» » » » Сергей Белоусов - Сердце дракона, или Путешествие с Печенюшкиным


Авторские права

Сергей Белоусов - Сердце дракона, или Путешествие с Печенюшкиным

Здесь можно скачать бесплатно "Сергей Белоусов - Сердце дракона, или Путешествие с Печенюшкиным" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочая детская литература. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Сердце дракона, или Путешествие с Печенюшкиным
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сердце дракона, или Путешествие с Печенюшкиным"

Описание и краткое содержание "Сердце дракона, или Путешествие с Печенюшкиным" читать бесплатно онлайн.








-- А что выбирать? -- изумилась Лиза. -- Фотографию коровы? На память?

-- Да ты откуда свалилась? -- Собакомедведь посмотрел на девочку подозрительно. -- Простых вещей не знаешь.

-- Я из провинции. -- Почувствовав опасность, Лиза нашлась мгновенно. -- Мы только вчера переехали. Хожу, осваиваюсь... Здорово тут у вас.

-- А-а, вон оно как. Ну, осваивайся. -- Если Пломбир и помнил прежний облик Лизы Зайкиной, длинноносой спасительницы Фантазильи, он явно не связал его с девочкой, стоящей перед ним. Ведь героиня ощутимо выросла за два года, а нос у нее, наоборот, укоротился. -- Вот тут стукни ладошкой. Нет, ниже. Не по морде, а под мордой.

От прикосновения Лизиных пальцев панель с изображением коровы стремительно уехала вниз, открыв полностью заставленный стеллаж. Вся молочная продукция, изображенная на вывеске, находилась здесь, и еще куча жестяных, пластиковых, стеклянных, картонных банок, пачек, бутылок, пакетов, коробок.

-- Укольно! -- одобрила покупательница. -- Только я за парным молоком пригнала. Тут, похоже, его не заобнаружить... ну, в смысле, не словить?

-- Ох, и язык у вас в провинции, -- покрутил кудлатой головой Пломбир. -- Ты отойди от полок на шаг. Так. Видишь, панель на место вернулась. Что здесь написано? Ты хоть читать-то умеешь? -- спросил он, сочувствуя.

-- Или! -- обиделась Лиза. -- Я уж не совсем тундра! "Амалия" --написано -- "Абендмильх, сорок семь-одиннадцать".

-- Хорошо читаешь! -- одобрил директор-дояр. -- Теперь гляди! У нас тут удобств для клиента -- страшное дело!

Он дернул за шнурок у входа -- из пола выросли журнальный столик и глубокое кожаное кресло. На столике находился старомодный телефонный аппарат без кнопок и без наборного диска. Нижний микрофон трубки представлял собой сияющий никелем металлический раструб.

Пломбир с удовольствием плюхнулся в кресло и, явно рисуясь перед Лизой, манерным жестом поднял трубку.

-- Доброе утро, барышня, -- произнес он светским тоном. -- Да, замечательная погода... Абендмильх, сорок семь - одиннадцать, соедините, пожалуйста, если вас не затруднит. Спасибо, мне, право, неловко... Амалия, здравствуйте, мое сокровище! Как вы спали сегодня? Кошмары? РЫЖИЙ бык?!. Всю ночь гнался за вами?!. Какой ужас! Ну конечно, конечно! Ка-кое там молоко... Я понимаю... Что? Можно из вечернего надоя?..

-- Подождите! Не надо!.. -- Лиза отчаянно мотала головой, махала руками, изображая отрицание.

-- Нет, пожалуй, не стоит вас затруднять. Пусть увезут на сепаратор. --Собакомедведь перестроился на ходу. -- Отдыхайте, моя прелесть. Да, настой ароматного лугового сена. По полведра на ночь. Все как рукой снимет. Да, всегда ваш... До скорого свидания!

Опустив трубку на рычаг, Пломбир недоуменно воззрился на покупательницу.

