Alexz105 - Отражённый блеск
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Отражённый блеск"
Описание и краткое содержание "Отражённый блеск" читать бесплатно онлайн.
Категория: гет, Рейтинг: R, Размер: Макси, Саммари: Гарри ушел в неведомые миры на выручку друзьям, а магический мир подстерегла новая беда. Уцелевшие хоркруксы в руках властолюбцев превратились в страшное оружие. И опять магический мир оказался на краю гибели. Как бы ни извивались дороги судьбы, рано или поздно они сведут старых врагов для последнего и решающего сражения! А те, кто хлебнул бед на чужбине... не важно, что они найдут. Не важно, как они вернутся. Важно, что они никогда уже не будут прежними.Сиквел к фанфику «Гарри Поттер и темный блеск».
Наконец они вошли в замок. Луна с восхищением рассматривала убранство, обращая внимания на самые неожиданные вещи и детали. Гарольд водил ее из зала в зал, чувствуя, как в нем нарастает волнение.
И вот они вступили в затемненный Ритуальный зал мэнора. Он встретил их настороженным молчанием портретов и ощутимым холодком отчуждения.
— Как тут холодно, — прошептала Луна, осматриваясь по сторонам. — Гарольд, зачем мы сюда пришли?
Поттер сделал каменное лицо. Девушка с некоторым испугом смотрела на него.
— Постой здесь, ладно? — попросил Гарольд девушку, а сам шагнул вперед к темной стене, на которой еле угадывался гобелен родового древа.
По обеим сторонам от него темнели портреты предков, которые были главами Рода до него. Они, молча, и как почувствовал Поттер, осуждающе смотрели на своего беспутного потомка.
— Я пришел сюда, чтобы извиниться перед вами, мои уважаемые предки, — начал он, старательно подбирая слова. — Наверно я оскорбил свой род, но сделал это не по злому умыслу, а волей судьбы, которая выбрала мне слишком сильных и изворотливых врагов! Эта борьба, которая длится не первый год, уже не раз и не два заставляла меня делать ошибки, которые дорого обходились как мне, так и людям, что меня окружали. Это не столько моя вина, сколько моя беда. Мне слишком рано дали силу и власть этой силой пользоваться, и не было рядом никого из вас, чтобы уберечь меня от ошибок!
Гарольд остановился, вслушиваясь в молчание зала. Показалось ему или стало немного теплее? И воздух словно густеет вокруг от концентрации магии.
— Если меня нельзя простить, то постарайтесь меня хотя бы понять. Большего я не прошу, — Гарольд проглотил комок, некстати подкатившийся к горлу, и твердым голосом продолжил. — А сейчас я хочу представить вам ту, что была со мной последний год. Делила со мной все опасности и тяготы. Последовала за мной в отдаленные и опасные миры. Всегда была рядом, как сестра и верный друг. Я долго боялся признаться самому себе, что чувствую к ней гораздо больше, чем к товарищу и подруге. Я боялся самого себя, и поверьте, на это были причины! Но сегодня я пригасил ее сюда, чтобы в вашем присутствии просить ее оказать мне честь и стать моей невестой!
Торжественную тишину зала сменил многоголосый вздох облегчения. Волна магии ударила Поттера в грудь, наполняя теплом и силой.
— Ну, мессиры! Зажгите же огонь! — раздался резкий старческий голос где-то под самым потолком зала. — Я желаю рассмотреть избранницу Главы Рода!
Словно единый выдох прокатился по залу и факел на стене вспыхнул ослепительным пламенем.
Гарольд подошел к Луне, которая застыла удивленной лилией. Глаза ее медленно наливались слезами.
— Скажи мне только, ты согласна? — у Гарольда защемило сердце, когда по ее щеке побежала слеза. — Или просто кивни, — добавил он шепотом.
Но девушка уже справилась с собой. Она отерла слезы и весьма трогательно шмыгнула носом, приводя себя в порядок.
— Я согласна, — шепнула она и покосилась на портреты, — какие они у тебя строгие.
Предки на портретах рассматривали юную пару в лорнеты, монокли и очки всех фасонов. Видимо отвратительное зрение было чисто фамильной чертой этого рода. Один из предков в треуголке с якорем даже вооружился подзорной трубой и переводил ее с Гарольда на Луну и обратно.
— Чистокровная! — вынес он вердикт, но соседи тут же зашикали на него.
Гарольд обнял девушку за плечи и подвел ближе к гобелену и портретам. В руках его появилась сафьяновая коробка. Замочек щелкнул, открыв взглядам изящное колечко с камушком. Все пятьдесят семь граней драгоценного камня раскидывали по сторонам яркие искры света.
Гарольд прицелился колечком в безымянный палец левой руки Луны и посмотрел ей в глаза. Они лучились светом не хуже бриллианта. Теперь уже никаких сомнений быть не могло. Кольцо как будто само скользнуло на палец. Поттер чуть сжал ее руки и, наклонившись, припал к ним губами.
Портреты на стене, отложили свои трости, лорнеты, подзорные трубы и разразились аплодисментами.
— Моя невеста — мисс Луна Лавгуд! Надеюсь, она в скором будущем поменяет это имя на миссис Поттер! — представил свою невесту Гарольд.
