» » » » Карен Брукс - Щедрый дар судьбы


Авторские права

Карен Брукс - Щедрый дар судьбы

Здесь можно скачать бесплатно "Карен Брукс - Щедрый дар судьбы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2015. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Карен Брукс - Щедрый дар судьбы
Рейтинг:
Название:
Щедрый дар судьбы
Автор:
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
Год:
2015
ISBN:
978-5-7024-3285-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Щедрый дар судьбы"

Описание и краткое содержание "Щедрый дар судьбы" читать бесплатно онлайн.



Марго влюбилась в Рея еще в школе. Рей Дэвисон был старше, и даже не подозревал о том, что какая-то девочка из младших классов вздыхает по его длинным ресницам и жгуче-черным глазам. Потом юноша покинул родной город и стал известным в Нью-Йорке журналистом. Во взрослой жизни Марго больше не встречала своего кумира, но огонь любви все еще горел в ее душе. Она мечтала о встрече с Реем, все еще надеясь завоевать его сердце. И судьба подарила ей этот шанс…






— А откуда вам известен наш Рей? Вы знакомы? — спросил Ричард.

— В некотором роде, — загадочно улыбнулась Марго, которая уже перестала дрожать и вполне оправилась от испуга.

— Как это понимать?

Рей насторожился и замер. Вся компания замолчала в ожидании ее ответа.

— Она моя… — попытался было опередить он объяснения девушки.

Но Марго не позволила ему договорить:

— Мы учились в одной школе, но в разных классах.

Рей с удивлением посмотрел на нее — вот уж чего он не ожидал услышать!

— А вы, случайно, не та Маргарет Грейм, которая печаталась в гринтаунской «Леди»? Не ваш ли это роман «Цыганка и изумруд»? — вдруг подала голос одна из женщин.

Марго взглянула на нее, потом на Ричарда.

— Это действительно так? — спросил тот.

Девушка кивнула.

— Ого, Маргарет, вы еще к тому же и пишете? — настала пора удивиться Рею.

— Ну да, — смущенно подтвердила Марго и улыбнулась.

— Почему вы с самого начала не поставили меня об этом в известность? — спросил Рей и подошел к ней, явно заинтересовавшись. — Я бы дал вам другую работу, хотя, если честно, уже привык к вам за эту неделю. Вы так хорошо выполняете свои обязанности!

— Рей! Ты ничего не сказал о том, что вы вместе работаете. Марго, так вы тоже журналист? — удивился Ричард. — Непременно напишу о вас в своей газете. Но, для начала обещайте, что подарите свои книги, подписав их.

Марго смутилась. Удача, казалось, была на ее стороне.

— Хорошо, только вы увидите, что мои книги не стоят вашего внимания. Я писала их ради собственного удовольствия. И только для гринтаунцев, многие из которых меня знают.

— Многие? — удивился Рей. — Почему же я вас не знаю?

— Вы долго были в отъезде, мистер Дэвисон, — сказала, комично потупив глазки, Марго, чем вызвала дружный хохот.

— Рей просто не наблюдателен, — весело заявил Ричард. — У него в офисе работает удивительно симпатичная сотрудница, которая к тому же пишет романы, а он ничего не знает об этом.

Тут Рей впервые посмотрел на Марго внимательно. Она и правда прекрасно выглядела в коричневых бриджах, коротких черных сапожках и пушистом сером свитере Ричарда. Ее глаза сияли загадочным светом, когда девушка взглянула на него.

— Зато теперь я об этом узнал и…

— Нет, нет и нет! Первым об этом узнал я! Права на выпуск в свет ее книг принадлежат теперь моему издательству, — шутливо заявил Ричард и подмигнул ей.

Рей чувствовал себя хуже некуда. Даже перестал беседовать с дамой, увивавшейся за ним.

— Послушайте, а как вы оказались здесь? — спросил он с запоздалым изумлением, словно забыв ее недавние объяснения на этот счет.

— Я учусь верховой езде. То, что произошло — всего лишь нелепое стечение обстоятельств.

Все одобрительно зашептались.

— Ой, — опомнилась Марго, — друзья, спасибо вам огромное за помощь, но ведь мне надо возвращаться, а то мой знакомый, у которого я гощу, будет волноваться. И, очень прошу, не проводит ли меня кто-нибудь из вас? Одной мне не найти Фарлэнд.

Мужчины переглянулись. Все взгляды остановились на Рее.

— Позвольте, Марго, мне составить вам компанию, — сказал он. — Я знаю, где это. Лошадей мы поведем в поводу.

Сердце Марго дрогнуло, — похоже, сбывалась ее мечта!

— Спасибо, вы очень любезны.

Марго попрощалась с компанией и отправилась по тропинке в сопровождении Рея, который вел за уздечки Изумруда и свою лошадь.

Блондинка обиженно сверкнула глазами и отвернулась.

3

Вот так неожиданно Марго добилась внимания со стороны мужчины, которого до сих пор обожала лишь издалека. Теперь ей представилась возможность узнать его лучше. Но вместо того, чтобы затеять с ним подходящий моменту флирт, она шла и думала о том, что сейчас делает Алекс. И предположила, что тот скорее всего разыскивает ее. Казалось бы, вот она достигла желаемого, приблизилась к Рею. Почему же ее это не радует? Может быть, потому что так мало приложила собственных усилий, и все получилось как-то случайно?

