Джон Голсуорси - Девушка ждёт

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Девушка ждёт"
Описание и краткое содержание "Девушка ждёт" читать бесплатно онлайн.
Трилогия «Конец главы» – последнее творение Джона Голсуорси; по своему идейному замыслу и отчасти общим персонажам продолжает трилогии «Сага о Форсайтах» и «Современная комедия». Героиня трилогии – умная, ироничная Динни Черрел вынуждена сделать нелегкий выбор между привычным респектабельно-спокойным существованием и иррациональной, болезненно-непростой любовью к человеку, бросившему вызов общественной морали и ставшему изгоем… Сюжет первой части – борьба Динни Черрел за спасение брата от грозящего ему суда.
Пока они «бегали по дому», Клер спросила Динни:
– Где тетя Эм научилась глотать окончания слов?
– Папа рассказывал, что в школе, где она училась, считалось неприличным произносить все слово до конца. Правда, она – прелесть?
Клер, которая в это время подкрашивала губы, только кивнула.
Возвращаясь в столовую, они услышали, как леди Монт говорит:
– Брюки Джеймса, Блор.
– Да, миледи.
– У них такой вид, будто они вот-вот свалятся. Нельзя ли с ними что-нибудь сделать?
– Да, миледи.
– А вот и вы! Тетя Уилмет гостит сейчас у Генриетты. Они там спорят напропалую. Для каждой из вас нашлось по холодной птичке. Динни, что ты сделала с Аланом? Он стал такой интересный, а завтра кончается его отпуск.
– Ничего я с ним не сделала, тетя Эм.
– Поэтому он такой интересный. Нет. Дайте мне морковку, Блор. Разве ты не выходишь за него замуж? Я знаю, у него есть виды на наследство… судебный процесс… кажется, где-то в Уилтшире? Он все ходит сюда и плачется мне в жилетку, бедняжка.
Под пристальным взглядом Клер Динни застыла с поднятой вилкой.
– Смотри, не то он еще переведется в Китай и женится на дочке беглого корабельного казначея. Говорят, в Гонконге их полно. Да! Мой портулак погиб. Босуэл и Джонсон взяли да и полили его жидким навозом. Совсем не разбирают запахов. Знаете, что они один раз сделали?
– Нет, тетя Эм.
– Напустили насморк на моего племенного кролика, – обчихали всю его клетку. Бедняжка умер. Я их уволила, но они не ушли. Не уходят, и все. Дядя их совсем избаловал. А ты не собираешься с кем-нибудь сочетаться, Клер?
– «Сочетаться»! Тетя Эм!
– Прелестное слово, – то и дело попадается в воскресных газетах. Но ты собираешься или нет?
– Конечно, нет.
– Почему? Все некогда? По правде говоря, терпеть не могу морковку… такая скука. Но у дяди начинается опасный возраст… приходится об этом думать. Не понимаю, зачем мужчинам опасный возраст. И, в сущности, он у него должен был уже пройти.
– Он прошел, тетя Эм. Разве ты забыла? Дяде Лоренсу уже шестьдесят девять.
– Понимаешь, это еще совсем незаметно. Блор!
– Да, миледи.
– Уйдите, пожалуйста.
– Да, миледи.
– Есть такие вещи, о которых при нем нельзя говорить, – сказала леди Монт, когда за дворецким закрылась дверь, – аборты, дядя и так далее. Бедная киска!
Она встала, подошла к окну и бросила кошку на цветочную клумбу.
– Блор с нею терпелив, как ангел, – прошептала Динни.
– В сорок пять они пускаются во все тяжкие, – сказала, возвращаясь на свое место, леди Монт, – и в шестьдесят пять тоже, а потом – уж и не знаю когда. Я никогда не пускалась во все тяжкие. Но я подумываю о нашем священнике.
– Он очень скучает, тетя?
– Напротив, отдыхает душой. Он часто бывает у нас.
– Вот было бы здорово, если бы ты затеяла какую-нибудь скандальную историю!
– Динни!
– Дядя Лоренс был бы в восторге.
Леди Монт словно оцепенела.
– Где Блор? – спросила она. – Пусть он мне тоже даст хоть один блинчик.
– Ты же сама его отослала.
– Ах да!
– Нажать звонок, тетя Эм? – спросила Клер. – Он у меня под стулом.
– Я поставила его там для дяди. Он читает мне «Путешествие Гулливера». Какой это был грубиян!
– Ну, Рабле или Вольтер – еще хуже.
– Ты читаешь такие грубые книги?
– Что поделаешь, это классика.
– Говорят, есть такая книга – Апулеса или что-то в этом роде; дядя купил ее в Париже, а в Дувре ее у него отняли. Вы ее читали?
– Нет, – сказала Динни.
– Я читала, – сказала Клер.
– Дядя мне о ней рассказывал, – тебе вовсе незачем было ее читать.
– Ну, теперь читают все, что попало; какая разница!
Леди Монт перевела взгляд с одной племянницы на другую.
– Что ж, – с загадочным видом произнесла она, – библия ведь тоже… Блор!
– Да, миледи.
– Кофе в холле на тигре. И подбросьте запашку в огонь. А мне виши.
Когда она выпила стакан виши, все поднялись.
– Восхитительно! – шепнула Клер на ухо Динни.
– Что вы делаете насчет Хьюберта? – спросила леди Монт, когда они уселись у горящего камина в холле.
