» » » » Лиана Делиани - Легенда о любви и красоте[СИ]


Авторские права

Лиана Делиани - Легенда о любви и красоте[СИ]

Здесь можно скачать бесплатно "Лиана Делиани - Легенда о любви и красоте[СИ]" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Легенда о любви и красоте[СИ]
Издательство:
неизвестно
Год:
2011
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Легенда о любви и красоте[СИ]"

Описание и краткое содержание "Легенда о любви и красоте[СИ]" читать бесплатно онлайн.



Вольное переложение сказки "Король Дроздобород".






— Вы не граф, — высокомерно ответила Виола. Ей не нравились ни сборщик, ни этот разговор.

Посмеиваясь, сборщик ущипнул ее за щеку. Виола отпрянула.

— Я не граф, моя красавица, но именно я могу замолвить о тебе словечко графу.

— Не смейте ко мне прикасаться, — категорически заявила Виола.

— Ну–ну, — усмехнулся сборщик и двинулся к двери.

На пороге он еще раз пробежался глазами по телу Виолы и сказал:

— Подумай, молодка, как ты можешь помочь своему мужу и сделать приятное сборщику Томазо.

После ухода сборщика, Виола принялась ходить по лачуге, пытаясь одновременно согреться и собраться с мыслями.

Она вдруг вспомнила слова нищего о том, что он не сможет ее прокормить, и впервые задалась вопросом, откуда бралась пища, которую она ела все это время. Вопреки совету Неаполитанского короля, нищий не заставлял ее работать, он вообще не требовал от нее исполнения каких–либо супружеских обязанностей, и Виола воспринимала это как должное. Но на самом деле должно было быть совсем наоборот. Эта мысль ей не понравилась, но она была правдой — тем, что Виола уже долгое время принимать отказывалась.

Она все надеялась, что явится кто–то и вызволит ее из этого кошмара, и лишь теперь спросила себя, как поступила бы сама на месте отца и брата. Стала бы она разыскивать простолюдинку, пусть даже та когда–то была сестрой (дочерью)? В глубине души Виола знала ответ — едва ли. Особенно, если учесть, что она сама виновата в своих несчастьях — она первая оскорбила приславшего ей, пусть и дрянные, но вполне безобидные вирши, Неаполитанского короля. Она не выполнила просьбу, нет, приказ отца — быть любезной с королем при встрече, дабы не усугублять положения. Так чего она ждет? Что отец и брат разыщут ее и привезут в Милан с колченогим мужем всем на потеху, как будто, им и без этого позора мало?

Виола стиснула кулаки и зубы. Ей нечего рассчитывать на помощь семьи. От осознания этого веяло холодом больше, чем из приоткрытых дверей лачуги. Виола встала и хорошенько закрыла дверь, готовясь уже второй вечер встретить в одиночестве и темноте. На ужин у нее оставалась только луковая похлебка, но она скорее умерла бы, чем стала ее есть.

Когда снаружи послышался медленно приближающийся скрип колес, сопровождаемый неровным глухим постукиванием, у Виолы словно камень с души упал. Она не встала, не вышла навстречу, но страх и тоска отступили.

Прислонив тележку к стене у входа в лачугу, нищий открыл дверь, и в слабом свете зимних сумерек осмотрелся. Виола словно только сейчас, заметила, что дрова валяются в беспорядке на полу. Ей не пришло в голову собрать их, и уж тем более, не пришло в голову, что нищему на его деревяшке сделать это будет куда труднее, чем ей. Она поняла это в тот момент, когда он, сделав шаг в сторону очага, нагнулся убрать с пути лежащие друг на друге поленья. Что–то похожее на стыд шевельнулось в ее душе, и Виола, поднявшись, тоже перекинула пару поленьев поближе к очагу.

Нищий зажег огонь в очаге, принес воды и поставил греться. Из дорожной котомки он достал хлеб, кусок вяленого мяса и пару яиц.

Виола отогрелась и наелась, и лишь затем обратила внимание, что нищий ел луковую похлебку, в отличие от нее, не притрагиваясь к хлебу, мясу и яйцам.

— Приходил сборщик податей, — сказала она.

Нищий ничего не ответил — может, ждал продолжения, может, просто принял к сведению.

— У тебя есть деньги, чтобы заплатить подати? — спросила Виола.

— Есть, но их не хватит, — как обычно, помедлив слегка перед ответом, сказал нищий.

— И сколько не хватает?

— Пять дукатов.

— Это много или мало? — привыкшая швырять монеты не считая, Виола имела очень слабое представление о том, сколько они стоят.

— Кому как, — ответил нищий.

— Для тебя это много или мало? — уточнила Виола и тут же почувствовала, что спросить надо было не так.

— Для меня это работы до Пасхи, — спокойно сказал нищий.

— Что мы будем делать? — спросила Виола. До Пасхи было еще далеко, и не похоже было, что сборщик налогов станет ждать так долго.

— Если ты начнешь хоть что–то делать по дому, я смогу больше работать, — ответил нищий, подвинув гончарный круг ближе к свету очага.

— Хорошо, — сказала Виола, вспоминая как не так давно била и топтала вылепленные им горшки. Помедлив, она добавила: — Но я ничего не умею делать.