— А зачем ждать, Гарольд? — поинтересовался благообразный старец на картине в дорогом золотом багете. Остальные почтительно примолкли. Видимо этот джентльмен, имени которого Поттер разумеется не знал, был одним из самых уважаемых в роду.
— Чтобы соблюсти приличия, сэр! — вздохнул Гарольд. И с невинной улыбкой пояснил. — Дело в том, что моей леди до совершеннолетия еще целый месяц!
Глава 86
— Ну, что ты решил?
Снейп пришел к Гарольду вскоре после его возвращения из Поттер-мэнора.
— Ты о чем?
Зельевар нахмурился.
— Ты же собирался преследовать Дамблдора. Или ты передумал?
Гарольд откинулся в кресле. Вид он имел совершенно безмятежный. Снейп не понимал этого равнодушия и спокойствия, которые были так не присущи Поттеру, и потому злился все больше.
— Мне сообщили, что мисс Лавгуд щеголяет очаровательным колечком? — зашел он с другой стороны.
— Да! Луна — моя невеста, — с удовольствием кивнул Гарольд.
— Поздравляю, — тоном похоронного агента отреагировал зельевар, — но ты так и не ответил на мой вопрос.
Гарольд встал и прошелся по кабинету, покачиваясь с пятки на носок. Снейп сузившимися от раздражения глазами, следил за ним.
— Понимаешь, Северус, — медленно начал Гарольд, — я решил дать возможность Дамблдору, так сказать, оторваться от погони.
Брови Снейпа поползли вверх.
— Да, да. Не удивляйся. У меня тоже был самый первый момент, когда я хотел сразу броситься в погоню, но что-то удержало меня. А потом я сообразил, что именно...
Гарольд сделал паузу, вытащил из кармана палочку и нарисовал на столешнице схему подземелья эльфов в виде двух пересекающихся колец. Снейп, почувствовал, что Поттер говорит серьезно и, скрестив руки на груди, приготовился слушать.
— Меня остановило чувство опасности. Чувство засады! Ох, не просто так старый мерзавец оставил Гермиону в живых! Он просчитал ситуацию и весьма точно предугадал наши дальнейшие действия.
— И что же лежит в основе его расчетов?
— Понимание того, что ему не пройти через наши с Томом сингулярные заклятия на входе в хранилище Огня. А ему нужно именно туда. И целью его является перемещение Огня в Чашу и владение этим двойным артефактом. Зачем ему это, я не совсем понимаю. Но другого объяснения я не нашел.
— Допустим, ты прав. И что из этого?
— А то, что одному Тому не снять наше общее заклинание. Это можем сделать только мы сообща. Или... или я должен быть убит. Захватить меня в плен у Дамблдора шансов немного, а вот убить проще всего из засады, когда я в горячке погони брошусь за ним в подземелье.
— Кхм, — задумался Снейп, с некоторым удивлением поглядев на юного мага, — на самом деле твои рассуждения имеют право на жизнь. Как-то этот аспект я не рассматривал... Так ты думаешь, что он сидел там в засаде?
— Он и сейчас сидит там в засаде!
— Откуда это известно? — насторожился Северус.
— Откуда-откуда... от верблюда! Я вчера запустил в Арку Добби, чтобы он разузнал, что и как.
— Ну и что?
— Ничего. Глимми рассказал ему, что Том Реддл и Гермиона находятся за акведуком уже третьи сутки. Говорят, что ждут кого-то. И не трудно догадаться, кого именно.
— Так-так. Значит Дамблдор под Оборотным зельем, а Реддл, видимо, под Империусом.
— Скорее всего.
— И что делать?
— Ничего. Ждать пока он уйдет в мир Матери.
Снейп поморщился.
— А если он не уйдет?
— Куда ему деваться? Я не думаю, что он рискнет вернуться сюда. Второй раз Глимми его может и не пропустить. Тем более что старик, судя по всему, пытался убить эльфеныша, вот только Глимми оказался уже невосприимчив к нашей магии.
— Как это пытался? — побледнел Снейп, в глубине души скучавший по забавному малышу.
— А вот так. Глимми рассказал отцу, что Гермиона кидалась в него смешными зелеными искрами, от которых было очень щекотно!
— Старый мерзавец! — не сдержался зельевар.
— Думаю, Дамблдор был очень обескуражен таким результатом, но других попыток благоразумно не делал. К тому же он не знает о возможностях эльфа по мгновенному перемещению по подземелью, а то вел бы себя иначе.
Они немного помолчали. Снейп справился с острым приступом ненависти и спросил:
— И все же. Почему ты уверен, что он уйдет?
— У них очень мало еды. Он уже обращался с этим вопросом к Глимми, но того подпитывает энергия подземелья и он ничем не смог помочь.
— И что теперь? Просто ждать?
— Точно! Дамблдор должен придти к заключению, что тупой Поттер просто не понял его знаков и нарочито оставленных следов. И что его засада бесполезна.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Отражённый блеск"
Книги похожие на "Отражённый блеск" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Alexz105 - Отражённый блеск"
Отзывы читателей о книге "Отражённый блеск", комментарии и мнения людей о произведении.




