Матемаг - Последствия одного решения

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Последствия одного решения"
Описание и краткое содержание "Последствия одного решения" читать бесплатно онлайн.
Категория: джен, Рейтинг: R, Размер: Макси, Саммари: Подчас от одного выбора зависит очень многое. Однажды такой выбор встал перед Альбусом Дамблдором. Что ж, он выбрал, и ход событий пошёл по одному из множества путей.
— Минерва, ты не могла бы остаться? — обратился Дамблдор к преподавательнице трансфигурации, учителя стали расходиться.
— Да, Альбус? — она выглядела усталой: первые школьные недели всегда были испытанием для нервной системы.
Директор наложил на преподавательскую чары сокрытия.
— Я хотел бы попросить тебя о личной услуге, — начал маг.
Макгонагалл молчала, глядя вопросительно. Не в её стиле уточнять лишний раз.
— Гарри Поттер. Как ты знаешь, я являюсь его опекуном. Надеюсь, мой воспитанник оставил о себе хорошие впечатления?
— Даже слишком, — кивнула женщина. — Его «авис», чары уровня, минимум, четвёртого курса, которые мы преподаём на шестом. Гарри сделал птицу полупрозрачной — удивительный для его возраста контроль. Любознателен и достаточно умён. Учись он в Хогвартсе — однозначно был бы рейвенковцем.
— Я и Атика обучали Гарри вдвоём, — заметил Дамблдор. — К сожалению, я не могу проводить с ним много времени в течение учебного года. Обычно этим занимается Атика.
— Что–то случилось? — догадалась Минерва.
— Скажем так, Атика… занята. Срочное и, возможно, долгое дело. Мне приходится пользоваться хроноворотом, чтобы успевать заниматься с Гарри, но такой темп — не для моих старых костей, — слабо улыбнулся директор. — Профессор Макгоногалл, как вы смотрите на то, чтобы во внеурочное время немного позаниматься с Гарри?
— Это возможно, профессор Дамблдор, — медленно ответила преподавательница. — Возможно, но тяжело. Альбус, я — декан Гриффиндора, это накладывает определённые обязательства. Кому, как не тебе, знать это?
— Знаю, поэтому не рассчитываю на положительный ответ. С другой стороны, мне не на кого больше положиться: нужен человек, которому я могу доверять целиком и полностью.
— Точно так ты говорил о Северусе, — заметила Минерва.
— Северус… боюсь, он — не самая подходящая кандидатура для Гарри, — уклончиво ответил Дамблдор. — В Филиусе я уверен полностью, но он сейчас занят. Мне нужен человек с опытом преподавания сложных аспектов магии. Ты подходишь идеально.
— Альбус… — профессор чувствовала, что готова согласиться. Интерес к Гарри пересиливал некоторую моральную усталость от школы. — Ты уверен, что я — именно та, кто нужна? Ты говорил, что Атика учила тебя.
— Тебе не надо пытаться её превзойти. Просто надо направить Гарри в более–менее безопасное русло. Меня он слушает, о безопасности в магии знает не понаслышке, но по незнанию может натворить такого…
При этом Дамблдор вспомнил попытку мальчика посмотреть, получиться ли с помощью «археа» материализовать такую же птичку, как «авис». Оба заклинания весьма нравились Гарри, и он решил совместить их действие — сделать птичку, которая не пропадёт через минуту. «Археа» действительно могло создавать живых существ — это высшая лига манипуляторов этими чарами. «Традиционное» «археа» использовало для этого ментальный слепок из сознания мага, обязанного быть и менталистом. Пси–образы, тем более такие сложные, Гарри не просто не знал, но даже не умел принимать, поэтому решил воспользоваться образом из чар «авис». При том, что ему никто не рассказывал о правилах создания и модификации чар — Гарри удалось смастерить более–менее замкнутый конструкт, да только он мало того, что не сработал, но ещё и начал высасывать силы из неудачливого заклинателя. Благо, Альбус заметил сильное магическое возмущение и вовремя прервал опасное колдовство.
— Что может сделать по незнанию сколь угодно способный маг в одиннадцать лет? — недоумевала Минерва.
— Например, скрестить «авис» и «археа», — буркнул Дамблдор.
— Что?!
— Кажется, ты уже заинтересовалась, Минерва, — прищурился старый волшебник. — И, как минимум, на разговор с Гарри согласна.
— Ладно, Альбус, — сдалась женщина. — Когда и где я смогу встретиться с Гарри?
— Если есть возможность — то прямо сейчас. Для тебя уже подготовлен личный портключ.
— Я ещё ни на не дала окончательного согласия, — напомнила профессор.
— Разумеется, — хитро улыбнулся Дамблдор. — Возьми, он активируется по паролю. На сегодня пароль — «ясное небо». Итак?
— Я буду через полчаса, — кивнула Макгонагалл, и вышла из преподавательской.
