» » » » Джана Делеон - Луизианская заварушка


Авторские права

Джана Делеон - Луизианская заварушка

Здесь можно скачать бесплатно "Джана Делеон - Луизианская заварушка" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Иронический детектив. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джана Делеон - Луизианская заварушка
Рейтинг:
Название:
Луизианская заварушка
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Луизианская заварушка"

Описание и краткое содержание "Луизианская заварушка" читать бесплатно онлайн.



Та ещё заварушка…

Агент ЦРУ Фортуна Реддинг готова отправиться на самое сложное задание в жизни – в городок Греховодье, штат Луизиана.

В Управлении утечка, один из крупнейших торговцев оружием назначил цену за её голову, и Фортуне нужно залечь на дно. Но она и не предполагала, что настолько глубоко. Роль бывшей королевы красоты, а ныне библиотекарши в городке на байю для агента хуже смерти, но Фортуна намерена не появляться на радаре, пока шеф не вычислит «крысу» и не уберёт торговца.

Вот только она и чемоданы распаковать не успела, а новоприобретённая собака уже откопала человеческую кость на заднем дворе. Погрузившись в расследование убийства на болоте, Фортуна объединяется с парой внешне милых пожилых леди, вроде бы совершенно несправедливо оболганных местными. Вдобавок симпатичный помощник шерифа задаёт слишком много вопросов. Если Фортуна не поостережётся, то прикрытие полетит к чертям и её убьют.

Придётся задействовать все свои впечатляющие навыки и вместе с группой старушек, прозванных «валокординовой мафией», раскрыть убийство. Пока не стало слишком поздно.






Единственное светлое пятно во всём этом кошмаре – то, что Мардж, кажется, никого не убивала. Наверное, просто нашла Харви после того, как его пристрелил подельник Мелвина, решила, что это дело рук Мари, и спрятала тело в болоте. А затем оставила письмо-исповедь в надежде защитить подругу и после своей смерти.

Я покачала головой. Как же эти дамы всё запутали! Лишь потому, что подозревали друг друга в убийстве и пытались прикрыть. С такими друзьями можно небольшую страну завоевать.

А мне на данный момент нужно было завоевать лишь маленькую гостиную… и чтоб никто при этом не умер. Разве что Мелвин. Перед глазами всплыл синяк на щеке Герти. Я бы с удовольствием пристрелила ублюдка, но это весьма усложнит моё положение. Я тряхнула головой. Ну кого пытаюсь обмануть? Убийство Мелвина разрушит моё прикрытие до основания, но с этим можно разобраться позже.

Для начала надо незаметно попасть в гостиную.

Я перекатилась на спину и уставилась в потолок, обдумывая, как бы ненадолго отвлечь Мелвина. И тут зацепилась взглядом за стол неподалёку и хрустальную вазу на нём. Идея сформировалась мгновенно.

Я бесшумно поднялась и схватила вазу. Плотная, тяжёлая, и хотелось верить, не семейная реликвия. Другая сторона винтовой лестницы спускалась в столовую, расположенную в дальней части гостиной, где держали заложниц. Я просканировала каждый уголок комнаты, куда только удалось заглянуть, но так и не заметила Шерил – соучастницу Мелвина. Может, ей хватило ума не влезать?

Я сняла носки для лучшего сцепления с полом и сбросила вазу в центр обеденного стола. Она ещё и долететь не успела, а я уже лежала на краю лестницы. Наконец хрусталь встретился со столешницей, и звук эхом пронёсся по дому.

Едва Мелвин рванул в столовую, я перемахнула через перила и приземлилась в гостиной. Герти и Ида Белль выпучили глаза, но даже не дрогнули и не издали ни звука. И когда Мелвин обернулся, я уже целилась в него из пистолета.

– Даже не думай дёргаться. А теперь опусти дробовик на пол, медленно и без резких движений.