-- Я же хочу выбрать! -- твердо произнесла Лиза. -- Зачем мне первая попавшаяся корова. Да еще с ночными кошмарами. Вон тут у вас сколько кандидаток. Дайте похожу, посмотрю. -- Она направилась вдоль секций. -- Не забывайте, я осваиваюсь. У меня в детстве была няня -- Амалия. К счастью, недолго. От страшных сказок просто тащилась. Читала мне их перед сном и закармливала оладьями из тыквы. А я ненавижу тыкву! Хорошо, что няня быстро рассталась с нами. Пошла служить в пожарные, по призванию. С тех пор у меня от слова "Амалия" вибрирует живот.

-- Многие клиенты предпочитают Кунигунду! -- Пломбир искренне старался быть полезным. -- Симментальская порода. Глаза мечтательные, с поволокой. Нежное, тяжелое, бархатное вымя. Молоко изумительного вкуса с едва уловимым ароматом гречишного меда.

-- Это интересно. -- Лиза продолжала экскурсию. -- Ребекка... Нет, у нее губы бантиком, слишком слащава. Пульхерия... Чересчур чопорна, не находите? О! Цецилия! Какое имя! Нечто легкое, воздушное, с запахом цветов и в то же время чувствуется уют, надежность. И какое славное выражение на морде! Давайте позвоним Цецилии. Только я это сделаю сама! Можно?

-- Надо же... -- пробормотал себе под нос агент по рекламе. -- Любимая корова двух старых перечниц. Интересно, они еще живы?.. Нет возражений! --заверил он девочку с энтузиазмом. -- Желание клиента -- высший закон, исполнение желаний -- умопомрачительная радость! Прошу сюда, за столик, к телефону. Номер запомнила?

-- Запросто! Он ритмичный. -- Сменив в кресле собакомедведя, Лиза потянулась к трубке.

-- Добрый день, -- пропело ей в ухо ласковое сопрано. -- Слушаю вас со всем возможным вниманием.

-- Здравствуйте! Моргенмильх, шестнадцать-сорок, пожалуйста.

-- Вы не будете так любезны повторить номер? На линии помехи.

-- Моргенмильх, шестнадцать-сорок! Слышно?! Алло!

-- Спасибо! Поняла вас. Соединяю...

-- ...Алло, алло! -- голос абонентки был мечтательным и тягучим. --Цецилия на проводе. С кем имею честь?

-- Здравствуйте, меня зовут... Бетси. Мы только переехали в этот район, и я впервые в магазине "Зайди, не ошибешься". Мне сразу понравилась ваша фотография. Такая располагающая внешность, а имя просто волшебное. Не могу ли я попросить у вас два литра парного молока?

-- Ну конечно, прелесть моя! Чудесный выбор, не пожалеешь. Ты возьмешь с собой утреннюю свежесть, ароматы лугов, тихий звон колокольчика в росистой траве. Уверяю, завтра ты придешь сюда снова -- ко мне за молоком. Я отключаюсь, чтоб приготовить тебе посылочку, Бетси! Ку-ку! До завтра!..

-- Сиди, сиди. Я обслужу. -- Пломбир, заботливо выхватив бидон из Лизиной корзинки, хлопотал возле открытой секции Цецилии. Из запечатанного пакета с надписью "Стерильно" он извлек короткий обрезок шланга веселенькой пестрой расцветки, ловко надел его на блестящий кран, торчащий над нижней полкой, и водрузил на полку -- на единственное пустое место посередине --бидончик престарелых фей. Затем услужливый дояр повернул вентиль, отчего вокруг крана возникло перламутровое сияние, и обернулся к девочке.

-- Готово! Сейчас польется.

"Пока, вроде, все нормально, -- думала Лиза. -- Бидон у тетушек самый обычный, белый, таких здесь, наверное, тысячи. Похоже, удастся вернуться спокойно. Но что потом? С чего начать? Где искать Печенюшкина? Кто подстроил эти козни? Ох, одни вопросы..."

