Мартин Уиллоу - Смертельный рейв

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Смертельный рейв"
Описание и краткое содержание "Смертельный рейв" читать бесплатно онлайн.
Рейв (иногдарэйв, от англ. Rave — бред, бессвязная речь, весёлое сборище, вечеринка) — массовая дискотека с выступлением диджеев и исполнителей электронной музыки. Как правило служит местом массового использования различного вида наркотиков. Также зачастую данное понятие ошибочно применяется в виде собирательного названия электронной танцевальной музыки.
— Да ладно тебе, не волнуйся, всё будет отлично!
Наконец, ведущие объявили выход школьной группы «Клешни». К этому моменту платформа с инструментами уже стояла на сцене. Ребята заняли свои места, Ричи дал отсчёт барабанными палочками, и команда грянула жизнерадостной мелодией.
После того, как они отыграли запланированную программу, Ричи, Вик и Гэри оставили Дэвида.
— А теперь я хочу представить вашему вниманию мой сольный проект, — произнёс в микрофон подросток, отложив в сторону электрогитару и заняв место за синтезатором. — Она посвящается всем, кто верит в бессмертную любовь!
Дэвид заметил в третьем ряду Клер. Её взгляд мог бы прожечь в нём дыру. Что ж, пусть злится на него, сколько ей влезет, потому что его сердце всё равно принадлежит другой, хотя она даже не догадывается об этом.
Он прикоснулся пальцами к клавишам, и синтезатор отозвался электронными звуками «Кислотной королевы». Это глубокое чувство, зашифрованное в нотах. Это голос влюблённого, громко рвущийся из колонок. Это поэзия музыки, созданной для прекрасной незнакомки.
Когда он исполнил композицию, зал взорвался аплодисментами.
— Спасибо, — поблагодарил зрителей за поддержку подросток. — Пользуясь случаем, я хотел бы сказать несколько слов моему отцу, который сейчас находится в этом зале. Папа, ты дал мне шанс выбрать собственную дорогу, и я искренне признателен тебе за это. Более того, ты оказал серьёзную поддержку в приобретении музыкального оборудования, а без него моё выступление попросту не состоялось бы.
Теперь зрители аплодировали Редмонду. Исключение составляла лишь Клер. Она поняла, что её обманули. Обвели вокруг пальца, как последнюю дуру. И папаша оказался ничуть не лучше, чем сынок. Одноклассница Дэвида протиснулась к выходу и покинула помещение, больше не желая оставаться в окружении лжецов.
* * *— Я хочу провозгласить этот тост за сегодняшний триумф нашего сына! — с особенной гордостью произнёс Редмонд, держа в руках хрустальный бокал с красным вином.
Семья разместилась за столом, и теперь все приготовились отпраздновать успешное выступление Дэвида.
— Это был мой первый самостоятельный выход на публику, — признался подросток. — Стоять на сцене вместе с ребятами было куда проще, чем остаться там одному.
— Но ты прекрасно справился! — улыбнулась мать. — Я и подумать не могла, что у тебя так хорошо получится. По-моему, зрители пришли в настоящий восторг.
— Ты произвёл на них гипнотическое впечатление, — согласился с нею отец. — Есть в твоей музыке что-то такое, что определённым образом воздействует на эмоции. Какое-то скрытое послание, составленное из звуковой последовательности.
«Это всего лишь магия рейва», — подумал парень.
— Но надеюсь, что время от времени ты всё-таки будешь радовать нас и более спокойными вещами, вроде той, что ты показал мне в первый раз, — высказал пожелание Редмонд.
— Обязательно буду, — дал обещание Дэвид, вспомнив о вдохновившей его на «Признание» девушке.
Затем они втроём с мелодичным звоном соприкоснулись бокалами, на которых сверкали искры отражённого света, и осушили их до самого дна. Вообще-то отец подростка был категорически против того, чтобы позволять сыну употреблять даже слабоалкогольные напитки. Сегодня же он сделал особое исключение.
После ужина подросток с лёгким головокружением от выпитого отправился принять ванную, а потом пошёл в свою комнату и лёг на кровать. Он устал, и мысли смешались, словно вырванные из книги страницы. В ушах ещё продолжали звучать громкие аплодисменты, но сознание уже начало медленно погружаться в тёмные воды озера забвения, окружённого безграничной пустотой.
И снова Дэвид увидел поразительный сон: перед ним танцевала девушка со светлыми волосами.
Это случилось во второй раз. Каким-то необъяснимым образом подросток переместился в чужое тело. И это не ночное видение, а самая настоящая реальность.
Истинный обладатель тела обнаруживает незаконное проникновение и пытается избавиться от непрошеного гостя, но Дэвид совсем не торопится уходить. Он зачарованно смотрит на незнакомку, и, кажется, она замечает его восхищённый взгляд.
— С тобой всё в порядке? — интересуется девушка.
