» » » » Джессика Марчент - Любовь выше страсти


Авторские права

Джессика Марчент - Любовь выше страсти

Здесь можно скачать бесплатно "Джессика Марчент - Любовь выше страсти" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовные романы, издательство Издательский Дом на Страстном, год 1998. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джессика Марчент - Любовь выше страсти
Рейтинг:
Название:
Любовь выше страсти
Издательство:
Издательский Дом на Страстном
Год:
1998
ISBN:
5-7847-0022-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Любовь выше страсти"

Описание и краткое содержание "Любовь выше страсти" читать бесплатно онлайн.



Эми Хаммонд, главная героиня романа, стопроцентная деловая женщина. Увлеченная работой, она ревностно оберегает свою жизнь от посторонних вмешательств, не желая связывать себя никакими обязательствами, в том числе — и в первую очередь — узами брака. Однако это отнюдь не означает, что Эми ведет аскетический образ жизни. Будучи женщиной темпераментной, она достаточно часто меняет любовников. Пока не встречает Пола, в которого неожиданно влюбляется.

Так Эми оказывается перед выбором — любовь к мужчине или ее всегдашнее стремление к независимости?..






Минутку. Эми огляделась. Вечером она не заходила на кухню, однако здесь было чисто как всегда, и она не увидела ни одной грязной тарелки. Даже миска оказалась на месте под раковиной. И полотенце с картой Кента висело почти сухое. И все, что принесли из кафе, сияло чистотой.

И на завтрак ему нужны лишь тосты с джемом, напомнила она себе. И мне тоже…

— Все в порядке? — спросил Пол, входя на кухню с Джимом. — Никаких больше неприятных сюрпризов?

— Неприятных сюрпризов? Ну да!

Поняв, о чем он говорит, Эми вновь все вспомнила, удивляясь, как она могла забыть о Роберте и о его делишках. Ведь и Пол здесь из-за него.

Она посмотрела на стиральную машину, на радиоприемник, на холодильник, на плиту. Неужели Роберт был тут и еще что-то натворил?

Мимо прошел Джим, коснувшись ее своей шелковистой шерстью, и, оглянувшись, Эми увидела Пола совсем рядом. Ему, верно, пришлось прижаться к стене, чтобы не дотронуться до нее, когда он проходил мимо, чтобы взять чайник.

— В чайнике я уверен, — сказал он.

— Ну, конечно, после того как Дейв с ним поработал! — пошутила она.

Вспомнив о неумехе Дейве, она слабо улыбнулась и кивком головы показала на тостер.

— Не помнишь, кто его вчера проверял?

— Харолд. Так что он в порядке. — Пол взглянул на поднос. — Я отнесу его?

— Не надо пока. Масло уже в гостиной, джем здесь… — Она достала банку из шкафа. — Мед… Хлеб… Хлеб для тостов.

Эми открыла холодильник, где обычно держала хлеб, но вспомнила, что его вчера отдали Джиму. Тогда она направилась к выходу. Пол и Джим преграждали ей дорогу.

— Позволь мне пройти.

— Ты куда? — спросил Пол.

— В сарае морозилка. У меня кончился хлеб, а там есть еще один батон.

— Я принесу.

— Спасибо, но…

— Сидеть, Джим.

Джим сел, загораживая Эми проход, и ей ничего не оставалось, как смотреть на Пола, который открыл дверь в утренние сумерки. Ее обдало волной холодного воздуха из сада, и Эми опять разозлилась. Она терпеть не могла, когда ей мешали поступать по-своему.

— Не закрывай дверь! — крикнула она. — На улице не так уж холодно.

Пол оставил дверь открытой и направился к кусту розмарина в перевернутом горшке.

— Видно, Джим, толкнул его вчера.

— Он слишком тяжелый для такого горшка, — сказала Эми, не желая зря винить Джима. — Надо было давно его высадить, но рядом с кухней он отлично смотрится.

— Постараюсь ничего не перевернуть.

Пол направился между другими горшками в глубь сада.

— Осторожней! — крикнула ему вдогонку Эми. — Если бы я могла сдвинуть с места пса, я бы зажгла свет.

— Не стоит, — бросил он через плечо. — Здесь гораздо светлее, чем тебе оттуда кажется.

— В сарае без света не обойтись. — Ну почему он не позволяет ей самой все делать? — Выключатель сразу за дверью. Ой, там же заперто…

Но Пол был уже далеко. По-видимому, он и не слышал ничего. Она еще не договорила, когда он завернул за угол. Не в первый раз Эми пожалела, что дверь поставлена так непрактично далеко от кухни, да еще глядит на дорогу.

Ничего, Пол не сможет ее открыть и вернется. Эми вздохнула, вспоминая, как он был добр к ней весь вечер и как она была счастлива всего минуту назад, когда он был рядом.

Нельзя иметь все, что хочется, сказала себе Эми и выдвинула нижний ящик в кухонном шкафу. На самом дне под аккуратно сложенными, но ненужными в данный момент вещами лежала связка ключей с миниатюрной гроздью пластмассовых бананов, на которой был и ключ от сарая.

Вот он. Эми взяла его, задвинула ящик обратно и вернулась к двери. Джим, видно, не пошевелился за это время, но при виде Эми поднял голову и настороженно повел ушами.

— Хороший пес, — сказала Эми и выглянула в сад.

Джим вздохнул и разлегся на полу. Из сада доносились обычные запахи. Что утром, что ночью — запахи одни и те же. Эми крутила в руках ключи, ожидая, когда Пол поймет свою ошибку и вернется. Услыхав скрип, она поняла, что он дергает дверь.