— Научишься, — так же спокойно ответил нищий, поворачивая круг, чтобы придать ему вращение.

Некоторое время Виола смотрела на огонь в очаге под монотонный скрип гончарного колеса.

— Где ты был? — спросила она, воспользовавшись тишиной, пока нищий нитью снимал с гончарного круга готовый горшок и заменял его куском мокрой глины.

Как обычно он ответил не сразу.

— В деревнях окрест. Думал, может, там получиться продать больше, чем в городе.

— Получилось?

— Кое–что продал. Но вместо денег крестьяне едой расплачиваются. Оно, конечно и так хорошо, но чтобы заплатить пошлину, надо будет обменять на деньги.

— А если уйти отсюда? Тогда и платить пошлину не придется, — поделилась Виола пришедшей в голову мыслью.

Нищий покачал головой, пальцами превращая комок сырой глины во что–то отдаленно напоминающее миску.

— На новом месте все равно придется платить. Только зря пропадут те деньги, что я уже уплатил здесь. Да и зимой опасно срываться с места. Летом или осенью — еще куда ни шло.

Утром нищий разбудил Виолу. По его указанию она спустилась к реке, вымыла посуду и принесла воды. Потом он показал ей, как выметать золу и правильно разжигать очаг. Виоле пришлось высекать искру раз за разом, пока щепки в очаге не занялись.

За завтраком, снова заметив, что нищий не притрагивается к мясу и яйцам, Виола сказала:

— Обменяй это на деньги. Не нужно приносить еду отдельно для меня.

Сказать это ее вынудили гордость и чувство справедливости, но, вспомнив, чем нищий обычно питался, она добавила:

— Ненавижу луковую похлебку.

— Я думал, ты просто решила уморить себя голодом, — взглянув на нее из–под завесы спутанных волос, ответил нищий.

Виола отвернулась. Ей было досадно, что он так хорошо видел, что с ней происходило.

После ухода нищего, Виола подмела в лачуге размашистыми неловкими взмахами метлы. Затем, убегая от поднятой в воздух пыли, она отправилась на реку.

Вечером, перед приходом нищего, Виола принесла воды и решила самостоятельно развести огонь в очаге. Но как бы яростно она ни терла трут, как бы ни пыталась повторить утренний урок — ничего не выходило. За этим занятием и застал ее вернувшийся нищий. Раздосадованная своей неудачей, Виола отодвинулась было прочь от очага, но нищий, затеплив очаг и повесив над огнем котелок, спросил:

— Чечевицу ты ешь?

— Не знаю. Не пробовала, — почему–то сердясь на него за свою неудачу, ответила Виола.

Нищий принялся варить похлебку, а она наблюдала за тем, что он делает. Когда похлебка закипела, нищий нарезал вяленое мясо тонкими кусочками и бросил в котел. К тому моменту, как похлебка сварилась, Виолина злость окончательно растворилась в аромате чечевичной похлебки.

— Я ем чечевицу, — сказала она по окончании трапезы. — Это лучше, чем луковая похлебка.

Утром Виола решила, что есть нечто, что она ненавидит больше, чем скрип гончарного колеса, досаждавший ей почти всю ночь, — мытье посуды. Ледяная речная вода, застывшие разводы пищи на стенках мисок и котелка, покрасневшие от холода пальцы — бррр… Она поскорее вернулась в лачугу, к очагу. Хорошо хоть развести огонь у нее сегодня получилось почти сразу, всего после трех попыток.

Вечером Виола сварила чечевичную похлебку. При этом она порезала палец, а похлебка почему–то вышла густым неаппетитным варевом, которое, впрочем, нищий съел, никак не выказав своего неудовольствия. Виола проглотила пару ложек, а затем, молча, отодвинула миску в угол очага, не в силах перебороть отвращения к собственной стряпне.

— Нужно чтобы ты завтра пошла со мной, — сказал нищий, перед тем как приступить к вечерней работе за гончарным кругом.

— Зачем? — спросила Виола, стараясь не выдать, как встревожено забилось сердце — она не хотела никому попадаться на глаза.

— Я скоро опять уйду, надолго. Нужно чтобы ты знала, где наше место и могла меня подменить.

Наше место. Она теперь жена нищего и завтра ей покажут «ее место». Виолу передернуло. Пора привыкать, она больше не герцогиня, никто не придет к ней на помощь — всю ночь повторяла Виола, стараясь вытирать слезы и промокать нос в тот момент, когда этого не было слышно за особенно громким скрипом гончарного колеса.

Утром они с нищим впервые отправились в город вместе. Закутавшись в плащ, поглубже надвинув на глаза капюшон, Виола шла позади мужа, стараясь держаться поодаль. Ей казалось, что все — встречные и поперечные, мальчишки на улицах, стражники на городских стенах, сами стены — усмехаются и, переглядываясь, смеются ей в спину: смотрите, вот прекрасная Виола, герцогиня Миланская!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Легенда о любви и красоте[СИ]"

Книги похожие на "Легенда о любви и красоте[СИ]" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лиана Делиани

Лиана Делиани - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лиана Делиани - Легенда о любви и красоте[СИ]"

Отзывы читателей о книге "Легенда о любви и красоте[СИ]", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.