— Выглядишь потрясающе! — отвечает вторгшийся в чужой разум парень. Тот, другой, на время запертый волей Дэвида, прилагает все усилия, чтобы выбраться наружу, но у него ничего не получается. В адрес подростка, захватившего контроль над телом, сыплются отборные проклятия, но их не слышит никто, кроме самого проклинающего. Дэвид смог возвести в голове звукоизолирующий барьер, чтобы ничто не отвлекало его от общения.
— Может, нам лучше уйти? — заботливо спрашивает светловолосая красавица. Кажется, она замечает в партнёре некоторые перемены, но пока не подозревает, что именно происходит.
— Ни в коем случае! — отзывается Дэвид.
На танцполе играет отличная музыка, и Дэвиду не хочется покидать это место. Они вдвоём с девушкой танцуют под ритмы рейва, и его наполняет безмерное счастье. Ему удаётся воспользоваться памятью молодого человека, чьё тело он сейчас так бесцеремонно эксплуатирует, чтобы извлечь нужные имена. Хозяина зовут Рэй, а его подругу — Виолет. Какое прекрасное имя! По крайней мере, теперь Дэвид знает, как на человеческом языке называется совершенство.
Он ещё несколько раз повторяет его про себя.
Виолет. Вот самая прекрасная музыка в мире.
Виолет. Будто звон птичьих голосов с приходом весны.
Виолет. Самое волшебное слово из всех существующих.
Судя по ощущениям, в крови Рэя циркулирует незаконное вещество. Возможно, он принял его вместе с девушкой. Неужели она тоже употребляет химию?
«Кислотная королева», — тут же вспоминает Дэвид. Может ли такое быть правдой?
Но в данную минуту подростку меньше всего хочется думать об этом. Зачем портить удивительное мгновение? В мерцающем свете стробоскопов мир кажется фантастическим. Ещё более фантастической кажется девушка, рядом с которой ему посчастливилось оказаться. Они подчиняются энергии, бьющей из колонок, и получают от этого ни с чем не сравнимое наслаждение.
Потом он провожает её домой.
— Отличный получился вечер, — произносит Виолет, хотя давным-давно перевалило за полночь.
— Мне тоже очень понравилось, — отвечает подросток. Он чувствует, как Рэй в любую минуту готов вырваться из внутреннего заточения, чтобы разорвать Фантастического Захватчика в клочья.
— Что с тобой? — девушка замечает, как собеседник хмурится, словно его голову охватил спазм боли.
— Я в полном порядке, — поспешно целует её спутник. Пора расставаться, пока дикий зверь не вырвался на волю.
— Береги себя, Рэй.
Как сказать ей о том, что она разговаривает не с Рэем? Как поведать о встрече около магазина звукозаписей и о странных событиях, последовавших после этого? Как признаться в любви не устами того, в чьём теле оказался Дэвид, а от своего имени? Но время практически на исходе: подросток чувствует, как ментальная преграда трещит по швам под мощным и нетерпеливым натиском хозяина.
Она ушла, и Дэвид сдал позиции. Его сознание было отброшено в беззвучную темноту, где ему вновь предстояло пребывать вплоть до утра.
* * *— Ты хочешь сказать, что снова видел её во сне, и тебе кажется, что это произошло на самом деле? — вопросительно посмотрел на друга Вик, когда тот рассказал ему занимательную историю о том, как его сознание перенеслось в чужое тело.
— Я не могу объяснить, как именно, — понизил голос Дэвид.
— Подожди, неужели ты всерьёз полагаешь, что способен проникать в чужой разум и встречаться с девушкой своей мечты? — во взгляде Вика читалось недоумение, словно он увидел перед собой сумасшедшего. — Скажи, что ты просто решил меня разыграть.
— Ты мне не веришь? — разочарованно произнёс подросток.
— Я бы с радостью поверил, но ты бы слышал себя со стороны. Тебе удалось вселиться в тело парня той самой девушки, в которую ты по уши влюбился. Может быть, всё дело в том, что ты слишком зациклен на ней? Я даже допускаю возможность того, что твой сон повторился, но считать его реальностью… Это как-то уж слишком. Не обижайся.
— Да ладно, всё путём. Я и сам понимаю, что всё это звучит достаточно абсурдно.
— Тогда почему ты думаешь, что переместился в ночной клуб по-настоящему?
— Я узнал, что её зовут Виолет.
— Неопровержимое доказательство, — развёл руки в стороны Вик. — Тебе могло присниться любое имя, и ты счёл бы его правдой? К примеру, вместо Виолет она могла быть Джульеттой или Клеопатрой.
— Ты прав, — Дэвид уже успел пожалеть о том, что вообще завёл этот разговор. Ему не следовало посвящать Вика в необычное ночное видение.
— Послушай, приятель, — положил руку на плечо подростка Вик. — Больше никому не рассказывай обо всех этих приключениях твоего разума. Так будет лучше.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Смертельный рейв"
Книги похожие на "Смертельный рейв" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Мартин Уиллоу - Смертельный рейв"
Отзывы читателей о книге "Смертельный рейв", комментарии и мнения людей о произведении.