» » » Вина Дельмар - Дальше — тишина… [=Уступи место завтрашнему дню]


Авторские права

Вина Дельмар - Дальше — тишина… [=Уступи место завтрашнему дню]

Здесь можно скачать бесплатно "Вина Дельмар - Дальше — тишина… [=Уступи место завтрашнему дню]" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Драма, год 1937. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Вина Дельмар - Дальше — тишина… [=Уступи место завтрашнему дню]
Рейтинг:
Название:
Дальше — тишина… [=Уступи место завтрашнему дню]
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
1937
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дальше — тишина… [=Уступи место завтрашнему дню]"

Описание и краткое содержание "Дальше — тишина… [=Уступи место завтрашнему дню]" читать бесплатно онлайн.



Действие пьесы разворачивается в Соединенных штатах, где проживает некогда большая семья — пожилые родители и пятеро их детей, каждый из которых уже обзавелись собственными семьями. Все начинается с традиционного семейного обеда — дети прибыли навестить родителей в их уютном домике, но во время встречи выясняется, что родовое гнездо заложено, платить нечем и уже через неделю старики должны покинуть свой дом. Старики хотят лишь одного — возможности снимать себе маленькую квартирку, но и в этой помощи под разными предлогами дети им отказывают. Единственное решение, пришедшее в голову «детишкам», разделить родителей, которые прежде никогда не разлучались, и поселить отца у дочери в Калифорнии, мать — у сына в Нью-Йорке. Но даже это разделение стало не последним испытанием.






Рода. И не думала. Просто бабушка заговаривает их до смерти.

Анита. Я так и подумала. Но я хочу, чтобы ты, как и прежде, приводила друзей в дом, а не встречалась бы с ними бог знает где…

Рода. Хорошо, мама. (Уходит.)


Анита раскладывает карты. Входит Джорж.


Джорж (целует ее). Добрый вечер, дорогая. С чего это вы решили перевесить портрет отца? Очень мило! (Заглядывает в карты.) Попробуй сбросить бубны, и сыграешь «малый шлем».

Анита. Но я хочу сыграть «большой шлем».

Джорж. Тогда другое дело.

Анита. Зайди, пожалуйста, к матери, Джорж. Оказывается, она всю неделю готовилась к твоему дню рождения и обиделась, что мы собираемся отмечать его в ресторане.

Джорж. Как надоели эти вечные обиды!

Анита. Она твоя мать, Джорж.

Джорж. И что из этого следует?

Анита. Но ты не можешь не любить ее!

Джорж. Я не знаю. (Пауза.) В моем возрасте семейные привязанности сохраняются до тех пор, пока их не начинаешь проверять. У тебя сегодня урок?

Анита. Да.

Джорж. Мама опять будет мешать?

Анита (пожала плечами). Нельзя ли спровадить ее к Нелли хотя бы на один вечер?

Джорж. Попробую. (Набирает номер телефона.) Надеюсь, что я не нарвусь на Гарвея. Терпеть его не могу! Я-то знаю, это он не разрешает Нелли взять к себе маму. Алло, Гарвей? Очень рад слышать твой голос, парень. Позови, пожалуйста, Нелли.


В дверях — Мать, но Джорж не замечает ее.


Слушай, Нелли, понимаешь, какое дело: у Аниты сегодня урок бриджа. Думаю, что маме будет скучно… Ну, так возьмите ее с собой. А с кем вы идете?.. Ну, что же, очень жаль. (Положил трубку.) Они уходят в театр.

Анита. С кем?

Джорж. С матерью Гарвея. А что, неужели мама не может один вечер посидеть в своей комнате?

Анита. Дожидайся, так она станет там сидеть! (Заметив Мать.) О, мама Ку, добрый вечер!..

Мать. Мы уже виделись. (Джоржу.) Я что-то не разобрала, Джорж, ты действительно считаешь, что я не должна выходить из комнаты? Как это понять?

Джорж (смущен). Просто… я думал, что люди утомят тебя, мама…

Мать. Обо мне не беспокойся. Если я не выйду к гостям, они могут подумать, что ты стыдишься меня…


Пауза.


Анита. Джорж беспокоится о вас, дорогая. Он сам не выносит эти мои уроки.

Мать. Полагаю, Анита, ты не должна объяснять мне поведение моего сына! (Пауза.) Еще целый день прошел, а от отца ни слова. Может, он заболел, Джорж?

Джорж (раздражаясь). Да здоров он! Если бы, не дай бог, что-нибудь случилось, мы тотчас же узнали бы об этом. Кора бы позвонила.

Мать. Ты прав.

Анита. Я приготовила смокинг, Джорж, но не могла найти ни одной белой сорочки. Ты отдал их в стирку?

Джорж. Нет.

Мать. Я отнесла. Там висит объявление: если приносить белье самим, можно сэкономить двадцать процентов. Кроме того, мне кажется, что рубашки Джоржа не очень хорошо накрахмалены, а говорят, в этой прачечной…

Анита (перебивает). Мама Ку, я понимаю, вы заботитесь о своем сыне, но в моем доме я хочу распоряжаться сама… Теперь к завтрашнему дню Джорж останется без сорочки!..

