Гэв Торп - Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2"
Описание и краткое содержание "Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2" читать бесплатно онлайн.
Все началось примерно семнадцать тысяч лет назад, когда в мире появились Древние. Неведомые и могучие существа, решившие, что нашли неплохое местечко для жизни. Они повелевали пространством и, возможно, временем. Были способны творить жизнь и вообще больше всего напоминали богов. Освоившись на новом месте, они начали создавать разумных существ себе в помощники.
Однако идиллия созидания была нарушена Силами Хаоса, пожелавшими уничтожить молодой мир. Голодный и алчный, Хаос ринулся в материальный мир, сметая все на своем пути. И когда казалось, что все потеряно, силы порядка все-таки вырвали победу из лап Хаоса, заперев его путь в этот мир.
После этого разумным расам пришлось приспосабливаться к новым реалиям — Хаос, пускай и запертый, продолжал влиять, порабощать и изменять.
Однако столетия сменяли друг друга, старые раны мало-помалу заживали, эльфы, гномы, люди и прочие творения Древних знакомились друг с другом и худо-бедно учились жить вместе.
Это уже не были золотые века под защитой Древних. Войны сменяли одна другую, и кровь щедро лилась на землю, однако после кошмара Хаоса даже такое существование воспринималось, как благо.
Книга производства Кузницы книг InterWorld'a.
https://vk.com/bookforge — Следите за новинками!
https://www.facebook.com/pages/Кузница-книг-InterWorldа/816942508355261?ref=aymt_homepage_panel — группа Кузницы книг в Facebook.
Орочий вожак был облачён в тяжёлую чёрную кольчугу и шипованные пластины брони, и — даже Курган был вынужден это признать — впечатление оставлял достаточно грозное. На поясе орка висел ряд жутких трофеев: отрубленные головы, ноги, руки и уши, болтавшиеся на цепях, обмотанных вокруг толстого кожаного пояса. Кожа вожака была тёмно-зелёного, почти чёрного, цвета, и рельефные плиты мышц перекатывались под доспехами. Голова орка, с напоминающей ковш челюстью, была наклонена вперёд между двумя украшенными цепями наплечниками, его красные глаза горели жестокой силой. Они были словно острия чистой ненависти, тлеющие от едва сдерживаемого насилия, и Курган задрожал от ужасного предчувствия. Отведя взгляд, прежде чем орк успел бы заметить хоть малейший намёк на слабость, он посмотрел на огромный столб дыма, что вился в небеса, поднимая остатки одежды его товарищей в холодный ночной воздух.
ЗА ДЕРЕВЬЯМИ, другие глаза увидели дым. Теперь они бесшумно двигались через лес к его источнику.
Ансгар обернулся к юноше, возглавлявшему охотничью партию, и задал давно вертевшийся на языке вопрос.
— Ты уверен, что это хорошая идея? Мы понятия не имеем, что нас там ждёт!
Дюжий парень просто повернулся к нему и подмигнул, прежде чем ещё более резво припустить по неровной тропинке. Ансгар вздохнул и подозвал остальных охотников, обменявшись тревожными взглядами с парочкой таких же, как и он, ветеранов, прошедших не одну битву. Эгенольф прошёл мимо, и Ансгар пошёл рядом, приноровившись к шагу своего брата-близнеца.
— Мне это вообще не нравится, Эгенольф. Он хороший парень, но он ещё не готов к чему-то вроде этого. Слишком упрям, если ты спросишь меня.
— Я этого не сделаю, — раздался смешок в ответ.
Ансгар пожал плечами и продолжил путь по звериной тропе в тишине, придерживая меч рукой, чтобы тот случайно не звякнул обо что-то. В охотничий отряд входили люди всех возрастов: ветераны, разменявшие четвёртый десяток, вроде Эгенольфа и его самого, разбавленные воинами слегка за двадцать, и неиспытанными мальчишками, что видели от силы десяток лет.
Их лидер, что, возможно, могло удивить, находился ближе именно к этому концу. Юноша был привлекательным молодым человеком. Всего пятнадцать лет, но уже вымахал более шести футов, а его мускулистое тело вызвало бы зависть у любого мужчины. Хотя отнюдь не его физическое развитие вызывало восхищение у Ансгара. Юноша, возглавлявший охоту, был умён и хитёр, и обладал не по годам большим опытом охоты и войны. Кроме того, парень обладал внутренним стержнем, решительным упрямством, которое позволяло преодолеть любую проблему.
Ансгар с теплотой вспомнил один случай, лет пять назад, когда один из отрядов пошёл к реке порыбачить. Там они столкнулись с могучим медведем, имевшим те же намерения. Все замерли, все, кроме молодого господина, который, уперев руки в бока, подошёл к медведю на расстояние нескольких шагов. «Это наши воды, поищи себе рыбы где-нибудь ещё!» — сказал он ровным голосом. Ансгар ожидал, что сейчас медведь снимет голову юнца с дерзких плеч, но вместо этого зверь оглядел смотревшего на него твёрдым взглядом подростка и, даже не рыкнув, развернулся и грузно побрёл обратно в лес.
С того дня молодой господин стал прозываться Стальным Глазом, а его репутация только росла. Он был хорошим лидером, щедрым к тем, кто хорошо ему служил, и быстрым в противостоянии с врагами племени. Он был очень похож на своего отца, и, когда перед этим великим человеком, наконец, откроются врата в царство мёртвых, его преемник принесёт племени время не меньшего процветания. Но это будет в будущем. Всё же, что имело значение сейчас, — выяснить, кто вероломно вторгся на их земли.
