Кошка Маришка - Мои миры, твое отчаяние. Танец 2

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Мои миры, твое отчаяние. Танец 2"
Описание и краткое содержание "Мои миры, твое отчаяние. Танец 2" читать бесплатно онлайн.
Категория: джен, Рейтинг: R, Размер: Макси, Саммари: Второй год обучения в Дурмстранге приносит вместе с собой много тайн. Старый замок начинает раскрываться перед Поттером с неожиданной стороны. Гарри и его друзьям предстоит узнать, что же представляет собой тайное сообщество «Глас Дурмстранга«, и кто за ним стоит.
— Убийца, — шепнули в самое ухо.
Мальчик тут же послал режущее заклятие в сторону голоса, но услышал только смех.
— Убей же еще и меня. Убей, если сможешь!
Поттер дернул ручку на себя, но дверь оказалась предсказуемо закрыта. Мальчик прижался к ней спиной. Хотя бы теперь у него за спиной не была пустота и не приходилось ожидать нападения сзади.
Гарри внезапно вспомнил о перстне. Он осторожно нащупал пальцами левой руки камень и нажал на него. Мысленно повторяя, что находится в опасности.
— Найди нас и убей или мы убьем тебя, — шепнул голос и мальчик резко ткнул палочкой в его сторону.
— Мимо, — задорно произнес тихий голос уже с другой стороны.
Поттер окружил себя щитом и начал судорожно перебирать в голове проклятия, которые помогли бы точно попасть в противника. Но таких не существовало, а кто–то сейчас бегал по кабинету в мантии–невидимке и пытался напугать его. Возможно, в самом начале этому некто и удалось встревожить его, но теперь он собрался и не чувствовал ничего, кроме бушевавшего адреналина и глухого раздражения.
— Нравится играть? — холодно поинтересовался Поттер. — Есть ли у вашего милого развлечения правила или это просто «Охота на Гарри»?
От Дадли он никогда не мог отбиваться. Только убегать и прятаться. Тут же никто не требовал от него подобного.
— Люмос Максима!
В комнате повис большой шар, который освещал все помещение холодным светом.
— Правил нет, — шепнул голос опять прямо в ухо, а холодные руки скользнули по шее. — Твоя цель выжить. Продержишься до конца года, и мы отстанем от тебя. Или найди нас. Правда, захватывающе?
Гарри впал в некое оцепенение, будто бы его оглушили, а руки на шее чуть сжались.
— Удачи, — пожелал голос, наполненный истеричным безумием.
Дверь в комнату открылась, и Гарри, до этого прижимавшийся к ней спиной, упал на господина Мейера. Сзади преподавателя стояли запыхавшиеся Офелия и Мирослава, а чуть поодаль Альберт и Эдвин.
Мальчик даже не сразу понял, что никто не мог стоять между ним и дверью чисто физически. Ни одна мантия–невидимка не позволяла просачиваться сквозь предметы.
— С тобой все в порядке? — тихо спросил господин Мейер, крепко прижимая к себе Поттера.
— Теперь да, — шепнул мальчик.
Это было правдой. Гарри перевел взгляд на кабинет. Свечи все так же горели на стенах. Только один котел лежал на полу, а угол одной скамьи был ровно срезан проклятьем мальчика.
Профессор оглянулся на ребят.
— Подождите нас в коридоре.
Альберт растерянно кивнул и прислонился к стене. Его примеру последовали остальные. Мейер несколькими взмахами палочки привел помещение в надлежащее состояние. Он трансфигурировал одну из скамей в кресло и усадил в него Гарри.
— Может, расскажешь, что тут произошло?
Мальчик тяжело вздохнул и кратко описал произошедшее, опустив при этом, что его называли убийцей.
— Когда виновные будут найдены, их немедленно исключат, — пообещал зельевар и налил своему ученику успокоительную настойку.
Гарри осторожно выпил зелье. Его мышцы медленно расслабились и начало казаться, что его тело легкое как перышко. Возможно, если бы сейчас в комнате был сильный ветер, он смог бы взлететь. Интересно, были бы ощущения от парения такими же, как и от полетов на метле.
— Сильное успокоительное, — заметил мальчик, наслаждаясь ощущениями, идущими от пальцев рук, когда он ими шевелил.
— Через пять минут странное действие зелья пройдет и ты еще где–то сутки будешь чувствовать себя абсолютно спокойным. Я сам разработал этот вариант.
— Это хорошо, — немного мечтательно произнес Гарри. — Просто замечательно быть гениальным.
Казалось, что он мог почувствовать, как по его сосудам и венам бежит кровь, а его магия медленно пульсировала вокруг него. Но постепенно поток совершенно посторонних ощущений начал спадать, оставляя после себя необычайную ясность мышления и безразличие.
— Вы ведь хотели поговорить со мной о чем–то другом?
Зельевар улыбнулся и кивнул.