Невеселые ее размышления прервало журчание. Вот оно прекратилось, вентиль повернулся, растаял шланг, и крышка сама накрыла бидон.

-- Возьми с собою утреннюю свежесть! -- пропел собакомедведь. -- Тебе далеко нести? Можно вызвать разносчика с самоходной тележкой. Хочешь? Он довезет.

-- Нет, нет, нет, я сама!.. Люблю ходить пешком. Места новые, красивые, да и недалеко. -- Лиза неопределенно махнула рукой в направлении, противоположном домику фей. -- Ну-ка, поглядим на молочко! -- она подняла крышку. -- О-ой!!

Розовая маслянистая жидкость внутри одуряюще шибала в нос земляникой и еще чем-то, безусловно, парфюмерным.

-- Что такое? -- Пломбир одним прыжком подскочил к бидону. -- Ого! --Он обмакнул в жидкость лапу, тут же облизал ее и немедленно оглушительно чихнул, затем еще раз и еще.

-- Сампунь... -- бормотал незадачливый рекламный агент, утирая лапой пасть, откуда лезли розовые мыльные пузыри. -- Семлянисьный... Фот лассеянная тула! Уфолю!.. Потости, я плополоссю лот!.. -- он исчез за боковой дверью, прихватив бидон.

Раздосадованная Лиза вновь подняла трубку.

-- Моргенмильх, шестнадцать-сорок, пожалуйста!

-- Соединяю! -- голос телефонистки показался обиженным.

Когда трубку сняли, Лиза не стала дожидаться реплики абонента.

-- Что вы мне подсунули, -- прошептала она, чуть не плача. -- С ума сошли? Как, по-вашему, я должна этим пользоваться? Прийти и намылить вам шею?

-- Миллиард извинений, о богиня! -- хриплый МУЖСКОЙ голос в трубке быстро-быстро проговаривал слова. -- Вы недовольны моим планом, моими скромными заметками? Да, во главе Совета я наметил Розарио. Но мы же все так решили в прошлый раз! И это только пока! Важно взять власть, сместить неудобных! Едва лишь наша пятерка станет у руля, венец Великого Мага незамедлительно окажется на вашем гордом победоносном челе. Никаких сомнений! Сегодня в девять! У меня, как и договаривались! Лобзаю ваши золотые следы! Жду! Вы придете?

-- Договорились... -- шепнула похолодевшая Лиза и нажала на рычаг отбоя.

На несколько мгновений она, сжавшись, застыла в кресле, затем подняла трубку опять.

-- Простите, это говорят из магазина "Зайди, не ошибешься". Я постоянно забываю номер своего друга. Вы только что соединяли нас. Напомните, ради Бога, если вам не трудно.

-- О, пожалуйста! -- звук в микрофоне словно качался на невидимых волнах, то нарастал, то затухал, едва не исчезая.

-- Моргенмильх, семнадцать-сорок! Это вы извините нас. Колебания магнитного поля -- сегодня на линии досадные помехи! Алло, вы слышите меня?!

-- Да, спасибо, всего доброго... -- Лиза отодвинула аппарат и откинулась в кресле как раз вовремя. В зал торжественно вплывал Пломбир, все с тем же бидоном и потрясающим букетом дымчато-палевых хризантем.

-- Абсолютно случайная неувязка! -- объявил он, избегая однако смотреть Лизе в глаза. -- Одна на миллион! Бидон я лично вымыл ключевой водой. Стерильность гарантирована! Сейчас в нем истинный образец непревзойденного творчества Цецилии. Примите подарок фирмы, -- он ловко пристроил цветы под мышку клиентке. -- Позвольте, я сам отвезу вас домой!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сердце дракона, или Путешествие с Печенюшкиным"

Книги похожие на "Сердце дракона, или Путешествие с Печенюшкиным" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сергей Белоусов

Сергей Белоусов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сергей Белоусов - Сердце дракона, или Путешествие с Печенюшкиным"

Отзывы читателей о книге "Сердце дракона, или Путешествие с Печенюшкиным", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.