Заязочка - Волшебное стекло
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Волшебное стекло"
Описание и краткое содержание "Волшебное стекло" читать бесплатно онлайн.
Категория: джен, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Петунья Эванс очень болезненно переживала то обстоятельство, что ей заказан вход в магический мир. Но если чего-то очень хочется, то мечта может и осуществиться. Только вот придется скрываться, а порой и лгать. И упорно учиться, чтобы оказаться достойной неожиданного наследства.
— А ты уже встаешь? — спросила Петунья у Северуса.
— Да, — кивнул он, — только иногда небольшая слабость. Через два дня вернусь в Хогвартс.
— Это очень хорошо, — сказал Слагхорн, — надеюсь, вам, мистер Принц, присылали задания, и вы не отстанете от остальных?
— Да, я занимался, сэр, — вздохнул Северус.
— Не получилось отдохнуть? — подмигнул Шаффик. — Шестой курс — это серьезно. Не расслабляйся.
Петунья выставила на стол флакончики.
— Эти без украшений, — сказала она.
У Шаффика моментально загорелись глаза.
— О, таких точно ни у кого нет, — улыбнулся он.
— Только не говори, что еще кто-то страдает подобным собирательством! — удивленно проговорил мистер Принц.
— Что значит страдает?! — возмутился Шаффик. — Хотя ты никогда не понимал моей тяги к прекрасному! А флаконы многие собирают. Например, главный целитель госпиталя Козимо и Дамиана. У него даже этрусские вещицы есть. А у Мастера Цы из Шанхая есть прелестные фарфоровые флакончики. И ты бы видел коллекцию этого русского с немыслимой фамилией! У Штайнмаейра из Вены тоже есть превосходные экземпляры. Да и в Англии не один я такой.
— В самом деле? — переспросила заинтересованная Петунья. — Может быть, у вас и свой клуб есть? Знаете, у магглов коллекционеры часто в клубы объединяются. Некоторые даже свои журналы выпускают.
— Клуб, не клуб, но рано или поздно люди с одинаковыми увлечениями знакомятся, — кивнул Шаффик. — Это же так приятно: общаться с кем-то, кто не считает тебя чудаком и способен понять. Без этого общения было бы очень грустно и одиноко. И моя коллекция, между прочим, не из последних. В том числе и благодаря вам, мисс Шервуд.
Петунья улыбнулась. Надо же, какие тут страсти! Впрочем, вряд ли коллекционеры маги так уж сильно отличаются от коллекционеров магглов.
— Как интересно! — восхитился Слагхорн.
Ну да, он коллекционировал людей. Тоже хобби. Но Петунье Слагхорн нравился. Чем бы он не руководствовался, а здорово помогал талантливым ребятам, за которыми не стояли богатые и влиятельные родственники, обрести полезные знакомства и связи. И не требовал взамен ни унизительных услуг, ни денег. Ему хватало сознания собственной значимости и небольших знаков внимания. Невелика плата.
Принц посмеивался. Похоже, что Шаффик его не убедил.
— Я надеюсь, мисс Шервуд посетит следующую вечеринку в «Клубе Слизней»? — спросил Слагхорн. — Разумеется, вместе с юным мистером Принцем!
— С удовольствием! — сказала Петунья.
— Конечно! — согласился Северус.
Слагхорн и репортерша с колдографом отбыли. Шаффик заказал чаю.
— Думаю, что помолвку стоит заключить до отбытия Северуса в Хогвартс, — сказал мистер Принц.
Петунья кивнула. Это было логично. Ни к чему рисковать.
— Ты скажешь Поттеру, что он спас тебя от приворота? — спросила она.
Тот хмыкнул.
— Это будет для него ударом. Я просто расскажу, что контактная Амортенция среагировала с ингредиентом, следы которого были у меня на руках. И что благодаря этому нашли и другое зелье. Пусть побесится. А Петтигрю можно будет и прижать.
Петунья кивнула. Да, для такого типа, как Поттер, будет нестерпимой сама мысль, что он своей идиотской выходкой помог недругу.
— Все-таки странно, что он тебя так ненавидит, — сказала она.
Северус пожал плечами.
— Сам не понимаю. Может быть, все дело в том, что мы с ним слишком разные? Но все равно, это странно. Но Поттер… это Поттер.
Петунья нахмурилась. Ну да, в этом что-то было. Сперва Поттер выбрал для себя жертву: нищего парнишку, за которого некому было заступиться. Но неожиданно жертва оказалась недоступной для обычной травли. А это… наверное, это заводит даже больше, чем просто жертва. Если тебе вдруг сказали «фу!».
— Это поможет всем, — сказал мистер Принц, — и избавит вас обоих от преследований. И мы обязательно найдем того, кто подлил Амортенцию. Но пока стоит поговорить о помолвке.
— А как ее обычно проводят? — спросила Петунья. — Может быть, устроим вечеринку в пабе «У Годрика»? Все-таки мои родители магглы, и у нас много друзей и хороших знакомых в деревне. И друзей можно будет пригласить.
— Отличная идея, — согласился мистер Принц.
А Петунья подумала, что раз уж это ее помолвка, то пусть будет просто вечеринка. Да, традиции позволяли организовать все в узком кругу. Но друзей семей на такие мероприятия всегда звали. Можно было, конечно, отпраздновать у Фортескью, как делали многие, но магглам будет удобнее в Годриковой Лощине.
