Alexz105 - Отражённый блеск
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Отражённый блеск"
Описание и краткое содержание "Отражённый блеск" читать бесплатно онлайн.
Категория: гет, Рейтинг: R, Размер: Макси, Саммари: Гарри ушел в неведомые миры на выручку друзьям, а магический мир подстерегла новая беда. Уцелевшие хоркруксы в руках властолюбцев превратились в страшное оружие. И опять магический мир оказался на краю гибели. Как бы ни извивались дороги судьбы, рано или поздно они сведут старых врагов для последнего и решающего сражения! А те, кто хлебнул бед на чужбине... не важно, что они найдут. Не важно, как они вернутся. Важно, что они никогда уже не будут прежними.Сиквел к фанфику «Гарри Поттер и темный блеск».
Гребанный Мордред! Опять?
Портал вырвал их через многострадальное окно, лопнувшее с печальным звоном, и потащил по возвратному маршруту...
* * *
Гарольд был уверен, что они возвращаются назад в замок архонта, поэтому, когда они рухнули в воду, испытал шок и полную растерянность!
В два сильных гребка он выскочил на поверхность воды и жадно хватанул воздух ртом. Зеленоватая луна заливала все вокруг своим призрачным светом. Где девчонка? Он закрутился во все стороны и с облегчением увидел, что голова его спутницы вынырнула неподалеку с вытаращенными глазами. Рядом с ней, как ни в чем не бывало, качался на мелкой волне злосчастный кубок. Вот уж воистину: дерьмо не тонет!
Гарольд подплыл к девушке и тут же получил от нее острым кулачком в глаз!
— Ты чего, дура, совсем обалдела?
— Убери свои руки, козел! — выпалила она в ответ, дико шаря взглядом по Поттеру и окружающей их пустой водной глади.
— Нужна ты мне! Я помочь хотел.
— Шлюхе своей поможешь, если денег хватит!
Бессмысленная перепалка продолжалась недолго и уступила место подавленному молчанию. Гарольд, чувствуя, как у него под глазом наливается фингал, осматривал горизонт, в надежде обнаружить хоть что-то напоминающее сушу, а девчонка, отходя состояния аффекта, все больше убеждалась, что это не сон и не бред, а самая что ни на есть реальная реальность. Холодная и костлявая рука паники все сильнее сжимала ее горло.
— Хорошо ты хоть плавать умеешь, — проворчал Поттер.
Девушка, которая до этого чисто инстинктивно работала руками и ногами, вспомнила, что плавать она не умеет и тут же начала тонуть. Она пару раз хлебнула воды, забила судорожно руками и начала погружаться в воду.
— А чтоб тебя, — ругнулся Гарольд и, благоразумно подплыв сзади, взял ее в захват, громко уговаривая не дергаться, а спокойно лечь на воду.
Девчонка паниковала и отбивалась изо всех сил. Пришлось влепить ей пару затрещин, чтобы привести в себя. Кое-как успокоив невольную спутницу и сунув ей в руки кубок в качестве вспомогательного плавсредства, Гарольд, наконец, временно взял ситуацию под контроль.
Девчонка отдышалась, в ее глазах наконец-то появился проблеск разума. Надо было срочно строить отношения, пока новый приступ ужаса не вернул все назад.
— Неплохо дерешься, — похвалил спутницу Поттер, — только я не собирался нападать на тебя. Мы здесь в одинаковом положении.
— Кто ты? — сипло спросила послушница.
— Я, Гарольд Поттер.
— Врешь!
— Клянусь Матерью и Отцом!
— Да пошел бы ваш Отец в жопу! Матерью он клянется... ну допустим. А как ты здесь оказался?
— Нас обоих забросила сюда магия. Я не могу тебе объяснить все и сразу. Сейчас это не главное. Нам надо как-то добраться до суши.
— Ты не врешь? — опять спросила она.
— Я же поклялся, — изображая обиду в голосе, отозвался Поттер.
Девушка пытливо смотрела на него, и юный маг постарался сделать самое честное лицо, какое только смог изобразить.
— Извини, — сказала она, наконец, глядя на его фингал, — я очень испугалась, думала, что ты напал на меня. А у нас с козлами разговор короткий.
— Вам не надоело? — кротко поинтересовался Поттер. — Чем вам козлы не угодили? И если мужчины козлы, то женщины — козы?
— Ну ты полегче, — нахмурилась девушка. — Я эту новую религию не очень понимаю. Нас в обители не так учили.
— Корпус защитниц?
— Скажешь тоже. Эти защитницы — дуры мужеподобные. Пушечное мясо! Я из корпуса заместительниц! — гордо заявила она, чаша под весом ее тела перевернулась на другой бок и гордая послушница изрядно хлебнула воды.
— Осторожнее!
— Тьфу, гадость! Соленая почему-то.
— Хорошо хоть теплая, — проворчал Гарольд.
Вода действительно была теплая. По крайней мере, опасность быстро получить переохлаждение и погибнуть им не грозила. Хотя если даже в такой воде провести много часов, то ничего хорошего ждать не придется.
