» » » Luna the Moonmonster - Время основателей


Авторские права

Luna the Moonmonster - Время основателей

Здесь можно скачать бесплатно " Luna the Moonmonster - Время основателей" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фанфик. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
 Luna the Moonmonster - Время основателей
Рейтинг:
Название:
Время основателей
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Время основателей"

Описание и краткое содержание "Время основателей" читать бесплатно онлайн.



Категория: гет, Рейтинг: General, Размер: Макси, Саммари: На свой день рождения Гарри получает очень странный подарок, из–за которого он и его друзья попадают во времена основателей Хогвартса. Застряв там на год, друзья решают узнать все, что смогут, и потом, с помощью этих знаний, уничтожить Волдеморта. Но жизнь Гарри Поттера никогда не была спокойной, и темный волшебник Салазар Слизерин вызывает проблемы…






— Кажется, что мы не только в Хогвартсе, но еще и в Хогвартсе другого времени. Заклинание «Темпус Вэхиэ» буквально переводится как «путешествие во времени». Так, Гермиона?

Пышноволосая девочка медленно кивнула и начала паниковать.

— То есть, мы попали в другое время? И не знаем куда? Мы можем быть где угодно! Это все ваша вина! Я не зря отказывалась участвовать в этом!

— Замолчи! — крикнул Рон. — Это нам никак не поможет! Почему бы нам не сходить к замку и не посмотреть, что там? Возможно, мы сможем найти там кого–то, кто поможет нам вернуться в поезд.

Тишина длилась несколько секунд, после чего они бросились накладывать чары левитации на свои вещи и чемоданы. Повернувшись к Хогвартсу, они стали пробираться через траву, чтобы найти хоть какую–нибудь помощь.

* * *

По пути Симби вылез из Гарриного рукава, как всегда, сопровождаемый Нирой, и толкнул его в голову. Обе змеи смотрели на хозяина, как будто ждали объяснений. Когда никто не заговорил, Симби нарушил тишину:

*— Гарри, что случилось?*

*— Мы неправильно произнесли заклинание. Мы попали в другое время, но не знаем куда. *

Две змеи уставились друг на друга, будто разговаривая.

«Вот, значит, как они разговаривают телепатически», — подумал Гарри, в то время как обе змеи, после короткого поклона друг другу, опять повернулись к нему.

*— Мы считаем, что вы очень далеко от своего времени. Тут другой воздух, слишком чистый.*

Гарри обдумал это всё, прежде чем рассказать остальным. К этому моменту они дошли до дверей замка и вошли. В холле их встретили четыре человека — двое мужчин и две женщины. Они посмотрели на вновь прибывших, и заговорили с ними на незнакомом языке. Гермиона смотрела на них с блеском в глазах.

— Я узнаю его. Это древнеанглийский. Скорее всего, мы оказались в далеком прошлом. Я знаю одно заклинание, которое поможет нам понимать их некоторое время.

После этих слов она взмахнула палочкой, указав ею на каждого, и пробормотала: «Комприо Лингва». Закончив, она повернулась к четырем взрослым и представилась:

— Здравствуйте, я — Гермиона Грэйнджер, а это — мои друзья: Гарри Поттер, Рон и Джинни Уизли. Мы просим прощения, что потревожили вас, но с нами произошел несчастный случай и нам нужна помощь.

— Несчастный случай — это слабо сказано, — пробормотал Гарри.

Четверо незнакомцев смотрели друг на друга с минуту, после чего один из мужчин вышел вперед.

— Мы с удовольствием предоставим вам помощь, которая потребуется. Позвольте, я представлюсь. Это — лорд Слизерин, — сказал он, указав на высокого блондина, после чего указал на двух женщин, — а это леди Равенкло и леди Хаффлпафф. А я — Годрик Гриффиндор, добро пожаловать в школу Хогвартс.

В холле раздалось четыре глухих удара, так как студенты упали на пол, потеряв сознание.

Глава пятая. Хогвартская четверка

Гарри пришел в сознание первым. Он медленно открыл глаза, и тут же закрыл их, когда яркий свет попал в них. Подождав несколько секунд, он попробовал еще, на сей раз, держа их сощуренными, пока они не привыкнут к свету. Он понял, что раздражающий свет шел из высокого окна под потолком, справа от него. Осмотрев комнату, в которой оказался, он обнаружил, что лежит на темно–красной кушетке. Остальная троица оказалась на таких же кушетках, расставленных по комнате. Сама комната была большой и круглой, с расположенными вдоль стен пыльными книжными полками. Пол был каменным, а потолок похож на крышу Большого Зала. Единственное отличие было в том, что этот отражал не погоду снаружи, а просто вечернее небо. Тысячи звезд сверкали над его головой. Он осторожно повернулся, чтобы осмотреть оставшуюся часть комнаты. Он увидел, что на другом конце комнаты зашевелилась Джинни, и он знал, что скоро она также будет оглядываться вокруг. В центре комнаты стоял старинный дубовый стол. Дерево было отполировано до блеска, а края украшены величественными львами, лапы которых служили изящными ножками стола. Сверху лежали пергамент и книги. С другого бока была видна сверкающая рукоятка меча. Она была золотистого цвета, инкрустированная множеством рубинов. В углу, возле камина, стоял высокий насест, с расположившейся на нем красивой красно–золотой птицей. Гарри внезапно понял, почему комната казалась ему очень знакомой. Это был кабинет профессора Дамблдора. Только это не он. Небольшие отличия все же были: большое количество оружия, висящего в шкафу возле окна, а также зачарованный потолок. Когда Гарри повернулся, чтобы посмотреть на феникса, то заметил державшихся в стороне четырех человек с взволнованными взглядами на лицах. Они разговаривали друг с другом на странном, непонятном ему языке. Только сейчас он вспомнил, где находится.