Мелвин заколебался, и я знала, что он просчитывает варианты. Видимо, решив, что рисковать не стоит, он положил ружьё и отступил с поднятыми руками.

– Ты совершаешь большую ошибку, – проворчал.

– Да ладно? А с моей стороны всё выглядит иначе.

Я слишком поздно услышала движение в коридоре и не успела отреагировать, когда в гостиную вошла Шерил и направила свой девятимиллиметровый прямо в голову Герти.

– Кажется, я вовремя, – заметила она и уставилась на меня. – Ты, конечно, можешь в меня выстрелить, но я, скорее всего, успею выпустить одну пулю. И прежде чем ты примешь решение, хочу сообщить, что я тюремный охранник и провожу много часов на стрельбище. Я не такая, как эти тупые ни на что не годные провинциалы.

– Да вот как раз такая, – буркнула Ида Белль.

– Заткнись, старая карга! – взвизгнула Шерил. – Вы обе считаете себя такими важными, хозяйками города. Но готова поспорить, все здесь будут рады от вас избавиться, даже если в лицо не скажут. – Она указала на меня свободной рукой. – Положи пистолет на пол и подтолкни ко мне. И никаких фокусов, а то Герти не поздоровится.

Я поколебалась, пытаясь выиграть лишнюю секунду и что-нибудь придумать. Ну отдам я пистолет, и что? Всё равно нас прикончат. Единственный способ выжить – разоружить Шерил прежде, чем Мелвин схватит дробовик. Я глянула на столик рядом с ней и увидела корзинку для вязания.

– Быстро! – рявкнула Шерил.

Я покосилась на Герти и Иду Белль – обе едва заметно кивнули. Они не хуже меня понимали расклад и, наверное, таким образом благословляли меня на любые действия.

Я наклонилась и положила пистолет.

– Пни его ко мне, – велела Шерил.

Я вздохнула, поднесла ногу к пистолету и толкнула. Она ожидаемо посмотрела вниз. И прежде, чем она очухалась, я метнулась вперёд, выхватила из корзинки спицу и повалила Шерил на пол. Когда мы упали, она попыталась ткнуть девятимиллиметровым мне в голову, но на крючок нажать не успела – я всадила спицу ей прямо в ярёмную вену.

Из горла хлынула кровь, Шерил захрипела, но хватку на оружии так и не ослабила, как я ни пыталась выдернуть его из её руки.

Глянув вверх, я увидела, как отошедший от шока Мелвин нырнул за дробовиком. Но не дотянулся – Герти вскочила и пнула его в голову. Он отшатнулся, однако тут же ударил её в челюсть, старушка упала, и засранец схватил ружьё.

Когда же направил его в меня, Шерил наконец разжала ладонь. Я выхватила пистолет и пустила пулю Мелвину в лоб. Он рухнул, дробовик выстрелил, но, к счастью, пуля просвистела над моей головой и угодила в люстру в столовой. Герти бросилась на кухню за ножом и, пока я проверяла пульс Шерил, перерезала верёвки на руках и ногах Иды Белль. Затем та разделалась с путами на руках Герти.

Проверка пульса на самом деле была формальностью. Пустой взгляд и море крови явно свидетельствовали о том, что Шерил уже нет на этом свете.

– Она мертва? – Ида Белль потёрла запястья.

– Ага.

– Как ты сюда попала? – спросила Герти.

Я поднялась с пола:

– Забралась на дерево и спустилась с крыши в чердачное окно. Крутой удар, Герти. Как вы освободили ноги?

– Я их скрестила, когда Мелвин меня связывал. Идиот. Я в любое время могла освободиться, просто ждала подходящего момента.

– А пинок в голову?

– Ах, пустяки. Я видела все фильмы с Брюсом Ли. Терять-то уже было нечего, верно?

Она избегала смотреть мне в глаза, но выяснить, в чём дело, я не успела – с улицы донёсся шум.

Я застыла.

