Кошка Маришка - Мои миры, твое отчаяние. Танец 2
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Мои миры, твое отчаяние. Танец 2"
Описание и краткое содержание "Мои миры, твое отчаяние. Танец 2" читать бесплатно онлайн.
Категория: джен, Рейтинг: R, Размер: Макси, Саммари: Второй год обучения в Дурмстранге приносит вместе с собой много тайн. Старый замок начинает раскрываться перед Поттером с неожиданной стороны. Гарри и его друзьям предстоит узнать, что же представляет собой тайное сообщество «Глас Дурмстранга«, и кто за ним стоит.
Гарри действительно был зол на Добби. Конечно же эльф не был виноват в поведении Дориана, но косвенно он подтолкнул их к ссоре. Но не смотря на это, Поттер не хотел, чтобы домовик покалечил себя. Он и без того много натерпелся, да и дело было не в нем. Сложности вместо того, чтобы сплотить его с Дорианом, только развели их по сторонам.
Поттер потер виски и сел на кровати.
— Я очень виноват? — тихо спросил он.
Мирослава кашлянула и, поерзав на кровати, все–таки решилась ответить.
— Не больше, чем он.
Гарри улыбнулся ей.
— Спасибо… Я просто очень устал и не пойму, что же лучше на самом деле.
Альберт подошел к нему и приобнял за плечи.
— Вы помиритесь, и все будет хорошо, — мягко произнес он. — Ему просто необходимо многое понять, а тебе остыть.
Гарри понимал всю правоту Грегоровича, но на тот момент ему не хотелось ничего… Всю дорогу до школы ребята пытались как–то разрядить атмосферу, но у Поттера совсем не было настроения веселиться.
Когда они прибыли к Дурмстрангу, Дориан одним из первых покинул корабль. У Гарри не возникло желания догнать его и поговорить. Это несколько пугало Поттера, ведь раньше он всеми силами стремился сохранить их хрупкие отношения.
В Главном холле мальчика ожидал Каркаров, который тут же поинтересовался тем, как прошла встреча с опекуном. Получив клятвенные заверения, что с ним все в порядке, директор заметно расслабился и разрешил Добби остаться в школе, но только после тщательного медицинского осмотра. Ни Гарри, ни сам домовик не возражали против этого.
Когда эльф отправился в обитель Пришейухова и госпожи Мягковой, мальчик наконец–то получил возможность отправиться в свою комнату, чтобы дописать конспект по трансфигурации об изменении значений объема в зависимости от формы объекта.
Шумная гостиная сегодня ничуть не привлекала его, слишком много в ней было людей, которым он мог зачем–нибудь потребоваться. Гарри толкнул дверь в свою комнату и тут же отпрянул назад.
Все в помещении было в крови, и она продолжала литься с потолка. Неведомая сила его втянула внутрь и захлопнула дверь за его спиной. Мальчик почувствовал себя в ловушке.
Крови становилось с каждой минутой все больше. Красная, чуть вязкая… она заполняла собой все вокруг, и Гарри рисковал захлебнуться в ней, если бы все продолжилось в таком же темпе.
— Экскуро!
Комната вновь стала прежней. Мальчик облегченно вздохнул, и в этот момент ему на голову упала люстра.
Это было отличным завершением дня.
Глава 37. Начало
— Я же говорил, надо его чем–нибудь приложить, а вы все твердили о правильной мотивации и поиске слабых мест!.. А тут хрясь, и все, — раздался зычный мужской бас откуда–то слева.
Гарри открыл глаза и попытался оглядеться. Он находился в странном темном помещении без окон и дверей. В какой–то момент мальчик даже испугался, что снова умер и попал за Грань.
— Проводник? — позвал Поттер на всякий случай.
Никто не появился на его зов, и мальчик чуть расслабился. Как минимум, пока что он жив.
— О, а вот и он, хотя мне казалось, процесс перетягивания займет больше времени, — холодно заметил другой мужской голос.
— Ты всегда, когда планируешь что–то, оставляешь большой запас времени на всякий случай, — усмехнулась какая–то девушка.
Ее голос Гарри узнал сразу же: именно его он слышал в кабинете зельеварения, когда повстречался с мороком второй раз. Мальчик попытался нащупать свой перстень, но с ужасом понял, что его больше нет на пальце.
Внезапно вспыхнул свет, и Поттер наконец–то смог оглядеться вокруг. Он находился в какой–то небольшой комнате с каменными стенами. В левом углу стоял большой деревянный стол, заваленный множеством свитков. Чуть дальше от него лежала большая булава и потемневший от времени щит. Больше ничего примечательного в этом месте не было.
Помимо него, в помещении еще находились четыре полупрозрачных силуэта. Гарри не знал, реальны ли они, или это очередное творение чьей–то неумной фантазии.
— Где я? — максимально спокойно спросил он.
— В одной из комнат Дурмстранга, мы здесь живем, — тихо произнесла незнакомым мелодичным голосом вторая девушка. — Меня зовут Елена.