«Основатели, амулет, перемещение во времени, — размышлял он, и откинул голову обратно на подушку. — Неудивительно, что я не понимаю их. Действие заклинания уже закончилось». Поискав, он вытащил из кармана палочку и прошептал заклинание перевода. Посмотрев в другой конец комнаты, он увидел, что Джинни делает то же самое. Они посмотрели друг на друга, и Гарри встал, чтобы сесть с ней рядом.

Движение привлекло внимание четырех основателей, и они подошли так, чтобы оказаться напротив подростков. Гриффиндор заговорил первым:

— Мы надеемся, что вы чувствуете себя лучше. Вы хотите сейчас объяснить, какая помощь вам нужна, или подождете, когда очнутся ваши товарищи?

— Я думаю, что мы подождем, — ответил Гарри. — Кажется, они уже просыпаются.

Действительно, Рон и Гермиона пристально смотрели на происходящее перед ними в благоговейном страхе. Рон никак не мог отвести глаз от Годрика Гриффиндора. Гермиона быстро осмотрела комнату и оценила ситуацию, в которой они оказались. Она заговорила первой:

— Что произошло? Последнее, что я помню, это вестибюль.

— Мы перенесли вас сюда, милая, — ответила ей Хельга Хаффлпафф. — Вы по какой–то причине упали в обморок, и мы подумали, что лучше всего отнести вас в кабинет Годрика, тут вам будет удобнее.

Все четверо кивнули взрослым головой, благодаря. Они всё пытались отчаянно понять, что же сделали не так с амулетом. Гарри начинал чувствовать себя виноватым. Он знал, что всё, так или иначе — его ошибка.

«Если бы я только внимательнее прочитал книгу, или лучше учил латынь прошлые четыре года. Если учесть то количество неприятностей, в которые мы попадали, это было бы полезно». Из своих мыслей его вырвал высокий, покашливающий человек. «Конечно, это Слизерин» — , хихикнув, подумал он. Мужчина кинул на него раздраженный, острый взгляд.

— Что бы вас не развеселило, я предлагаю вам решить проблему, чтобы вы могли продолжить свой путь.

«Похож на Снейпа», — подумал Гарри.

— Ох, перестань, Салазар. Они же только что сюда прибыли. Как бы то ни было, мне кажется, что они проделали большой путь от дома, и что они вряд ли смогут скоро вернуться назад.

— Разве я спрашивал тебя, Хельга? Нет. Мы не знаем наверняка, что они не опасны. Они могут быть шпионами или Темными волшебниками, желающими навредить нам.

При этом комментарии Гарри не удержался и фыркнул: «Салазар Слизерин, предок лорда Волдеморта, обвиняет Мальчика — Который — Выжил в том, что он темный волшебник. Разве еще что–то может быть более странным?»

К этому времени четверо основателей начали яростно спорить. Джинни и Гарри перекинулись удивленными взглядами. Рон и Гермиона пересели к ним на кушетку, и тихо склонившись друг другу, начали свой разговор.

— Они захотят узнать кто мы и откуда прибыли. Я предлагаю рассказать им, что произошло с амулетом, и из какого мы времени. Мы не можем много рассказать им, иначе они могут как–то изменить будущее. Пока мы здесь, мы должны быть очень осторожны. Мы в любом случае можем изменить будущее, мы никак не может узнать, каковы будут последствия. Мы могли изменить время очень сильно одним небольшим решением, даже предотвратить важные события, которые случатся в будущем. Но все мы знаем, что вещи могли поменяться к худшему. Мы не можем так рисковать.

— Хорошо, Миона. Мы поддерживаем твою идею. Можно нам рассказать о Ты — Знаешь — Ком? Может быть, они смогут преподать нам некоторые заклинания и знания, которые помогут нам, когда мы вернемся.

— Рон, это замечательно! Я уверена, что здесь есть древние знания, которые могли бы быть полезны в будущем, но были потеряны за последнюю тысячу лет.

— Успокойся, Миона. Я думаю, что мы не должны упоминать, что Волдеморт — наследник Слизерина. Мы же не хотим нарваться на неприятности, сказав ему, что хотим убить его наследника. Так же я думаю, что нам не стоит говорить, что я змееуст. Это может вызвать множество неловких вопросов.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Время основателей"

Книги похожие на "Время основателей" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Luna the Moonmonster

Luna the Moonmonster - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Luna the Moonmonster - Время основателей"

Отзывы читателей о книге "Время основателей", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.