– Дрожим от страха, тетя.
– Я просила Уилмет поговорить с Генриеттой, – ведь та бывает при дворе. И потом теперь ведь летают. Почему бы ему куда-нибудь не полететь?
– Дядя Лоренс внес за него залог.
– Он не обидится. Мы можем обойтись без Джеймса, у него аденоиды, а вместо Босуэла и Джонсона можно взять одного.
– Хьюберт не согласится.
– Я люблю Хьюберта, – сказала леди Монт, – а он женился… слишком все как-то скоро. А вот и запашок.
За Блором, который нес кофе и сигареты, следовал Джеймс с огромным кедровым поленом. Пока леди Монт заваривала кофе, воцарилось благоговейное молчание.
– Сахару, Динни?
– Да, пожалуйста, две ложки.
– Я кладу себе три. Но от этого толстеют. Клер?
– Пожалуйста, одну.
Девушки отпили по глотку, и Клер вздохнула.
– Поразительно!
– Да. Почему у тебя кофе вкуснее, чем у кого бы то ни было, тетя Эм?
– Я тоже так думаю, – сказала тетя. – А этот бедняга, Динни. Я была так рада, что он вас не искусал. Теперь Адриан ее получит. Слава богу.
– Еще не скоро: дядя Адриан уезжает в Америку.
– Зачем?
– Нам всем казалось, что так лучше. И он тоже так думает.
– Когда он отправится в рай, – сказала леди Монт, – кому-нибудь придется его проводить, не то он так туда и не попадет.
– Что ты, ему там давно приготовлено место.
– Ничего не известно. В воскресенье священник как раз об этом читал проповедь.
– У него хорошие проповеди?
– Ничего.
– Наверно, их писала ему Джин.
– Да, раньше они были куда забористей. Где я подцепила это словечко?
– Наверно, у Майкла.
– К нему вечно все липнет. Священник говорит, что надо обуздывать свои аппетиты. Он приходил к нам обедать.
– И, наверно, пообедал с большим аппетитом.
– Да.
– Сколько он весит, тетя Эм?
– В раздетом виде, – не знаю.
– Ну, а в одетом?
– Порядочно. Он собирается писать книгу.
– О чем?
– О Тасборо. Там была одна, ее сперва похоронили, а потом она жила во Франции, только она была урожденная Фицгерберт. Потом один из них сражался при… как это… Макароне?… Нет, как-то иначе, Августина это нам тоже готовит.
– При Наварине?[31] В самом деле?
– Да, но другие говорят, будто его там не было. Священник хочет все это раскопать. Потом был еще Тасборо, которому отрубили голову, а он забыл об этом рассказать. Но священник все разнюхал.
– При каком короле?
– Вот уж не могу запомнить всех этих королей. При Эдуарде Шестом… или Четвертом? Как ты думаешь? Он был Алая Роза[32]. Потом был еще Тасборо, который женился на одной из нас. Звали его Роланд… а может быть, и не Роланд. Но он сделал что-то необыкновенное, и у него отняли земли. Он был еретиком – что это значит?
– Это значит, тетечка, что при протестантском режиме он был католиком.
– Сперва сожгли его дом. Он упоминается в «Меркуриус Рустикус» или еще в какой-то книжке. Священник говорит, что его очень любили. Дом его жгли два раза, а потом разграбили… или наоборот, не помню. Там был ров с водой. И остался список того, что они взяли.
– Какая увлекательная история!
– Варенье, серебро, кур, белье и как будто зонтик или еще что-то очень смешное.
– Когда все это было?
– В гражданскую войну. Он был роялистом. Вспомнила! Его звали совсем не Роландом, а ее звали Элизабет, в честь тебя, Динни. История повторяется.
Динни задумчиво смотрела на горящее полено.
– Был у них еще и адмирал – при Вильгельме Четвертом, он умер от перепоя, – он, а не Вильгельм! Но священник говорит, что нет, и хочет доказать это в своей книге. Говорит, будто тот простудился, выпил рому от насморка и окочурился… Где я подцепила это слово?
– Я его иногда говорю.
– Ну да. Видишь, сколько их, не считая всех неинтересных – от самого Эдуарда Исповедника или кого-то там еще. Он хочет доказать, что их род древнее нашего. Какие глупости, правда?
– Ну и ну! – пробормотала Клер. – Кто будет читать такую книгу?
– Как знать! Но это потешит его спесь, да и спать он будет поменьше. А, вот и Алан! Клер, ты не видела, где у меня рос портулак? Пойдем взглянем.
– Тетя Эм, ты бесстыдница, – шепнула ей на ухо Динни, – и это все равно не поможет.
– «Если в первый раз не вышло»… помнишь стишок, который мы повторяли каждое утро, когда были маленькие? Подожди, я надену шляпу, Клер.
Они ушли.
– Значит, ваш отпуск кончается, Алан? – спросила Динни, оставшись наедине с молодым человеком. – Куда вы отправляетесь?
– В Портсмут.
– Это хорошо?
– Могло быть и хуже. Динни, я хочу поговорить с вами о Хьюберте. Ну, а если в следующий раз дело в суде примет дурной оборот, – что тогда?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Девушка ждёт"
Книги похожие на "Девушка ждёт" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джон Голсуорси - Девушка ждёт"
Отзывы читателей о книге "Девушка ждёт", комментарии и мнения людей о произведении.