Авторские права

Карина Хелле - Погасший маяк

Здесь можно скачать бесплатно "Карина Хелле - Погасший маяк" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Карина Хелле - Погасший маяк
Рейтинг:
Название:
Погасший маяк
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Погасший маяк"

Описание и краткое содержание "Погасший маяк" читать бесплатно онлайн.



С Перри Паломино всегда было что-то не так. И хотя она пытается преодолеть кризис четверти жизни и синдром «жизни после окончания колледжа», как и любой человек за двадцать, ее все же нельзя назвать «обычной». Например, она предпочитает притворяться, что прошлого с ней не случалось, а еще она видит призраков.

К счастью для нее, все это оказывается кстати, когда она сталкивается с Дексом Фореем, чудаковатым продюсером грядущего шоу в сети про охотников на приведений. У этого шоу даже нет бюджета, а сам Декс - загадка, сводящая с ума, и Перри быстро оказывается втянутой в мир, что грозит убить ее, но соблазняет ощущением собственной важности.

Маяк ее дяди, захваченный приведениями, становится отличным катализатором и фоном пугающей тайны, что распутает нити хрупкого разума Перри и заставит ее влюбиться в человека, который, как и самые опасные призраки, может быть не тем, кем кажется.






- Ты в порядке? – ошалело спросил он.

Пока что я была в порядке. Я подняла голову и увидела в окне силуэт Старого Родди, смотревшего на нас. Огонь охватил всю комнату и касался краев его плаща.

- Ты его видишь? – шепнула я Дексу, не сводя взгляда с ужасного зрелища.

- Вижу, - ответил тихо Декс к моему облегчению.

Огонь охватил Старого Родди, он вытянул руку из окна и указал на море, как было и во снах.

Я обернулась. Там не было ничего, кроме ровного света Тиламукского маяка, работающего в океане.

Я посмотрела на него, а Родди медленно растворялся в огне.

Декс повернулся ко мне.

- Нужно убираться отсюда.

Он потянул меня за руку и поспешил к кустам. Он вытащил камеру. Он, наверное, выбросил ее до своего прыжка. Лампочка разбилась, но в остальном она выглядела целой.

Он сунул камеру под руку, и мы побежали на север, стараясь огибать маяк на далеком расстоянии. Вдали слышались сирены, и я поняла ужас ситуации. Маяк дяди Ала сгорит из-за нас. Как нам это вообще объяснить?

Мы съехали по утесу и побежали по песку, когда громкий взрыв отбросил меня и Декса на землю. Я закрыла руками шею, действуя инстинктивно, обломки полетели на нас.

Мы лежали так минуту. Я чувствовала Декса рядом с собой на мокром песке, слышала, что он жив и двигается.

Когда я увидела, что обломки маяка не падают, то подняла голову и оглянулась. Он закрывал голову камерой, густо посыпанной теперь песком.

На прошлой неделе у меня разбилась линза, теперь пострадала его камера, это место точно не любило технику.

- Ты в порядке? – спросила я, коснувшись его руки.

Он перекатился на спину, застонав и скривившись, закрыв глаза.

- Где ты научилась этим трюкам? – пробормотал он тихим хриплым голосом.

- Что? – я сплевывала песок.

Он широко раскрыл глаза, и в их тьме отразилось пламя.

Я перекатилась на спину, устроившись рядом с ним, и смотрела на ночное небо, пока огонь маяка на высоте озарял темноту. Дождь уже не шел. Вдали слышались сирены, а здесь трещал огонь.

Мы лежали, смотрели на танец света, переводя дыхание.

Наконец, Декс ответил:

- Когда ты выпрыгнула из окна. И когда маяк взорвался, я хотел тебя закрыть, но ты уже была защищена, словно стала ниндзя.

- Я… ходила на занятия, - едва дыша, ответила я.

- Ого, - прохрипел он и глубоко вдохнул.

Я повернулась на бок и посмотрела на него. Он повернул голову и смотрел на меня. Я лишилась дара речи. Честно, я даже не могла осознать, что мы выжили.

Он медленно кивнул. Он выглядел сонным, но я видела понимание в его слипающихся глазах. Мне казалось, что по одному взгляду он понимал все, о чем я думала.

Он взял меня за руку, сжал ее и держал в воздухе над нами, словно в победном жесте.

Я слабо улыбнулась.

- Что-нибудь болит? – спросил он.

Я ничего не чувствовала до этого. Я хотела оставаться на песке, но знала, что у меня ранен затылок, ведь меня бросали в стекло. Ноги болели, локти горели, и горло опухло из-за того, что меня душили водоросли.

А еще болели легкие, жгло глаза, да и все тело словно побывало в аварии.

- Я в порядке.

Он рассмеялся.

- Ну разве ты не Чудо-женщина, черт возьми! А я, похоже, сломал лодыжку при падении, если не упоминать, что я ударился головой на лестнице, - он потер порез на лбу. Когда он перестал смеяться над собой, он глубоко вдохнул и закрыл глаза.

Сирены были уже близко, я видела красные огни среди деревьев.

- Что нам делать? – спросила я, надеясь, что тоже могу просто закрыть глаза. Может, я волшебным образом окажусь в своей кровати дома, и все закончится.

Декс фыркнул.

- Что мы скажем? – продолжила я. – Нам вернуться к дяде Алу? Ждать там помощи? Как мы объясним дяде Алу и всем, что случилось? «Да меня тут мертвый рыбак атаковал и все сжег»?