— Вот что. Мне надо понять насколько глубоко здесь и в какую сторону идет подъем дна. Я сейчас буду нырять подолгу. Ты не бойся и держись за кубок. Поняла?
— Нырять... слово какое-то идиотское. Это туда вниз? И не страшно тебе?
— Так поняла или нет?
— Поняла. Только ты смотри не утони там, а то мне умирать не хочется.
Гарольд оценил простодушную откровенность улыбкой, потом отвернулся и попытался беспалочково наложить на себя Пузыреголовое заклинание. Ничего не вышло. Тогда он вытащил палочку Блэков. Тут же невесомая пленка окутала его лицо. Магия Блэков вновь исправно служила ему. Чертовщина какая-то! Впрочем, разбираться будем потом. Гарольд нырнул...
* * *
Глубина моря в этом месте составляла ярдов тридцать-сорок. Вода была чистая и даже искрилась. Со дна мириадами поднимались мельчайшие пузырьки газов — шла пропитка водой морского дна. Все дно представляло собой голое песчаное пространство без единой водоросли или рыбки.
Гарольд сделал несколько широких кругов, подсвечивая себе палочкой, и убедился, что есть небольшой уклон в сторону противоположную положению луны. Вынырнув на поверхность, он пресек вопросы со стороны послушницы, лег на воду, раскинув руки крестом, и начал вспоминать карту, которую они нарисовали со Снейпом. Будущий восход солнца уже обозначил себя тонкой светлой полоской на горизонте. Мысленно сориентировав карту по солнцу, он понял, что подъем дна идет в сторону города Матери. Это было неприятное открытие. Если предположить, что портал выдохся на половине пути из-за двойной нагрузки, то обе известные суши отстояли от них примерно на шестьдесят миль! Проплыть такое расстояние, имея в качестве нагрузки девчонку, не умеющую плавать, вряд ли удастся. Даже если он будет периодически накладывать на нее Пузыреголовое заклинание и спешить изо всех сил, все равно это займет не меньше сорока восьми часов. Столько времени им в воде не выжить. Ждать корабль Десмонда с подмогой, даже если им повезет с ним не разминуться, можно не раньше чем через сутки. Его друзья сильные волшебники, но возможности их не беспредельны.
Картина получалась безрадостная. Сам он, может быть, и выживет, а вот девчонка, похоже, обречена. А она еще и беременна. На душе у Поттера скребли кошки, но он никак не мог найти выход из того гиблого положения в котором они оказались.
— Это звезда так низко над водой горит? — спросила его послушница.
— Над водой звезды видно хуже, — рассеяно отозвался Поттер, выныривая из своих мрачных мыслей. — Испарения от воды дают дымку, которая не пропускает их свет. Кстати, а тебя как зовут? Я тебе представился, а ты нет.
— Меня зовут Фират, — просто ответила послушница.
— Фират? — Гарольд попробовал на вкус звучание имени и признал. — Необычное имя. Красивое.
— Вот ты говоришь, что звезд над самой водой не бывает видно, а я вижу. Значит там очень яркая звезда?
Гарольд лениво перевернулся в воде.
— Где?
— Вон там. На две ладони левее луны. Видишь?
Поттер увидел. Красноватая точка реяла над водой далеко у самого горизонта. Это была не звезда. Он присмотрелся.
— Великий Мерлин! Это же сигнальный фонарь на каком-то корабле!
Не теряя времени, Гарольд выставил вверх черную палочку Блэков и выстрелил в ночное небо ярким снопом разноцветных искр!
Глава 91
— Ваша светлость! Баковый матрос крикнул, что видел яркую вспышку на четыре румба левее курса!
Капитан корабля не раздумывал ни мгновения.
— Лево на борт! Кливера на гитовы! Фок на рифы! Кидать лот постоянно!
Он встал с гамака и вышел на палубу.
— Капитан, не смею давать советы, но вы приказали уменьшить ход, а вспышка была достаточно далеко.
— Здесь могут быть мели. К тому же пока не рассветет, мы ничего не увидим. Малый ход это именно то, что сейчас требуется. И не лезь не в свое дело, боцман. Лучше подгони своих бездельников!
— Есть, сэр!
— На всякий случай разбуди абордажную команду.
— Есть, сэр!
Боцман убежал, косолапо бухая сапожищами по палубе.
Капитан некоторое время всматривался в темный горизонт, а потом разочарованно отвернулся и вытащил портсигар.
— Вахтенный, огня.
Матрос запалил тонкую длинную спичку от фонаря нактоуза и протянул капитану. Тот некоторое время сосредоточенно раскуривал сигару и, наконец, окутался облаком дыма.
— Сигнальщика с бака ко мне.
Вахтенный свистком вызвал сменного матроса и отправил его на бак подменить впередсмотрящего.
Бегом подбежал баковый и вытянулся перед капитаном.
— Рассказывай, что видел, и не померещилась ли тебе вспышка спросонок, пес помойный?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Отражённый блеск"
Книги похожие на "Отражённый блеск" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Alexz105 - Отражённый блеск"
Отзывы читателей о книге "Отражённый блеск", комментарии и мнения людей о произведении.