Гарри попытался лучше рассмотреть ее. Круглое лицо, большие выразительные глаза, длинные до пят волосы, стройная фигура и пышная грудь. Поттер точно ни разу не видел ее в школе, и не читал о ней в газетах. Он знал нескольких Елен, но ни одна из них не была даже отдаленно похожа на эту девушку. Если предположить, что это все–таки настоящий призрак, а не качественно наложенная иллюзия, то мальчик не мог вспомнить никого из истории магии, хоть чем–то напоминавшую ее.
— О, Елена, ты и после смерти отлично выглядишь, — хмыкнул приземистый парень, неверно истолковав взгляды, которые Гарри бросал на девушку. — Я Иван, — он чуть подумал, а потом с гордостью добавил. — Это я тебя так приложил.
— Это сомнительная честь, знаете ли, — едко прокомментировал мальчик, недоумевая, почему у него все–таки не болит голова.
Второй мужчина, который выглядел куда старше, чем остальные, задорно рассмеялся.
— Я Финист, — представился он. — Мы уже с тобой встречались: ты пытался меня напоить Сывороткой правды.
Гарри недоверчиво покосился на него.
— Ты Гилберт?
— Нет, что ты, — отмахнулся он. — Я…
— Позволь мне все объяснить, — прервала его девушка. — Меня зовут Василиса. Думаю, наши имена тебе ничего не скажут… Как ты уже должен был понять, мы не являемся живыми людьми, мы — всего лишь призраки вот уже практически тысячу лет. Я тебе скажу, в этом нет ничего хорошего. Наша единственная задача — почувствовав необходимость, начать искать Достойного, который сможет принять на себя всю тяжесть защиты замка в будущем. Мы пристально следили за тобой с самого момента поступления. Финист, обычно занимающий позицию наблюдателя, даже соизволил с тобой пообщаться, использовав тело Гилберта. Он, кстати, медиум. Редкая способность, она появляется у тех, кто постоянно живет в одном шаге от Грани или слишком долго пробыл там. Кровь Готта отравлена, и ему приходится пить противоядие поддерживающее в нем жизнь, каждый месяц… Скорее всего, кто–то таким образом контролирует его отца и держит того на расстоянии от политической арены…
— Кхм, — кашлянула Елена. — Мне кажется, что сейчас не самое время рассказывать мальчику о твоих выдающихся способностях в области раскрытия интриг.
— Если я его часто буду бить по голове, то он может быстро отупеть, — заметил Иван. — Так что лучше поспешите изложить суть проблемы, пока его обратно не вытащили.
Финист чуть отстранил Василису себе за спину и присел на корточки перед мальчиком.
— Я постараюсь быть кратким… Нас когда–то принес в жертву уже сошедший с ума к тому времени темный волхв Кощей. Ему нужна была надежная защита для замка. Он предвидел, что на Дурмстранг будет совершено четыре нападения, в ходе каждого из которых школа оказалась бы перед угрозой разрушения. Тогда, чтобы сохранить свое детище, он вложил в замок часть себя и своих сил, но этого было мало. Ему требовался разум и некая дополнительная защита. Он провел жуткий ритуал, в ходе которого убил нас, — мужчина поморщился. — Умирать крайне неприятно. Но помимо того, что он лишил нас жизни, он лишил нас и покоя. Думаю, ты знаешь, что призраки привязаны к определенному месту и не могут освободиться, пока не уничтожат их тела, — он потер виски. — Но он и тут сделал нам подлость. Кощей спрятал наши тела от нас самих в комнату, в которую мы не можем проникнуть. Лишь последний Достойный, отыскав амулет, сможет найти дорогу в наш склеп. Как ты понимаешь, сообщить точное место, где его следует искать, мы не можем. В наших силах только подтверждать или опровергать твои предположения.
Гарри кивнул.
— Тогда зачем меня нужно было пугать?
— Это часть наших обязанностей, — пробасил Иван. — Нам, хочешь не хочешь, приходится испытывать тех, на кого падет наш выбор. Ну, если ты от любой мелочи готов грохнуться в обморок, какой ты Достойный?
— Кстати, довести тебя до потери сознания нам также требовалось, чтобы поговорить с тобой именно здесь. Сейчас твое тело находится в спальне, нам удалось временно вытянуть в это пространство только твой дух.
Гарри сел на пол и оперся спиной о стену.
— А какой смысл разговаривать со мной тут? Не проще ли было бы явиться ко мне?
Василиса нахмурилась.
— Конечно, в твоих словах есть логика, но тогда все стало бы слишком просто. Никакого азарта, интереса и сложностей! Какой в этом смысл? Конечно же, основная наша цель привести тебя к медальону, чтобы ты забрал его и уничтожил содержимое склепа, дав нам возможность уйти дальше, но не оставить себе возможность повеселиться… Тем более, тебя крайне сложно застать абсолютного одного, так еще и этот перстень, за который ты хватаешься при малейшем шорохе…
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Мои миры, твое отчаяние. Танец 2"
Книги похожие на "Мои миры, твое отчаяние. Танец 2" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о " Кошка Маришка - Мои миры, твое отчаяние. Танец 2"
Отзывы читателей о книге "Мои миры, твое отчаяние. Танец 2", комментарии и мнения людей о произведении.








