Андрей Болотов - Жизнь и приключения Андрея Болотова, описанные самим им для своих потомков Т. 3
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Жизнь и приключения Андрея Болотова, описанные самим им для своих потомков Т. 3"
Описание и краткое содержание "Жизнь и приключения Андрея Болотова, описанные самим им для своих потомков Т. 3" читать бесплатно онлайн.
Автор этой книги Андрей Болотов - русский писатель и ученый-энциклопедист, один из основателей русской агрономической науки.
Автобиографические записки его содержат материалы о русской армии, быте дворян и помещичьем хозяйстве. Он был очевидцем дворцового переворота 1792 года, когда к власти пришла Екатерина II. Автор подробно рассказывает о крестьянской войне 1773 - 1775 годов, описывает казнь Е. И. Пугачева. Книга содержит значительный исторический материал.
Между сими словами пошли мы до первых моих древесных насаждений на горе, по большой подле здания дороге, проложенной между ими и усыпанной песком. И наместник не успел увидеть сии лесочки или древесную часть кулиги, как, обратясь ко мне, сказал: «Как же, сударь, вы говорили, что не осталось на всем этом месте ни одно го деревца и кусточка от пожара, ну, а это что ж за лесочки?» — «Конечно не осталось, ваше превосходительство, и не было на всей горе этой ни одного прутика, и ни какой воды и ни одного камешка; а все, что ваше превосходительство изволите видеть, сделано нынешнею весною и летом». — «Как это, остановившись и удивившись, он спросил; неужели все эти лесочки и деревья насажены и так хорошо принялись, что я истинно подумал, что они давно уже тут растут?». — «Точно так, ваше превосходительство, сколько мог успеть, то посадил я их весною, но как время собственно весною садить очень коротко и места были еще не разровнены и не приготовлены, то, желая доставить вашему превосходительству сколько–нибудь более удовольствия, садил я их по большей части уже в самое лето и как они уже озеленели совершенно». — «Я благодарю за сие, сказал усмехнувшись наместник, только жаль, что труды сии пропадут и они засохнут все до единого». — «А я осмеливаюсь, подхватил я, в противном ваше превосходительство уверить, и того, чтобы было так, я никак не ожидаю; небольшой мною сделанной опыт в прошлом году доказал, что садить их сим образом с малым листом можно и что они не только не засыхают, но продолжают по–прежнему расти, а потому и отважился я и все сии произвести насаждения и они у меня удались по желанию. Извольте сами, ваше превосходительство, видеть, что ни одно из них не засохло, а все подросли, как были в лесу, хотя уже тому несколько недель прошло, как они посажены. Сие еще более его удивило. «Ну, сударь, сказал он? и это я вижу еще впервые и опыт ваш достоин похвалы и замечания; но, пожалуй, неужели и вот эти высокие уже и прекрасные березовые рощицы, которые я там вижу, посажены также недавно?» — «Точно так, ваше превосходительство, в начале сего еще месяца». — «Ну, этому бы я уже никак не поверил. Право, прекрасно! И какое множество успели вы уже насадить! какие прекрасные лесочки, какие рощицы, какие кусточки и с каким хорошим вкусом все вы расположили повсюду. Признаюсь, сударь, что, идучи сюда, я никак этого не ожидал, а думал найти пустые только места и дерева, едва развертывающиеся, а, напротив, вижу оные готовые уже и такими, под которыми уже с удовольствием гулять можно. Это для меня такой сюрприз, и очень приятный, и я вам весьма благодарен за сие».
В самое сие время подошли мы к одному ручейку с сделанным чрез него прекрасным мосточком, а понедалеку от него к одному водостоку, производящему собою приятный шумочек. Сие враз наместника остановило и побудило, обратясь к последовавшим за ним многим, только что приехавшим к нам чиновникам, сказать: «Посмотрите, государи мои, не только целые лесочки у него тут один момент выросли, но какие доделал везде мосточки, какие ручейки и шумочки стекающих вод и какие прудочки, и все это в такое короткое время». При сих словах подхватил я и ему сказал: «Вот к вода сама, которой ваше превосходительство изволили видеть, не было здесь ни единой капли». — «Да откуда вы ее взяли?» спросил с поспешностью меня паки удивившийся наместник. — «Откуда, помогая нужде своей, уже привел ваше превосходительство, сказал я, а мне хотелось оживить сад сими шумочками и поукрасить водами и так принужден был придумывать к тому способ».
— «Это очень хорошо, сказал наместник, но, помилуй, неужели и этот ручей не натуральный, а сделанный?» — «Точно так, ваше превосходительство, и текущий издалека». — «А откуда же?» — «Да вот из самого того места, где ваше превосходительство изволили любоваться обманным зданием». — «Неужели вправду оттуда?» — «Точно так, ибо нигде, кроме того места, не мог я отыскать нужный для воды источник». — «Но как же это вы оттуда ее провели?» — «Маленьким ничего не значащим и ничего не стоящим водоводцом, и мне, по счастию, удалось его поднять». — «Но чрез вершины же как вы ее перевели? Я заметил тут две превеликие вершины». — «Перевел как–нибудь и чрез них, ваше превосходительство, и также самым простым и безубыточным способом и мне стало то одной только небольшой выдумки». — «Но все эти выдумки у вас очень хороши», сказал наместник. — «Нужда чего не делает, ваше превосходительство, но мне не столько сей водовод наводил затруднения, как самый ключ, из которого я его повел. Случился он в горе очень низко, но мне хотелось, чтоб он был выше и вода могла бы проведена быть к сему месту, а не ниже, чтоб мне можно было воспользоваться для сделания сего в полугоре водоема и сих водостоков, и так, помогая своей нужде, принужден я был подниматься на хитрости и придумать средство, как бы его поднят аршина на четыре выше». — «Что ж и удалось, вам это?» — «Удалось, ваше превосходительство. — «Ну, сударь, любопытен бы я был видеть как вы сие сделали, но жаль, что уже поздненько мне туда идти, а завтра нарочно туда пойду». — «Очень хорошо, ваше превосходительство, а между тем не изволите [ли] сюда вниз, а потом на гору и досмотреть остальное что сделано». — «Хорошо, хорошо, сударь, сказал наместник, ведите меня куда хотите, с превеликим любопытством хочу все видеть».