— Зелье подействовало превосходно, — он гордо выпятил грудь. — Господин Люпин сказал мне, что ты знаешь о том, что он оборотень. Да, в принципе, практически вся школа уже знает об этом. Но сейчас немного о другом. Я готовлю ему Волчелычное зелье каждый месяц. Это очень долгая и утомительная процедура, требующая практически неотрывного стояния у котла, но я подготавливаю несколько проектов для конференции зельеваров. Мне нужен помощник. Я научу варить тебя Волчелычное зелье. Думаю, это может потребоваться тебе и господину Люпину в будущем и снизит мою нагрузку.
Гарри согласно кивнул. Это предложение было весьма интересным и помочь профессору и Ремусу тоже хотелось.
— Когда мы начнем? — поинтересовался мальчик.
— Все будет зависеть от лунного календаря. И для начала, пожалуйста, прочти все записи об этом зелье.
Господин Мейер призвал из шкафа увесистую папку.
— Здесь все основное.
Мальчик подозрительно посмотрел на толщину. Сложно было представить, что тут содержался только минимум информации.
— Хорошо. Я ознакомлюсь со всем предоставленным материалом.
— Вот и отлично, — улыбнулся Мейер. — И тебе практика и новые знания, и мне немного свободного времени. Встретимся тогда через неделю.
— Спасибо. Я могу идти?
— Да. Конечно. О сегодняшнем происшествии я сообщу директору.
— Это было бы здорово. Я чувствую себя слишком разбитым. До свидания!
— До свидания. И, пожалуйста, поспи. Тебе это нужно сейчас.
Гарри подхватил свою сумку с пола и вышел в коридор, где его ожидали нервничающие друзья. Мальчику действительно хотелось спать. Видимо, это еще один из эффектов зелья.
— Что произошло? — тихо поинтересовался Эдвин.
Гарри оглянулся по сторонам. Слишком уж людно было вокруг, чтобы можно свободно обсудить случившееся.
— Что–то наподобие той комнаты, — туманно ответил он, чувствуя только желание выспаться.
— Комнаты? — удивленно переспросил Альберт.
— Да, — рассеянно подтвердил мальчик, внимательно глядя на реакцию Офелии.
Но девушка не выглядела взволнованной больше, чем обычно. Альберт чуть отстал и, прикусив указательный палец, о чем–то сосредоточено задумался.
— Они как–то проявляли себя?
— Не совсем. Они хотели поиграть со мной.
Внезапно сумка мальчика лопнула и на пол высыпались все его вещи. Мирослава наклонилась, чтобы помочь их собрать, но испуганно вскрикнула и отпрыгнула в сторону. На учебнике по зельеварению сидел двухсантиметровый черный паук. Каракурт. Ядовитый паук, чьи укусы практически не ощутимы, а последствия их часто мучительны и, если не оказать вовремя медицинскую помощь, приводят к летальному исходу.
Быстро послав в паука парализующее проклятие, Гарри посадил его в одну из колб, которые всегда носил с собой.
Офелия открыла учебник, между страниц лежала черная карта.
«Мухи рождены для смерти в паутине у паука» — было выведено знакомым угловатым почерком.
— Неоригинально, — покачал головой мальчик.
Желание спать становилось все сильнее. Беспокойства не было вообще. Два нападения подряд — это слишком для одного дня. Правда, все это пахло каким–то ребячеством. Будто бы взрослого человека пытались запугать страшилками для детей.
Поттер взмахнул палочкой и починил разорвавшуюся сумку, а потом с помощью заклинания вновь вернул в нее все высыпавшиеся вещи. Тихо посмеиваясь, он пошел по направлению к общежитию, оставив ошарашенных друзей позади. Объясняться с ними не хотелось, только спать. Возможно, сегодня им удастся помолчать с Квирреллом о чем–то очень важном и фундаментальном. И интересно, если он действительно еще кого–то убьет, то как изменятся его сны? И неужели кто–то серьезно может ожидать от него подобных поступков?
_________
Стараниями KathRina у фанфика теперь есть своя группа в контакте. Всех желающих ожидаем в http://vk.com/myworlds_yourdespair
Глава 14. Странные разговоры
Плотные пыльные занавески серого цвета надежно защищали комнату от любого света, что мог бы пробиться сквозь ветки не в меру разросшегося дерева прямо под окном. Том сидел на кровати и угрюмо смотрел на противоположную стену.
Стефан умер всего лишь неделю назад. Совершенно нелепо умер. От сердечного приступа, когда играл в чехарду. Когда Тому сказали об этом, он не удержался и рассмеялся от нелепости подобной ситуации. Это было больше похоже на плохую шутку, чем на правду.
Том не плакал. Слез не было. Может, потому, что он всегда был уверен — Стефан находится рядом с ним из–за страха и сложившихся жизненных обстоятельств и когда–то обязательно уйдет вперед, оставив его позади. Люди слишком непостоянны, чтобы позволить себе такую роскошь, как привязанность. Но, несмотря на все собственные заверения, Том чувствовал себя совершенно потерянным и одиноким.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Мои миры, твое отчаяние. Танец 2"
Книги похожие на "Мои миры, твое отчаяние. Танец 2" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о " Кошка Маришка - Мои миры, твое отчаяние. Танец 2"
Отзывы читателей о книге "Мои миры, твое отчаяние. Танец 2", комментарии и мнения людей о произведении.