Мать (грустно). Я думала помочь. Ты же так занята игрой в карты…

Анита (резко). Я не играю в карты, а учусь играть! Здесь есть небольшая разница, и если бы вам пришлось оплачивать счета, вы бы заметили ее…

Джорж. Ради бога, не ссорьтесь! Я пойду и куплю новую сорочку!..


С видом жертвы уходит. Анита садится за карты.


Мать (примиряюще). Может, мне приготовить сэндвичи?

Анита. Их принесут из ресторана.

Мать. Но домашние гораздо дешевле.

Анита (терпеливо). Я заказала модные сэндвичи, мама Ку. Вы не сумеете приготовить модные сэндвичи.

Мать. Как сэндвичи могут быть модными?

Анита (сухо). Увидите.

Мать. Можно приготовить на тостах. Ты это имела в виду?

Анита. Нет.

Мать. А как же?

Анита (скрывая раздражение). Это будут сэндвичи в форме карт. Разные масти: черви, пики, бубны и трефы. Понимаете? Цветной сыр, розовая или зеленая начинка. Модерные сандвичи….

Мать. После которых всех отправят в больницу с острым отравлением.

Анита (смеется). Не беда. В крайнем случае, мы потеряем пару скверных игроков…


Входят Рода и Мэми.


Рода. Мэми, бери портрет деда и волоки его назад!..

Мать. Как мило! Вы решили повесить здесь папин портрет! Замечательно!..


Рода ехидно смотрит на Аниту.


Анита. Я… собственно, еще не решила…

Мать. Лучше всего над камином: на самом видном месте!

Анита. Ну, хорошо, хорошо. Пусть пока постоит на каминной доске, а потом я подберу крюк. Мэми, помоги мне…


Анита и Мэми устанавливают портрет на каминной доске, но он вырывается у них из рук, падает на пол, стекло разбивается. Мать молча собирает осколки.


О мама Ку, мне так жаль! Простите, пожалуйста, я не хотела…


Мать молча выходит из гостиной.


Рода. Проблема портрета, кажется, решена!

Анита. Ужасно неприятно!

Рода. Обойдется.


Входят ученики Аниты — две Женщины и Мужчина.


Первая женщина. Добрый вечер, миссис Купер.

Вторая женщина. Мы не опоздали?

Анита. Здравствуйте, господа. Садитесь, пожалуйста, мы скоро начнем.

Рода. Мама, я ухожу.

Анита. Куда?

Рода. В кино.

Анита. Одна?

Рода (замялась). Одна.


Входят другие ученики, здороваются с Анитой, занимают места за ломберными столиками. Мэми разносит сэндвичи, кофе.


Анита (отводя Роду на авансцену). Если ты меня хоть немного любишь, девочка, возьми с собой в кино бабушку…

Рода. Я не могу.

Анита. Почему?

Рода. Потому что… Она не пойдет.

Анита. Пойдет. Она любит кино.

Рода. Да, но гостей она любит больше. Так она и уйдет из дома — держи карман шире!

Анита. Что за выражения! (Отходит к доске.) Я приветствую всех, господа. Мы продолжим урок. На прошлых занятиях мы познакомились с общими правилами игры в бридж. Сегодня мы разберем поведение партнеров. Прошу слушать очень внимательно… Если один из игроков начинает торговаться, партнер может ответить ему тем же. При этом следует иметь в виду: противник может объявить большую игру при плохих картах… То есть «блефовать»…


Входит Мать в новом ситцевом платье, которое дома она надевала только по воскресеньям. Не понимая, что идет урок, она ждет конца разговора, чтобы быть представленной.


Ни в коем случае не рекомендуется повышать ставку при двух или при трех картах одной масти, а также при четырех картах одной масти без козырей.

Рода (тихо). Бабушка, у меня к вам просьба.

Мать. Что такое?

Рода. Если мама предложит вам пойти со мной в кино, пожалуйста, откажитесь!

Мать. Почему?

Рода. Ну, я очень прошу вас, бабушка! Это очень важно!

Мать. Опять тот мужчина, что привез тебя вчера на машине?

Рода. Вы его видели?

Мать. Видела. В окно.

Рода. И, конечно, рассказали маме?

Мать. Нет.

Рода. Не расскажете?

Мать. Не расскажу, если ты не будешь возвращаться домой так поздно.

Рода. Даю вам слово, бабушка. Так вы не пойдете в кино? Заметано?..

Мать. Не пойду, если ты не хочешь.

Анита (проверив карты, продолжает профессионально). При игре без козырей нужно иметь на руках более сильную карту, чем при козырной игре. Если вы не уверены в успехе, никогда не следует назначать игру свыше двух. (Прерывает объяснение.) Извините, я на минуту прерву наш урок. Я хочу познакомить вас с матерью моего мужа.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дальше — тишина… [=Уступи место завтрашнему дню]"

Книги похожие на "Дальше — тишина… [=Уступи место завтрашнему дню]" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Вина Дельмар

Вина Дельмар - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Вина Дельмар - Дальше — тишина… [=Уступи место завтрашнему дню]"

Отзывы читателей о книге "Дальше — тишина… [=Уступи место завтрашнему дню]", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.