Бойцы охотничьей команды были одеты для холодной ночи: в украшенные яркими узорами шерстяные штаны и отороченные мехом кожаные куртки, что отлично защищали от пробирающего до костей северного ветра. Большинство мужчин заплетали волосы в одну или две длинные, опускавшиеся на спины косы, переплетённые яркими лентами и бусами, в соответствии с раскраской клетчатых штанов.
Как охотничья ватага молодого господина, они были вооружены лучшим оружием, выкованным из прочного металла, добытого на юго-восточных отрогах гор. Каждый был также вооружён коротким охотничьим луком, вырезанным из цельного рога горного козла. Воинов племени обучали стрельбе из лука с того самого времени, как они могли его поднять, и даже в самую темень они редко упускали свою цель. Ансгар гордился чемпионским луком, украшенным золотой и серебряной насечкой. Этот лук он выигрывал четырежды за последние шесть лет. Какие бы слова предостережения он не говорил, Ансгар столь же жаждал битвы, как и любой из них, и с нетерпением ожидал славы, которую она обещала. Если в эту ночь им предстоит схватка, то он был к ней готов.
Отряд шёл в молчании, лес вокруг укрыла почти непроницаемая темнота, когда тучи скрыли две луны. Теперь, когда они опустились в долину и больше не могли видеть далёкий огонёк, их вели разведчики, отлично запомнившие ориентиры, и отряд направился почти прямо на север, чтобы исследовать вторжение. Вскоре они узнают, что это за незваные гости, у которых хватило смелости расположиться лагерем на их землях.
В ЭТО САМОЕ ВРЕМЯ орочий военачальник стоял перед своими пленниками, а большинство его воинов расположились позади. Огромный орк наклонил голову набок, внимательно оглядывая каждого из них по очереди, оценивая их оставшиеся силы. Заметив раны Снорри, массивный чёрный орк скривил губы в жестокой ухмылке и сделал шаг вперёд, чтобы посмотреть на гнома поближе.
Это было как раз то, чего ждал Снорри. Дёрнув головой, гном нанёс сокрушительный удар в переносицу орка, посылая брызги зелёной крови в ночную темноту. Бормочущая толпа позади орка умолкла, за исключением нескольких булькающих вздохов ужаса и стука нелепого оружия или кружки, выпущенных из рук в ошеломлённом неверии. Пока орк качал головой, пытаясь прийти в себя, один из его заместителей шагнул вперёд, занеся над головой обнажённый ятаган. Его цель была ясна. Гневно рыкнув, главарь оттолкнул его обратно в толпу и злобно улыбнулся Снорри. Вытирая смесь из крови и соплей, стекающую на его верхнюю губу, тыльной стороной корявой, покрытой рубцами руки, закалённый в битвах орк ухмыльнулся.
— Мне ндравится этот — в нём чуется боевой дух, хур, хур!
Когда ответом на его слова стало гробовое молчание, вожак медленно развернулся и уставился на своих воинов. Под его злобным взглядом толпа взорвалась воплями льстивого смеха. Удовлетворённый, их лидер вновь развернулся к гномам, и на этот раз сосредоточил всё своё внимание на Кургане.
— Глядите, коротышки! Вам удобно? Всекаете, что я собираюсь с вами сделать? Мы много чего можем делать вместе, и это будет куча веселья. Веселья с твоими дружками!
Словно, чтобы проиллюстрировать свою мысль, вожак выругался и рыгнул, забрызгав Кургана слюной. Зловоние жареной гномьей плоти и грибного пива было тошнотворно, и гномий король почувствовал, как желудок его взбунтовался. С усилием Курган проглотил желчь, что поднялась к горлу, и вызывающе скривился, глядя на орка.
— Канешна, мы щас довольно голодные, так что нам стоит разделать вас пабыстрей. Чё, парни, харе лясы точить, не пора ли пащекатать карликов?
Вождь повернулся к своей армии подонков и его пещероподобная пасть раскрылась, явив впечатляющий набор пожелтевших, выщербленных клыков в том, как предположил Курган, что у орка сходило за ухмылку. На этот раз толпа приветствовала его без дополнительного намёка, расхохотавшись от души. Курган вновь попытался ослабить путы, но, как и ранее, без особого успеха.
— Сперва пихнём ваши ноги в агонь. Эт вас наверняка сагреет. Патом выколем глаза, чтоб вы ничё не видели. Патом атрубим пальцы, уши, носы и атрежем ваши любимые бороды. Думаю, королевской бородой можно похвастаться перед парнями.
Орк потянулся и ухватил лапищей клок волос Кургана, потянув голову короля вниз, пока она не оказалась на одном уровне с мерзкими гниющими трофеями, украшавшими пояс зеленокожего. Вонь гнилой крови и грязи, исходящие от немытых шерстяных лосин орочьего вожака, вызвали у Кургана рвотный позыв, и лишь величайшим напряжением оставшихся сил он не позволил своему завтраку выплеснуться на сапоги зеленокожего ублюдка. Вожак разжал хватку и продолжил.
— Тады мы начнём с того, что атрежем от вас чутка мясца и сварим его, а патом пакормим вас, чтоб вы не оголодали. Ваши короткие тельца весьма живучи, я этто признаю, так что опосля этого в вас будет ещё дастаточно жизни. Патом мы начнём сдирать с вас кожу и скормим её свиньям. Ну и напоследок, мы вырижем ваши языки, ибо к таму времени вы будите кричать очень громко и музыкально, прася нас прикратить веселиться.
Курган снова сплюнул и поднял голову, чтобы посмотреть прямо в глаза старому орку. Откашлявшись от дыма и пепла, король заговорил, и его голос звонко разнёсся над лагерем.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2"
Книги похожие на "Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Гэв Торп - Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2"
Отзывы читателей о книге "Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2", комментарии и мнения людей о произведении.