В самое сие время увидел я, что некоторые из господ тульских, приехавшие с наместником, между тем как мы с наместником разговаривали, взбежали на самый верх, находящийся недалеко от сего места, [да] большую дерновую улитку, и взобравшись на самый верх, кричали наместнику: «извольте посмотреть, ваше превосходительство, какая у него сделана здесь прекрасная штука». Сие побудило наместника взглянуть в сию сторону и спросить у меня: «это что такое?» — «Безделка, сказал я, и игрушка самая: некуда мне было девать выкапываемую из сего водоема землю, так я велел сыпать ее в кучу, которую и обделал под образ улитки, как изволите видеть». — «И это хорошо, сказал наместник, и изволь смотреть, у него изо всего делается дело. — «Но это де все, ваше превосходительство, с улиткой сей можно еще и сюрприз сделать. Не угодно ли, ваше превосходительство, посмеяться? Можно сделать, что она в один миг обольется кругом водою и господам оттуда чрез нее и перейтить будет невозможно», — «Неужто это можно?» — «Я, пожалуй, покажу». — «Я очень, очень любопытен это видеть».
Тогда мигнул я моему садовнику, дожидавшемуся о том уже моего приказания, и он вдруг отворил маленький шлюз, сделанный у небольшого в полугоре водоема, и тогда вся вода из него бросилась в оный, с превеликим шумом, и облив в один миг всю улитку, наполнила сделанное нарочно для сего и дерном устланное кругом улитки хотя не очень глубокое, но столь широкое углубление, что через оное перескочить было не можно. Не могу изобразить, как неожиданность сия увеселила наместника и перетревожила всех, бывших на улитке. Сии, увидев ревущую с горы воду и притом их обливающую кругом, возмечтали себе неведомо что и ну–ка скорее от улитки бежать, чтоб успеть уйтить от воды; но, как ни спешили, а вода облегла уже вокруг и составила широкий водяной ров вокруг оной, то никак сим беднякам ни перейтить, ни перескочить было не можно. А наместник, увидев то, до слез почти смеялся и кричал: «Ну, ну, господа, пожалуйте сюда к нам! и потом, обратясь ко мне, сказал: ну, Андрей Тимофеевич, спасибо за выдумку, и это право хорошо. Однако надобно ж им как–нибудь и помочь». — «Это мы тотчас и сделаем», сказал я. Я мигнул опять и тотчас проявилась широкая доска, переложили ее через сию воду, и господа могли все по оной перейтить.
Тогда все начали хохотать и, удивляясь сей штуке, превозносили ее и меня похвалами за выдумку. А я повел потом наместника вниз, через разные мосточки, за большой и главный водоем, сделанный внизу, и по набережной плотины, сделанной между им и большим прудом ж усаженной со вкусом лесочком, проводя его мало–помалу к горе с мраморными песками. Во время шествия сего, наместник на всяком почти шагу любовался всем расположением сего водовода, сделанными на нем островками и насаженною на одном из них прекрасною березовою рощицею и на всяком почти шагу изъявлял вновь свое ко мне благоволение. Но как скоро проведя его сквозь густоту одного перелеска, вывел к горе с мраморными песками, о которой я нарочно ничего еще ему не сказывал, то поразился он таким приятным удивлением, что не мог даже долго выговорить ни единого слова, и наконец воскликнул: «Это что–то опять новое и отменно прекрасное! Помилуй, Андрей Тимофеевич, ты наделал мне столько сюрпризов, что я и не знаю, как изобразить мне то удовольствие, которое оттого чувствую. Скажи ты мне, пожалуй, что это за штука?» — «Не что иное, сказал я, как удивительная игра натуры, которую нечаянно случилось мне открыть в сей горе, и которою восхотелось мне воспользоваться для доставления вашему превосходятельству несколько приятных минут, при узрении сей редкости натуральной; но мне жаль, что время было слишком коротко, и что я не успел здесь всего того произвести в действо, что у меня затеяно, а только почти сию работу начал».
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Жизнь и приключения Андрея Болотова, описанные самим им для своих потомков Т. 3"
Книги похожие на "Жизнь и приключения Андрея Болотова, описанные самим им для своих потомков Т. 3" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Андрей Болотов - Жизнь и приключения Андрея Болотова, описанные самим им для своих потомков Т. 3"
Отзывы читателей о книге "Жизнь и приключения Андрея Болотова, описанные самим им для своих потомков Т. 3", комментарии и мнения людей о произведении.
























