткий плащ и развёл руки, предлагая оценить изменения. Воротник рубашки до половины скрывал лицо, а широкие поля шляпы бросали тень на глаза, так что даже самый внимательный шпик не понял бы, кто перед ним.
— Неплохо, правда?
— И кого мы изображаем на сей раз? — полюбопытствовала Кира.
— Как и раньше — бродячих артистов. — весело ответил Клауд.
— Н-да, видок самый тот… — кивнула Кира. Хотя, если вспомнить, наряды местных жителей, вряд ли их парочка будет сильно выделяться на общем фоне.
Пнум громогласно расхохотался и хлопнул Клауда по плечу.
— Да тебя сам Крикер не узнает в этаком виде! — воскликнул он.
— Очень на это рассчитываю. — пробормотал Клауд, стянув шляпу и пощипывая перо кончиками пальцев, будто проверяя на прочность.
— А кто такой Крикер? — вмешалась Кира.
— Долго объяснять. — отмахнулся Клауд.
— А ты отбрось лирику, — серьёзно посоветовала Кира, — и сразу станет короче.
Вместо ответа вор глянул на окно, и, не к кому конкретно не обращаясь, произнёс:
— Кажется, уже смеркается.
— Оставайтесь. — кивнул портной. — Гостиницы в деревне нет, а в магазине много места. Я постелю вам прямо в зале, ладно? А то наверху только моя комната, и комната Сивулы.
— Сойдёт. — согласился Клауд. — Но ужином-то ты нас накормишь?
— Ты прирожденный увиливатель. — вздохнула девушка.
* * *Уже давно перевалило за полночь, а Кира никак не могла уснуть, одолеваемая невесёлыми мыслями. Она хотела вернуться домой, но, в конце концов, раз уж она оказалась здесь, не будет ли правильным попытаться выяснить хоть что-то? Хозяин не случайно зашёл в церковь. Чем больше она думала об этом, тем больше уверялась, что в случившейся резне должен был быть какой-то смысл. Что ему могло там понадобиться? И, что важнее, не вернётся ли он туда снова, раз уж в первый раз не смог заполучить желаемое?
Кира вздохнула и перевернулась на другой бок: спать на лавке оказалось вполне сносно, но матраца её всё-таки не хватало. Клауд посапывал по другую сторону прилавка, из-за закрытых ставень доносилось по временам уханье, в магазине было темно, хоть глаз выколи.
А как объяснить своё отсутствие друзьям? Хотя это не самое важное, о чём следует беспокоиться. Было бы ещё кому рассказывать. Если она вообще сможет вернуться.
Где-то вдалеке раздался заунывный, тягучий вой, будто кто-то кому-то прошёлся железным ёршиком по хребту.
— Клауд! — запаниковала девушка.
— А?.. — сонно отозвался парень из-за стойки.
— Что это было?
— Когда?
— Сейчас.
— Не слышал.
— Не ври! Такой вой и мёртвого поднимет.
— Уж лучше не надо. — прошептал парень и добавил, громко и с нажимом: — Это собаки.
— В деревне нет собак: пока мы ехали, не видели ни одной. — затараторила девушка. — Кстати, странно, потому что я не знаю ни одной деревни, где не было бы собак. — Кира села на лавке, напряжённо уставившись на тёмную полосу под дверью. — В деревне нет собак. — повторила она упрямо.
— Значит, волки. — ответил Клауд.
Судя по голосу, он совсем проснулся, а Кира уже по опыту знала: будь её опасения ерундой, парень натянул бы одеяло на голову, и тогда хоть ламбаду рядом отплясывай, всё равно не поднимется.
— Лучше скажи честно. — посоветовала девушка темноте. — Я ведь не отстану. А если ты боишься, что я запаникую, узнав страшную правду, то поздно, я уже паникую.
Из-за стойки донёсся страдальческий вздох.
— Хорошо, это не волки. — сдался Клауд.
— А кто?!
— Оборотни.
— Оборотни?.. — прошептала Кира потерянно.
— А чего ты ждала от села с названием «Лощинные Вылки»? — удивился Клауд.
— Даже не знаю, но не оборотней точно. — ещё тише ответила Кира.
— А почему ты шепчешь? — Клауд, заинтересовавшись, высунулся из-за стойки.
Девушка молча ткнула пальцем в сторону двери — под щелью ползала тень, кто-то стоял по другую сторону.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Потаённых дел мастер"
Книги похожие на "Потаённых дел мастер" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Владислава Сулина - Потаённых дел мастер"
Отзывы читателей о книге "Потаённых дел мастер", комментарии и мнения людей о произведении.