Когда впереди показалась усадьба Алекса Фолкона, Марго остановилась посреди луга, взяла поводья Изумруда из рук Рея и сказала:

— Спасибо, что проводили. Теперь я доберусь сама. Наверное, меня уже ищут. До встречи в издательстве!

— Всего доброго, мисс Грейм! — Он улыбнулся, наконец-то правильно назвав ее.

И они расстались. Марго пошла к дому Алекса, ведя за собой коня.

Любопытно, где он сейчас? Марго прислушивалась: не раздастся ли ржание Зебры. Но в округе царила тишина. Она завела Изумруда в конюшню. Каково же было ее изумление, когда она увидела там Зебру, мирно жующую овес.

— Как, вы здесь? — сказала она лошади, тряхнувшей, словно в ответ, челкой.

И услышала за спиной голос Алекса:

— Мы-то здесь, а вот где были вы, мисс?

— Я? — обернулась Марго и покраснела. — Лошадь понесла, разве вы сами не видели? Но теперь все в порядке. Изумруд просто молодец, сам нашел дорогу домой. Я сначала очень испугалась, ведь он занес меня в лес. Не оставляйте меня одну, ладно, Алекс?

— Ладно, ладно, тараторка, — облегченно вздохнул он, видя, что с Марго все в порядке, она может даже смеяться. — Только, пожалуйста, больше так не пугайте старого Алекса, договорились? А теперь мы должны возвращаться. Правда, сначала надо перекусить.

Марго встрепенулась.

— Возвращаться? Но…

— Тебе здесь понравилось? — поинтересовался Алекс, входя в дом и обводя взглядом комнату.

Марго еще раз посмотрела на вещи, разбросанные в беспорядке по всей гостиной, на пыль, толстым слоем лежащую на каминной полке, на выцветшие занавески, которые когда-то были потрясающего голубого цвета… Здесь явно не хватало женской руки. Сердце ее отчего-то сжалось.

Алекс внимательно наблюдал за ней.

— Мне бы хотелось приехать сюда еще раз.

— Я надеялся это услышать, — сказал он и с довольной улыбкой потер руки. — Думаю, Изумруд тебя полюбит так же, как ты его.

Марго склонила голову в знак согласия. Ее смущали собственные непрошеные мысли по поводу Алекса, от которых невозможно было избавиться. И она рискнула спросить:

— Похоже, вы совсем не волновались за меня, не так ли?

— Я? — Он комично поднял бровь. — Зачем? Что тут с тобой может случиться? К тому же я прекрасно знал, что мой Изумруд не подведет. Собственно, так оно и вышло. Ничего же страшного не стряслось?

— Да, — вынуждена была согласиться Марго. Но все же ей было обидно. Почему он спокойно сидел и ждал, в то время как Изумруд мчал ее неизвестно куда! А если бы она вывалилась из седла и что-нибудь серьезно повредила себе?

Всю дорогу домой она задумчиво молчала. Алекс был доволен поездкой, много шутил, пытаясь втянуть ее в беседу.

— Ладно, спасибо за уроки, — сказала Марго, когда они наконец-то доехали.

— Да не за что! Если будет нужно, на следующей неделе мы опять поедем ко мне на ранчо.

— Поживем, увидим. Всего доброго!

Алекс попрощался с ней, загнал машину в гараж и ушел в дом. Марго, наблюдавшая за ним с крыльца, вдруг увидела, что походка у него, оказывается, была совершенно мальчишеской, чего она раньше не замечала: шаги пружинистые, стремительные, готовые перейти в легкий бег. Наконец Маргарет очнулась и, потянув на себя массивную ручку, открыла входную дверь.

— А, Марго, вернулась? — встретила ее в кухне мать, готовившая ужин. — Как съездила? А тебе тут звонила Констанция.

— Да?

— Говорит, что-то срочное и надо увидеться. Будешь жаркое? Или овощной салат с запеченной рыбой?

— Да, лучше салат. Я сейчас, одну минутку…

И она, переодевшись, сняла телефонную трубку.

— Алло, Констанция? Привет. Что случилось? Да, свободна. Ладно, встретимся.


На улице к вечеру похолодало и стало безлюдно. Подруги устроились за столиком в кафе.

— Знаешь, что я узнала о твоем Рее? — выпалила Констанция взволновано.

— Плохое или хорошее? — Марго была готова ко всему. Кажется, ей уже было все равно. А ее подруга по-прежнему считала, что оказывает ей огромную услугу.

— Не знаю, не знаю. Суди сама. Прочла тут в газете кое-что… Рей Дэвисон приехал сюда, угадай, почему? — И она выдержала эффектную паузу, во время которой Марго задержала-таки дыхание. — У него произошла размолвка с невестой!

— Ах, вот оно что!..

— Ты так спокойна? — Констанция даже рот открыла от удивления. Ей-то казалось, что Марго сейчас заплачет, но ничего подобного не случилось.

— Просто хочу все узнать и понять мотивы его поведения, и это все.

— Я думаю, газеты врут, будто он ее разлюбил и решил жениться на другой. Дело тут явно не в этом. Надо узнать всю правду. На этой неделе я познакомилась с одним парнем, приятелем Рея. Они вместе бывают в клубе. Тебе это о чем-то говорит?

— А что за парень?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Щедрый дар судьбы"

Книги похожие на "Щедрый дар судьбы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Карен Брукс

Карен Брукс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Карен Брукс - Щедрый дар судьбы"

Отзывы читателей о книге "Щедрый дар судьбы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.