Авторские права

Джи Майк - Ксенофобия

Здесь можно скачать бесплатно "Джи Майк - Ксенофобия" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Космическая фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Ксенофобия
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ксенофобия"

Описание и краткое содержание "Ксенофобия" читать бесплатно онлайн.








Он успел сманеврировать и уйти от прямого попадания фотонных ракет. Он даже успел проорать команду Кастету, и «Мертвец» огрызнулся залпом из бортовых орудий. Больше Святоша ничего не успел, и в спонтанный прыжок он послал уже подбитый, потерявший управление и маневренность корабль, фактически — беззащитный.

— Что нам теперь на хрен делать? — фальцетом взвизгнул Хреноплёт.

— Прежде всего не нудить и заткнуться, — ответил Святоша и подарил Хреноплёту такой взгляд, от которого желание нудить у того враз пропало. — Навигатор, похоже, работает, слава святой троице. Надо определиться где мы.

— А пёс его знает где, — определился Кастет, сверив показания навигатора с картой звёздного неба.

* * *

— У меня предложение, — сказал Антон, едва стыковка с базой закончилась. — Вернее, просьба. Давай разгрузим-загрузим и сразу обратно, а? Не станем неделю бездельничать.

— Э-э… — брови у Карло от удивления поползли вверх. — Ты здоров? — заботливо осведомился он. — Жара, озноба, диареи нет? Постой, ты что же… Ради той девчонки?

— Считай, что так.

Карло укоризненно покрутил головой и двинулся к стыковочному шлюзу.

Начальник приёмной смены перехватил братьев, едва закончилась разгрузка.

— Есть одно дело, ребята, — сказал он, глядя в сторону. — Пойдёмте, посидим в кафетерии.

— Что за дело? — спросил Антон, когда уселись за столик.

— Надо взять пассажира.

— Кого? — изумился Карло. — Какого пассажира? Куда? У нас не пассажирское судно. Да и кают на корабле всего две.

— Этому пассажиру каюты не надо, — начальник смены по-прежнему прятал глаза. — Он может пожить в трюме. Для него так даже лучше, в трюме.

— Что за чушь?

— К сожалению, не чушь. Пассажир, можно сказать, ваш коллега. Тоже почтальон. Он попал в переделку, корабль повреждён, напарник убит. Его надо доставить по месту назначения.

— А причём здесь мы? — Карло отодвинул в сторону тарелку с салатом. — У нас контракт на доставку почты на Афродиту. Кроме нашего никаких почтовиков туда не ходит. И почтальонов кроме нас нет.

— Ему не надо на Афродиту. В общем, так, парни, — начальник смены поочерёдно заглянул братьям в глаза. — Дело серьёзное. Приказ командующего флотом — принять пострадавшего на борт и доставить на Горгону.

— Куда? — опешил Карло.

— На Горгону, — терпеливо повторил начальник смены. — От Афродиты вам сутки лёту. Пассажир — бородавочник. Они шли тандемом, везли почту. Их атаковали какие-то гады. Напарник убит, головной корабль уничтожен. Уцелевший добрался до базы. Чудом, между прочим, добрался.

— Послушайте, — сказал Антон ошарашенно. — Как вы себе это представляете? Мы с братом не ксенофобы. Но с этой дрянью мы воевали шесть лет. Потеряли друзей, боевых товарищей. Сами едва уцелели. И вы нам предлагаете провести пять недель на одном корабле с такой тварью? От них, между прочим, смердит. И в дрожь бросает. Ладно, допустим, мы стерпим. Но как с ним общаться? Чем его кормить, в конце концов? Что эта зараза жрёт?

— Они травоядные, вам загрузят овощей. Для общения есть трансляторы. Правда, его нелегко будет понять даже в переводе, у них другие речевые структуры. Ещё и эмоциональная цветовая гамма. Неважно. Прокантуетесь как-нибудь с месячишко. Премиальные я гарантирую.

— Да чёрт с ними, с премиальными. Вот же проклятье, — сказал Антон в сердцах.

— Ну, и договорились, — улыбнулся начальник смены. — Вылетать надо завтра.

— Как завтра? — ахнул Антон. — Почему?

— Военные хотят уладить дело как можно быстрее. Бородавочники подали ноту, может привести к обострению отношений. Я распоряжусь — «Братьев Иванини» начнут грузить немедленно.

— Дважды проклятье.

— Не жалуйся, — хлопнул Антона по плечу Карло. — Ты ведь хотел вылететь безотлагательно. Вот и прекрасный повод. Здорово вы нам удружили, — повернулся он к начальнику смены.

В ответ тот лишь развёл руками.

* * *

— Пятая от звезды планета, — бубнил Хреноплёт, зачитывая данные из популярной космической энциклопедии. — Названием Афродита, умники хреновы, хорошо, не гермафродита. Сила тяжести 1.1g, кислородная атмосфера, климат, прочая хренотень…

— Короче, — прервал Святоша. — Хренотень меня не интересует.

— Период вращения вокруг местного солнца, так, эклиптика…

— Ты что же, издеваешься надо мной?