«Лучше, чем я мог предполагать», — подумал директор Хогвартса, перед тем как аппарировал.
* * *— То есть ей я могу рассказывать не всё? — спросил Гарри.
— Профессор Макгонагалл — одна из наиболее доверенных мне людей, — мягко сказал Дамблдор. — Однако ей не время знать некоторые вещи.
— Дедушка, просто скажи, о чём надо молчать, — предложил мальчик.
— О своём магическом канале, — ответил Альбус. — О том, что можешь частично им управлять. Пусть считает тебя маленьким Мерлином, но ни в коем случае не упоминай о канале. Обо всём остальном — думай сам. Чем больше ты скажешь, тем больше придётся объяснять как тебе, так и мне. Будет спрашивать об умениях — не молчи, а рассказывай, естественно, кроме канала. К тёмной магии она отнесётся с пониманием, тем более ты владеешь только некоторыми боевыми чарами. Самое главное, помни, что она — не боевой маг с опытом Атики, дуэлей не устраивай, чего–то наподобие вашей игры «подлови учителя» — тоже не стоит. Профессор Макгонагалл, в первую очередь, мастер трансфигурации и, пожалуй, иной магии, требующей применения ментальных слепков. Она хорошо владеет окклюменцией и средний легилимент. Основываясь на этом, подумай, чему бы ты хотел у неё научиться.
Оставив Гарри размышлять, Альбус удалился навстречу гостье — чары оповестили его о перемещении. Возвратился он уже с профессором Макгонагалл.
* * *Минерва с любопытством оглядывалась. Дом Альбуса ей определённо нравился. Комнаты оформлены в различных стилях и тонах — единственной общей чертой являлось ощущение спокойствия и уюта. Дом бы достаточно велик, по пути в комнату Гарри они миновали череду комнат и поднялись на второй этаж, который был интересен современным интерьером, столь редким для традиционных особняков старых волшебных родов.
— Как ты заставил работать лампочки, Альбус? — поинтересовалась Макгоногалл.
— Это был достаточно интересный опыт, — заметил тот, замедлив шаг, чтобы успеть рассказать. — Сначала я думал, что придётся менять конфигурацию всей защиты дома, — Минерва представила, насколько это будет сложно, особенно касательно древних, буквально слитых со стенами дома чар, — но потом поступил обратным образом — оградил провода от магии. Должен признать, некоторые изолирующие заклинания мне подсказали бывшие студенты.
— Это кажется невероятным, — заметила Макгонагалл. — Министерские до сих пор не могут заставить работать лампочку у себя или в Хогвартсе.
— Это вполне разрешимая проблема, — пожал плечами директор. — Полагаю, работники Отдела Тайн давно нашли способ. Просто есть люди, которым невыгодно, чтобы это решение обнародовали.
— Аристократия, — с презрением сказала волшебница.
— Не вся, — уточнил Альбус. — Многие вполне себе прекрасно уживаются с магглами. Правильней будет сказать — партия консерваторов. Безусловно, в ней много чистокровных аристократов, но зачастую попадаются полукровки или даже магглорождённые, — маг вздохнул. — Ладно, оставим разговоры о политике. Нам сюда.
Комната Гарри, находящаяся на углу особняка, носила куда больший отпечаток современности, нежели лампы. Большой телевизор с видеомагнитофоном и колонками, никаких перьев и пергаментов — только ручки и тетради, а на полках стояли учебники, научно–популярные и художественные книги, что характерно, все — маггловские.
— Здравствуйте, профессор Макгонагалл, — поднялся им навстречу мальчик.
— Добрый день, Гарри, — она ещё раз огляделась, отметив, что Гарри был в джинсах и футболе с наложенными на них чарами терморегулировки — дикое сочетание! — и вертел в руках не ту палочку, которую демонстрировал в Хогвартсе. — Альбус попросил позаниматься с тобой.
— Дедушка говорил, — палочка мальчика, не иначе как от волнения владельца, посыпала белыми искрами.
— Думаю, вы поладите, — сказал Альбус. — В случае необходимости, меня можно найти в кабинете. Демонстрации лучше проводить на открытом воздухе.
— Чему вы можете меня научить? — с любопытством спросил Гарри, как только его опекун ушёл.
— Что ты имеешь в виду? — не совсем поняла чародейка, присаживаясь на свободный стул.
— Ну… — Гарри наморщил лоб в попытке сформулировать. — Что вы умеете настолько хорошо, что можете учить? Дедушка говорил, что вы хорошо знаете трансфигурацию.
— Я преподаю её в Хогвартсе, — подтвердила Минерва. — Ты хочешь, чтобы я учила тебя трансфигурации?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Последствия одного решения"
Книги похожие на "Последствия одного решения" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о " Матемаг - Последствия одного решения"
Отзывы читателей о книге "Последствия одного решения", комментарии и мнения людей о произведении.