» » » » Ярослава Осокина - Истории Джека


Авторские права

Ярослава Осокина - Истории Джека

Здесь можно купить и скачать "Ярослава Осокина - Истории Джека" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детективная фантастика. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ярослава Осокина - Истории Джека
Рейтинг:
Название:
Истории Джека
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Истории Джека"

Описание и краткое содержание "Истории Джека" читать бесплатно онлайн.



Этот мир дыряв, словно решето. Он рождает множество магов: так необходимо. Тут не бывает «попаданцев» или чудесных историй переходов, он граничит лишь с местами, населенными чудовищами.

Джек привык считать себя неким воплощением окружающего мира: возможностей много, но использовать их нельзя. Ему было скучно и он сам ввязался в то, о чем еще не раз пожалеет. Ему повезло родиться именно в этом пограничном мире. Или не повезло. Это как посмотреть. Хотя Джек старался вообще на это не смотреть: у него давно была заведена привычка о скучном или тяжелом не думать. Себе дороже.






Девушка почти согрелась и успокоилась. Сила, которой с ней успел поделиться Джек, искрила как шампанское, разливаясь по венам. Крючок из шеи вытащил Джек, морщась и ругаясь, а все тот же полицейский притащил аптечку из машины, и они вдвоем залили ей половину шеи йодом.

Потом Артур подошел, долго извинялся перед Энцей, хлопнул Джека по плечу, сказал, что не в обиде. С помощью полицейских загрузили обездвиженное печатями тело горбаны в фургончик и уехали.

— Как-то быстро со всеми формальностями разобрались, да? — шепотом спросила Энца.

Перед отъездом она вернула куртку полицейскому и теперь снова начала дрожать: мокрая одежда все не высыхала.

Джек был согласен: наскоро расспросили и отпустили. В прошлый раз, после разгрома сквера, их долго мариновали, и потом еще пришлось пару раз заезжать в отделение подписывать распечатанные показания и что-то уточнять. А тут покивали и попрощались.

Но ведь бывает же в мире что-то… справедливое. Хотя бы иногда.

— Сейчас доедем до кампуса, — сказал Джек, — и я тебя отведу в медкабинет.

— Может, не надо? — заметно скисла Энца. — Я только поцарапалась.

— Ну да, конечно, — пожал плечами Джек. — Вот пусть эти царапины и прижгут. Зато потом прыгать с моста не будешь, без подготовки.

Так он и сделал, несмотря на ее протесты. Перед этим, правда, покопался у себя в багажнике, нашел ей рубашку переодеться и долго ржал: рубашка укрыла ее до колен, и рукава болтались как у Пьеро.

Энца перехватила ее ремнем на талии, а рукава закатала, так что вышло довольно приличное платье. По крайней мере, в медкабинете ни медсестра, ни врач ничего не сказали.

Синяк и порезы быстро ликвидировали: дежурный оказался довольно-таки приличным целителем. Насчет основательно залитой йодом шеи Энцы врач долго ворчал, потом сосредоточенно вытягивал что-то из ранки, сказав, что горбаны, особенно матерые, зачастую оставляют метки на раненых ею людях и тянут потом силы.

— На вас обоих, кстати, — сердито сказал врач, окончив с Энцей. — довольно сильные негативные остатки. То есть остаточные следы негативной пси-энергии. На чистку надо приходить регулярно, а то эта дрянь накапливается… потом аукнется так, что локти будете кусать. С тебя я сейчас снял, а ты, Джек, зайди завтра, у меня уже сил на тебя не хватит.

Напарники обменялись взглядами: где только они в последнее время не бывали, неудивительно.

На обратной дороге пришлось сделать крюк. Бульвар, по которому они обычно ехали мимо центра оказался закрыт. С одной стороны стояло оцепление, с другой бурлил стихийный митинг, занимая и тротуар, и большую часть дороги.

— Опять эти мутят, — недовольно нахмурился Джек, прикидывая, как можно объехать.

Энца, недоуменно морщась, вчитывалась в лозунги, написанные на полотнищах и кусках картона: «Свободу магической крови!», «Остановите смерть детей!», «Верните нам наши права!» и тому подобное. На краю толпы пара человек даже зелеными солнцами, нарисованными на бумаге, размахивали.

Увидев синюю звезду на номерном знаке машины Джека, показывавшую, что владелец машины — маг, демонстранты стали активно приглашать того присоединиться. Некоторые хлопали ладонями о капот машины, что-то кричали, но Джек показал им неприличный жест и резко вывернул руль, разворачивая машину.

— Почему ты их так не любишь? — спросила Энца. — Не сказать ведь, что там у них неправда написана.

Джек отмахнулся.

— Да ну их к бесам. Орут да скандалят, уроды. Накаляют атмосферу, а конкретно толку никакого нет.

Машина попетляла по переулкам, потом вывернула на широкий проспект.

— А, мы тут были недавно, — оживилась Энца. — Тут где-то Литейный тупик, где тараканы были…

Она повертела головой в поисках знакомого поворота и вдруг восхищенно присвистнула.

— Что там? — спросил Джек.

— Вроде магазинчик, — отозвалась Энца, прижавшись носом к стеклу, — а в витрине бердыш, жуть какой красивый.