— Боже меня упаси. Так, три материка, хреновато как-то. Покрыты скалами. Для колонизации непригодны. Остров в тропическом поясе, хрен ли, ага, вот. Земледельческая колония на острове. Двести девяносто колонистов по данным за позапрошлый год. Фермы, оранжереи, крытые теплицы, хреновина всякая, парники. Координаты…

— Наконец-то, — досадливо бросил Святоша. — Добрались до сути, слава творцу. Кастет, сюда топай. Оденешь скафандр, дойдёшь до склада. Оружие, всё, что отыщешь, отволочёшь в шлюз. Хреноплёт, будешь ему помогать. На один прыжок двигателей должно хватить.

— А дальше? Дальше-то что? — привычно заистерил Хреноплёт. — Садиться как будем? Гробанёмся к хренам.

— На всё воля божья, — Святоша ввёл координаты пятой от беты Стрельца планеты в бортовой компьютер. — За грехи наши может и гробанёмся. А может и нет.

— Пускай нет, — вновь заблажил Хреноплёт. — Там три сотни придурков. Повяжут нас и сдадут к хренам собачьим.

Святоша вздохнул.

— Кастет, заткни ему глотку, — велел он устало. — Надоел, прости господи.

* * *

— Ты как? — спросил брата Антон на третий день полёта. — Я уже еле держусь. Не могу смотреть на эту сволочь. И потом… — Антон замялся и замолчал.

— Что потом?

— Мы не первый год вместе. Прошли через многое. Ты видел когда-нибудь, чтобы я праздновал труса? Так вот, я его не просто на дух не переношу. Я его боюсь, брат. Этот урод мне по ночам снится. Душит меня, режет, расстреливает.

Карло опустил голову.

— Мне тоже, — сказал он. — Я только стыдился признаться.

— Это не ксенофобия, — проговорил Антон задумчиво. — Вернее, ксенофобия, конечно, но не только. Это что-то совсем другое.

— Давай попробуем с ним поговорить. Объяснить, что существуют этические нормы, принятые среди людей. И нормы поведения в гостях.

— Давай, — вздохнул Антон. — Боюсь только, что не выдержу. Меня от одного его вида блевать тянет.

Карло кивнул. Вид у бородавочника был самый что ни на есть отвратный. Покрытое бурой слизью уродливое крокодилье тело. Нижние конечности как у человека при слоновой болезни. Верхние — скрюченные, словно вывернутые в суставах, с распяленной когтистой пятернёй. И страшная, чудовищная башка, будто свиное рыло, сплошь покрытое бугристыми ассиметричными наростами, сочащимися жёлто-зелёным. Кроме того, от бородавочника воняло. Гнилью, затхлой тошнотворной гнилью, провоцирующей рвотные спазмы. А помимо всего он повсюду оставлял за собою следы — лужицы от покрывающей тело слизи.

— Посторонись, ты, скотина, — со злостью сказал Антон, затаскивая в трюм громоздкий параллелепипед с вмонтированным в него транслятором. — Расселся тут, сволочуга. Господи, как здесь смердит.

— Перетерпим, — гулко сглотнув, сказал Карло. Он подключил аппаратуру и уселся на контейнер с почтой. — Мы хотим с тобой поговорить.

Транслятор разразился шипением вперемешку с булькающими утробными звуками, затем выдал ответную реплику:

— Я говорить.

— Замечательно. Меня зовут Карло Иванини. Это мой брат Антон Иванини. Назови своё имя.

— Санментблудетдвоенргл.

— Сан… Санмен… — Карло невнятно выругался. — Я не способен воспроизвести твоё имя. Я буду называть тебя Санни, ты согласен?

— Моё имя есть Санментблудетдвоенргл. Однако понимать, что ты трудно. Соглашаться на Санни.

— Прекрасно, — встрял Антон. — Слушай меня внимательно. Ты у нас в гостях, понял? Здесь, — Антон обвёл руками помещения, — наш дом. Ты в нём гость, ясно тебе?

— Нет ясно. Что есть гость?

— Человек… тьфу. Пускай не человек. Живое существо, которое не живёт там, где находится. А пребывает, потому что его пригласили. Позвали. Не смогли от него отвертеться, наконец. Теперь ясно?

— Санни допускать он гость. Какое следствие?

— Следствие такое. Санни передвигается по кораблю только когда Антон и Карло ему разрешат. В кают-компанию Санни не ходит. В пилотскую рубку не ломится. В каюты экипажа тоже. Лучше всего, если Санни будет сидеть в трюме и никуда не ходить. Еду Антон и Карло будут ему доставлять сюда. Ах, да, в туалет ходить можно. И непременно смывать за собой. А также убирать после себя грязь.

— Почему Санни нет ходить где он хотеть?

Антон переглянулся с братом.

— Давай я ему объясню, — сказал Карло быстро. — Значит, так. Тебе нравится, как я выгляжу? Или он?

— Нет нравиться. Санни думать вы оба есть уроды. Страшно смотреть. Санни стараться не смотреть.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ксенофобия"

Книги похожие на "Ксенофобия" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джи Майк

Джи Майк - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джи Майк - Ксенофобия"

Отзывы читателей о книге "Ксенофобия", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.