- Мертвый? – выдохнул он, не раскрывая глаз.

Я кивнула.

- Он был мертвым. Декс, он не был живым. Не был таким… как мы.

Даже мои честные объяснения были неубедительными. Как тогда я объясню остальным, если не могу даже рассказать единственному человеку, что был там?

- Он теперь мертв, - сказал он без интереса. – И я не думаю, что это нужно упоминать. Никого не должно было оказаться в маяке, тем более, чокнутого капитана Поджигателя.

Он открыл глаза, повернулся на бок и посмотрел на меня.

- Там не будет его следов, был он мертвым или нет.

- Нам придется врать.

- Нет. Расскажем полиции, что мы там делали. Скажем, что я зажег сигарету, так все и загорелось. В таких местах много горючих предметов.

И он вытащил пачку сигарет из кармана брюк, кривясь от боли при этом, и вытянул сигарету. Я заметила, как дрожат его руки, но только потом поняла, что он делает.

- Ты не куришь, - сказала я ему. Он все выходные не курил, от него этим даже не пахло.

- И да, и нет. Если я не курю, то использую зубочистку, - говорил он, и сигарета покачивалась, зажатая между губами. Он вытащил золотистую зажигалку другой рукой из какого-то еще кармана и отточенным движением зажег сигарету. Он глубоко затянулся и выдохнул кольца дыма, что поплыли вверх, к огню.

Воздух заполнила сирена полиции или скорой помощи (я их часто путала), отдаваясь эхом от деревьев.

Декс закашлялся.

- Ладно, пора.

Он поднялся на ноги, не издав ни звука, но я понимала, что ему очень больно.

Он прижал руку к пояснице и посмотрел на меня. Из-за его позы и сигареты он напомнил мне пирата – капитана Моргана.

- Хочешь, чтобы я тебя нес? – спросил он. Я не знала, играл он или просто был вежливым. Я решила не менять мнения.

- Нет, - с нажимом сказала я и села. Живот болел, как и места, где меня держали водоросли.

Я поднялась на колени, потом медленно встала. Я знала, что из-за удара по затылку буду покачиваться. Я не осмелилась коснуться головы, хотя можно было попросить Декса. Но я хотела только вернуться домой.

И на работу. Точно, работа. Встреча. Только от этой мысли я уже содрогнулась. Декс схватил меня рукой, помог устоять и склонился.

- Выдержишь? Я не шутил, когда предлагал тебя понести, - сказал он.

Лучше не добавлять ему боли, так я решила. Я покачала головой, вдохнула воздух с запахом океана и дыма и выпрямилась.

Берег выше кишел людьми в форме и машинами. Видимо, взрыв маяка был здесь одним из самых поразительных событий.

И мы оказались в него втянуты.

Глава 15

Я думала, что разговор с любопытными полицейскими, пожарными и местными репортерами новостей, да еще и с дядей Алом с близнецами только добавит сомнений нашей истории, но все поверили. Один из пожарных сказал, что там каждую неделю происходят пожары из-за утечки масла или чего-то еще. Под этим он явно подразумевал пьяных моряков. Они поверили нам и не расспрашивали, и нам повезло.

А потом была реакция дяди Ала. Я чувствовала вину за разрушение его легендарного маяка. Ничего этого не случилось бы, не покажись на пороге его дома глупая племянница с чокнутым оператором.

Но дядя Ал был радостным. Наверное, он на самом деле думал, что это злое место, колыбель какого-то демонического духа. Я понимала, что он был прав, и он, видимо, тоже. Пока мы все объясняли, я заметила в его глазах подозрения. Не обвинение, но взгляд, понимающий, что было куда больше, чем мы всем рассказали. Это меня успокоило, словно он тоже знал этот секрет.

Нам с Дексом повезло, что мы вышли оттуда живыми, как нам говорили люди (о, знали бы они…), но нас еще и простили за разрушения.

А вот работники скорой помощи отпускать нас не собирались. Они хотели нас осмотреть, чтобы убедиться, что серьезных ран нет.

Мы с Дексом сидели в машине скорой помощи, и двое медиков тыкали и толкали нас. Медсестра спрашивала у Декса, принимает ли он какие-то препараты. Декс замешкался и назвал что-то, что я не могла повторить, какой-то «-запин».

Женщина опешила.

- Это от изжоги, - сказал Декс ровным голосом со спокойным взглядом, медсестра кивнула и занялась делом.

Китаец с большим носом действовал мне на нервы. Он ощупывал меня, спрашивая, где болит, а потом недоверчиво смотрел. Порой было действительно больно, но я знала, что чем больше ты признаешь боли, тем быстрее они заберут меня в больницу для обследования. А я хотела вернуться домой. Я уже жалела, что мы вернулись, ведь мы с Дексом уже вернулись бы домой и делали бы вид, что все забыли.

Пока медсестра ушла зачем-то к передним местам машины, парень – Джесс – резко отклонил мою голову, уставившись на мою шею с подозрением.

- А это откуда? – спросил он о синяках на моей шее.

Я видела краем глаза Декса, он посмотрел в мою сторону. Мы еще не рассказывали никому, что случилось с нами. И он не знал, что случилось со мной на вершине маяка, как и я не знала, что с ним было в той комнате.

Нужно думать быстро.

- Сексуальное удушение. Пробовал? Я советую.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Погасший маяк"

Книги похожие на "Погасший маяк" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Карина Хелле

Карина Хелле - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Карина Хелле - Погасший маяк"

Отзывы читателей о книге "Погасший маяк", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.