Джек притормозил и свернул к тротуару. Втиснулся между зеленым потрепанным «жуком» и спортивным «арсином».

— Ну, иди, — сказал он удивленной Энце.

— Куда… иди?

— Смотреть свой бердыш, — отозвался Джек и полез за сигаретами.

— А что — можно? — поразилась Энца и, не дожидаясь ответа, выскочила из машины.

И ведь забыла о своем «платье», едва залеченных руках, пластыре на лбу, который закрывал сссадину, побежала смотреть на какие-то железяки. Джек повернул голову: лавочка была антикварная, и помимо того самого бердыша с очень широким лезвием, украшенным серебряными накладками с затейливой чеканкой, в витрине лежали кинжалы, шкатулки, книги и пара антикварных кукол под пыльным парчовым балдахином, который художественными складками нависал над ними.

Джек сунул незажженную сигарету обратно в пачку и вышел из машины: решил, что тоже стоит поглазеть, если те книги не муляжи, конечно. Вообще, выставлять на витрину старинные хрупкие вещи как-то не осмотрительно, думал Джек, остановившись рядом с Энцей. Девушка практически уткнулась лицом в стекло, жадно разглядывая оружие.

— Ты такими штуками увлекаешься? — спросил Джек.

Энца кивнула, не поворачивая головы.

— Я его запоминаю. Потом можно будет воспроизвести в воздушной версии.

— Если вам интересно, — раздался рядом с ними приветливый женский голос, — то можете пройти внутрь и посмотреть. Конкретно этот бердыш — современная реплика.

Голос был маняще глубок, хрипловат и прекрасен.

Да и сама его обладательница была под стать: опершись плечом о притолоку двери, стояла высокая рыжеволосая женщина в простом черном фартуке поверх рубашки и брюк, которые не скрывали ее весьма аппетитной фигуры. Необычайно яркие синие глаза с теплом смотрели на них, пышные волосы были перехвачены атласной лентой.

«Мечта, а не женщина», подумал Джек и приветственно улыбнулся.

— А что… можно? — снова спросила Энца и тут же осеклась. — Но мы не будем покупать…

Женщина склонила голову к плечу и рассмеялась.

— Рассматривать я не запрещаю, а в моем магазине и помимо опасных железок есть немало интересного…так что прошу.

Она повернулась и исчезла внутри.

Магазинчик был совсем небольшой, и антикварным звался скорее для красоты, чем отражая свою суть. Вещи тут были совершенно разные: от модно винтажных до действительно старинных.

Вдоль стен стояли полки с книгами, разнокалиберными статуэтками, вазочками, куклами в пышных, поблекших нарядах, потрепанными мишками. В глубине был прилавок с кассой, над которым гроздьями висели колокольчики, бронзовые, фарфоровые, серебряные, самых разных форм и размеров. За ним стояло несколько шкафов со стеклянными дверцами и замками, с выгравированными на них защитными пентаклями: вот там, видимо, хранилось наиболее ценные экземпляры.

Пройти к прилавку можно было по узкому ходу, лавируя между корзин, открытых сундуков и пары изящных столиков. В некоторых корзинах букетами торчали мечи и кинжалы, в сундуках лежали тончайшие пожелтевшие кружева, бисерные кошельки и сумочки, тускло блестела стеклянная бижутерия. На столиках в окружении фарфоровых собачек и балерин, фигурных пресс-папье и серебряных чашечек стояли лампы под зелеными, витражными и фарфоровыми абажурами, мягко освещая все эти богатства вокруг.

— Его можно подержать в руках, этот бердыш? — спросил Джек.

— Конечно, — мягко улыбнулась женщина, отперла витрину и с некоторым усилием вынула тяжелый обух с насаженным на него лезвием.

Энца благоговейно приняла его в руки и поскорее отошла подальше от них.

— Смотри, не разруби ничего, — строго сказал Джек.

— Что вы, — удивилась женщина. — Он совершенно тупой. Я никогда не держу здесь острого.

Они некоторое время понаблюдали за осторожно двигающейся Энцей, которая внимательно взвешивала бердыш в руке, проводила пальцами по лезвию, перекладывала из левой руки в правую, широким плавным жестом описывая полукруг лезвием. Воздух гудел, и Джек чувствовал на языке вкус знакомой магии.

— Это ваша девушка? — спросила женщина. — Она, видимо, увлекается ролевыми играми?

— Нет, — сказал Джек, — и нет. Мы коллеги, и оружие — ее рабочее увлечение.

Он покосился еще раз на Энцу и повернулся к женщине.

— А книги? — спросил он. — Что вы можете показать интересного?

— Смотря чем вы интересуетесь, — медленно улыбнулась женщина.

Джек ответил ей не менее многозначительным взглядом.

— «Сиянье темных звезд стремился я познать, и тайный шифр комет»…

— Вы тоже знаете эти строки? — неожиданно оживилась женщина. — И мне так понравился этот поэт, у меня целый сборник есть.

— Чего? — осекся Джек и недоуменно уставился на нее. Он собирался процитировать строфу до конца, не ожидая, что она его прервет.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Истории Джека"

Книги похожие на "Истории Джека" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ярослава Осокина

Ярослава Осокина - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ярослава Осокина - Истории Джека"

Отзывы читателей о книге "Истории Джека", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.