Нет. Она вроде ошиблась. Дверь действительно скрипнула, но только один раз, значит, он открыл ее, а ведь не должен был. Или она оказалась незапертой? Неужели Эми забыла ее запереть, когда в последний раз наведывалась в сарай? Как давно это было? Ну да, вчера утром, за завтраком.

Почти тотчас за скрипом послышался другой звук где-то в саду. Совсем тихий и не резкий, словно упало что-то мягкое, но Джим забеспокоился. Эми обратила внимание, как он весь напрягся и уши у него встали торчком.

— Это лисица возится в компосте, — попыталась она успокоить собаку, но Джим продолжал прислушиваться. — Наверное, ты прав. С крыши упали листья. Птицы гуляют там, вот и сбросили.

Джим повернул свою великолепную волчью морду к открытой двери.

— Ну ладно, не листья, так не листья. Но тогда что? Да и рановато для птиц. Скоро они прилетят за своим завтраком.

Джим вскочил и зарычал.

— Тихо… Боже мой! — прошептала Эми, когда из-за угла появилась зловещая фигура.

В первое мгновение ей пришло в голову, что кто-то снял с Пола одежду и теперь она сама идет по саду. В предрассветных сумерках светлым пятном выделялся желтый свитер Пола, однако его самого она не видела, да и свитер стал не таким, как раньше. Исчезли плени, скрутились рукава, а остальная часть была в черных пятнах, словно она притягивала к себе ночной туман.

Джим громко залаял.

— Кто в-вы? — спросила Эми, сжав руки в кулаки. — Ч-что вам надо?.. Ой!

Непонятное существо вышло на свет, падавший из кухни.

— Молчи, Джим.

Услыхав знакомый голос, Джим перестал лаять. Наверное, его чуткому носу не понравился запах, который он почувствовал задолго до Эми.

— Это всего лишь сажа. — На черном лице глаза Пола сверкали ярче обычного, и белки стали голубыми. — Думаю, твой дружок подшутил.

Голова и руки Пола стали черными, поэтому неудивительно, что их не было видно в утренних сумерках. На свитере тоже оказалось много сажи, отчего он производил странное впечатление.

— Черт бы его побрал! — воскликнула Эми. — Но его там нет?

Черная голова качнулась. Вне себя от злости, Эми все же заметила, как черный цвет идет Полу. Глаза у него как будто стали еще больше и сходство с Харолдом тоже усилилось. Прямой нос, полные губы…

— Его там нет. А зачем?

— Как это зачем?

— Он вспомнил детство и сыграл со мной школьную шутку. — Пол поднял руку и показал бумажный пакет, едва различимый в полумраке, отчего Эми не обратила на него внимания раньше. — Приоткрываешь дверь и ставишь пакет наверх, — пояснил он. Следующий, кто идет за тобой, открывает дверь шире и…

Пол жестом показал, что происходит потом. От этого сажа посыпалась с его одежды, словно черный снег, и Эми в недоумении покачала головой.

— Столько сажи из такого маленького пакетика?

— А зачем много?

— Но как он открыл дверь? — спросила она, похолодев от одной мысли, что ее мучитель бродит где-то совсем близко от дома.

— Может, ты забыла ее запереть? — откликнулся Пол, словно читая ее мысли. — Или он умеет открывать чужие замки?

Эми обхватила себя руками, чтобы унять сотрясавшую ее дрожь.

— Если так, то ему ничего не стоит залезть в дом.

— Вчера мы все проверили, — напомнил ей Пол. — Да и ты, по-моему, обычно не забываешь запирать двери. А?

Эми кивнула.

— Не знаю, остались ли здесь отпечатки пальцев, — сказал Пол, показывая на пакет, — но на всякий случай надо его сохранить.

— Вряд ли он заинтересует полицию. Это всего лишь сажа, — хмуро проговорила Эми.

— В качестве одной из подробностей кампании по устрашению…

Пол чихнул, и от него отлетело небольшое облачко сажи.

— Ты простудишься, — спохватилась Эми, вспомнив, что на улице не лето.

Пол покачал головой.

— Это сажа.

— Все равно иди в дом. Джим, пропусти его…

— Сначала я сниму это.

Пол отступил на несколько шагов подальше от двери и цветов в горшках и стал стягивать свитер. Эми никогда бы не призналась, какое разочарование испытала, увидев под свитером обыкновенную и очень приличную черную майку с короткими рукавами. Правда, она заметила отлично развитую мускулатуру на руках и обратила внимание на широкие плечи, великолепный торс и узкую талию стоявшего перед ней мужчины.

— Придется тебе опять воспользоваться ванной, — сказала она, лишь бы что-нибудь сказать.

Пол кивнул и, бросив свитер на тропинку, показал рукой на светлеющее небо.

— У нас еще есть время, да?

Эми взглянула на часы в кухне.

— Всего только пять минут восьмого, — удивилась она. — Столько всего случилось, что я думала — уже гораздо позже.

Пол улыбнулся, сверкнув белыми зубами.

— Не так уж много и случилось. И, кстати, ничего серьезного.

С присущей ему грацией он наклонился, едва не касаясь пальцами бетонной дорожки, и провел руками по волосам, вытряхивая из них сажу, прежде чем переступить порог дома.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Любовь выше страсти"

Книги похожие на "Любовь выше страсти" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джессика Марчент

Джессика Марчент - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джессика Марчент - Любовь выше страсти"

Отзывы читателей о книге "Любовь выше страсти", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.