– Леблан! Я велела Мари позвонить и сказать, что вас взяли в заложники.

Я покосилась на два трупа, и голова резко закружилась.

Дерьмо!

Хуже некуда. Теперь мне точно не выпутаться и не избежать проверки отпечатков пальцев. Мало того, что это разрушит мою легенду, так ещё и работы наверняка лишусь.

– Беги! – крикнула Ида Белль.

– Чего?

Она выхватила у меня пистолет и пальнула в диван. Я уставилась на неё как на умалишённую.

– Тебе нельзя быть замешанной.

Герти кивнула и потащила меня к чёрному ходу:

– Окровавленную куртку сунь в мою компостную кучу. Хорошенько промокни под дождём, а когда услышишь, что Картер вошёл, ломись в заднюю дверь

– Но как вы объясните…

– Мы справимся, – оборвала Ида Белль. – Проваливай. Живо!

Я промчалась через кухню, по дороге прихватив нож для масла, и выбежала прямо в ослепительную грозу. Затем спрятала куртку в компост в углу двора, навернула кружок под ливнем и вернулась к чёрному ходу. И как раз воткнула нож в косяк, пытаясь инсценировать взлом, как дверь распахнулась и на пороге возникла Герти.

– Где Мелвин? – прошептала я, изображая неосведомлённость на случай, если Леблан слушает.

– Мёртв. Проходи, пока не утонула.

Я последовала за Герти в гостиную, где помощник Леблан, хмуро качая головой, разглядывал трупы. Стол с корзинкой для вязания и стул, к которому была привязана Герти, теперь стояли гораздо ближе к телу Шерил. Также откуда-то взялся второй стул – лежал на полу рядом с первым, – но ни одной верёвки я не заметила.

– Вы хоть понимаете, как вам повезло?

Ида Белль кивнула:

– Мы знали, что, дождавшись Сэнди-Сью, они нас всех убьют. Потому, когда они начали ругаться из-за денег, я поняла, что это наш единственный шанс. Герти подала мне знак, и…

Герти подскочила:

– Когда Мелвин положил дробовик и пошёл на Шерил, я схватила спицу и воткнула ей в шею.

– А я в этот момент, – продолжила Ида Белль, – прыгнула и поймала пистолет, который Шерил выронила.

– Мелвин ринулся за ружьём, – очень уж оживлённо вещала Герти, – но Ида Белль выстрелила раньше. Прямо как на ярмарке, только мишень вовсе не тарелка.

– Прямо как там, – согласилась Ида Белль. – В общем, когда я его подстрелила, Мелвин нажал на крючок. Видимо, какая-то непроизвольная реакция. Но, к счастью, это случилось, когда он падал, и пуля угодила в люстру.

– Я всегда ненавидела эту люстру, – отмахнулась Герти.

Ошарашенная, я только и могла, что пучить глаза. Эта парочка в считанные секунды создала правдоподобную историю и обставила всё так, будто это произошло на самом деле. Вышло лучше, чем в любом из виденных мною фильмов.

Я встала между старушками и, раскинув руки, стиснула их плечи.

– Я так рада, что вы не пострадали. Получив сообщение, я поняла, что что-то не так и нельзя стучать в дверь. Потому попыталась войти через чёрный ход, но нож мало помог. – Я уставилась на тела и покачала головой. – Просто невероятно.

Леблан вздохнул:

– Добро пожаловать в Луизиану.

– Ха. Да уж, таких треволнений я не ожидала, полагая – видимо, ошибочно, – что маленькие города тихие и спокойные.

– Это всеобщее заблуждение, – сказал Леблан. – Итак… Раз уж я получил спасительный звонок от Мари, значит, она вернулась?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Луизианская заварушка"

Книги похожие на "Луизианская заварушка" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джана Делеон

Джана Делеон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джана Делеон - Луизианская заварушка"

Отзывы читателей о книге "Луизианская заварушка", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.