— Вечеринка? — прищурился Шаффик. — Это замечательно! А заведение, насколько я помню, довольно милое. С хорошей кухней и приличным винным погребом. Меня ведь пригласят?
— Конечно! — улыбнулся Принц. — И вечеринку мы устроим уже завтра, надо поторопиться. Составить список гостей хотя бы. Я сейчас свяжусь с дочерью, чтобы она помогла миссис Эванс. А с Гарри может домовик посидеть. Они с детьми прекрасно справляются.
Петунья кивнула.
— Профессора Слагхорна тоже надо пригласить, — сказала она, — и я сейчас приглашу своих деловых партнеров. Соседей пригласят папа с мамой. А друзей Северуса отпустят?
— Думаю, что это можно устроить, — кивнул Принц, — а целителей и авроров приглашу я. Расходы пополам.
— Ну, давайте, приступайте к организации, — хмыкнул Шаффик, — а я уведомлю жену, что мы идем в гости. Пусть готовится.
Петунья сперва аппарировала в Годрикову Лощину и заглянула в приходский совет. Мистер Крипс ужасно обрадовался и тут же согласился помочь с приглашениями. Дома миссис Эванс всплеснула руками, а потом схватилась за голову. Но тут из камина вышла миссис Снейп, и скоро обе дамы уже вовсю обсуждали подготовку к празднику. Петунья же отправилась на Диагон-Аллею, пообещав привести с собой закройщицу от мадам Малкин, чтобы заказать новые наряды.
Владельцы магазинчиков были в полном восторге. Флориан Фортескью согласился, что тащить магглов в его заведение не сама лучшая идея, а не пригласить соседей и коллег отца нельзя. Пообещал заглянуть на огонек и принял большой заказ на мороженое. Мадам Малкин тут же отправила свою помощницу к Эвансам с каталогом модных нарядов и образцами тканей, а сама занялась Петуньей.
— Белое не стоит, — с горящими глазами говорила портниха, — к вашим глазам идеально подходит зеленый. Но и голубой будет хорош. Может быть, цвет морской волны? Вот этот плотный шелк. Да! Это то, что надо!
Петунья кивала, она полностью доверяла вкусу старой знакомой.
Кэррингтоны страшно обрадовались и пообещали быть непременно. Вместе с дочерью и зятем. Встреченный у банка МакНейр тоже с удовольствием принял приглашение. Хотелось пригласить и Риддла, но было как-то неловко. Ну и ладно…
Дома стоял дым коромыслом. Портниха уже ушла, миссис Эванс и миссис Снейп составляли меню. От этого занятия они оторвались только для того, чтобы оценить платье Петуньи. Одобрили и вернулись к своему занятию.
— Мороженое я заказала, — отчиталась Петунья.
— Это хорошо, — отметила в списке миссис Снейп, — мы как раз об этом думали. Закуски и напитки тоже запланированы.
— Мардж предлагает устроить буфет, чтобы можно было освободить место для танцев, — сказала миссис Эванс, — идея хорошая. Но тут вопрос: ограничимся только холодными закусками, или горячее тоже стоит подать? Хотя бы колбаски?
Петунья припомнила, что Мардж звали хозяйку паба «У Годрика».
— Колбаски — это хорошо, — согласилась миссис Снейп, — думаю, что и еще что-нибудь можно будет подать.
В комнате появился домовик, протянул с поклоном список и испарился.
— Ага, список вин! — улыбнулась миссис Снейп.
Петунья постаралась как можно незаметнее удрать. Она в таких вещах не очень понимала, а дамы вполне могли и ее припахать. Вообще, лучше всего будет спрятаться у себя в лесу. И что-нибудь сделать. Что-нибудь красивое.
— Знаешь, мистер Кэрт, — сказала она, — им там и без меня есть чем заняться.
— Мур-р-р, — согласился кот.
Петунья задумчиво осматривала свои запасы. Точно, она сделает парные бокалы. Уж для себя точно стоит сделать. Вопрос был в том, какие именно?
— Как думаешь, мистер Кэрт? Розовые не хочется. Зеленые?
— Мур-р-р, — кот потерся о ноги хозяйки.
— О, — сказала она, — костяное стекло. Нежно-салатового цвета. Форма вытянутая, что-то вроде кубков. Золотой ободок. И рисунок. Омела. Ну и имена.
— Мур-р-р, — одобрил кот.
Сказано — сделано. Бокалы смотрелись очаровательно. Стыдиться не придется. Теперь можно и чаю попить.
— Что-то в этом есть, — задумчиво проговорила Петунья, оделяя своих питомцев мясом и сливками. — Портниха сошьет себе платье, сапожник изготовит туфельки. Ювелир сделает кольца. У кондитера будет самый вкусный торт. От меня — бокалы. А Северус, если что, сварит антипохмельное зелье. И что-нибудь от последствий обжорства.
Кот пошевелил ухом, давая понять, что внимательно слушает.
— Я завтра с утра заскочу, чтобы оставить вам еду, — сказала Петунья, — честно говоря, мне жаль, что я не могу пригласить вас на свою помолвку. Ты хотел бы побывать у меня дома, мистер Кэрт?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Волшебное стекло"
Книги похожие на "Волшебное стекло" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Заязочка - Волшебное стекло"
Отзывы читателей о книге "Волшебное стекло", комментарии и мнения людей о произведении.




