» » » » С. Хукс - Абсолютные новички


Авторские права

С. Хукс - Абсолютные новички

Здесь можно скачать бесплатно "С. Хукс - Абсолютные новички" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
С. Хукс - Абсолютные новички
Рейтинг:
Название:
Абсолютные новички
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Абсолютные новички"

Описание и краткое содержание "Абсолютные новички" читать бесплатно онлайн.



Профессор Стивен Вортингтон ведет размеренную жизнь: читает лекции в университете по вторникам и пятницам, обедает с родителями по выходным, ходит в спортзал со своим забавным сводным братом Мэттом несколько раз в неделю. И каждый вечер возвращается домой не позже полуночи в одиночестве.

Но есть одна загвоздка в его идеально организованной жизни: мисс Джулия Уайльд. Стивен никогда не сталкивался с более непокорной студенткой. Она груба, вызывающе ведет себя, способна привести в бешенство только одним словом, а одевается совершенно неподобающе для леди. Стивен не может дождаться конца семестра, чтобы никогда больше ее не видеть.

Точнее, так и было до того, как он оказался не в аудитории, а в квартире Джулии. Внезапно роли поменялись: учитель становится учеником и получает столь необходимый ему урок. Стивен думал, что его жизнь имеет смысл, но после свидания с Джулией он понимает, что изменился во многих смыслах. Создается впечатление, что он чем-то болен.

Или же ему просто нужны были перемены, чтобы не задохнуться?

Немного о серии: В эту серию входит 2 книги. Все книги об одних героях — Стивене и Джулии. 2-я книга будет переводится также у нас (http://vk.com/beautiful_translation).






Мэтт потерял свою мать в автокатастрофе, когда был еще маленьким, и совсем не помнил ее, поэтому он сразу же принял свою новую семью, в том числе и старшего брата. Он быстро понял, что я не такой, каким он хотел меня видеть: я не занимался спортом, не ходил в походы или на рыбалку. Тем не менее, он всегда был рядом, иногда даже защищая меня в средней школе, тогда он больше походил на старшего брата, чем я, несмотря на то, что был на два года младше.


Теперь я едва мог вспомнить время, когда их не было с нами, и я знал, что мне повезло, что они оба появились в моей жизни. Конечно, это не значит, что Мэтт не сводит меня с ума большую часть времени. В этом отношении мы действительно были как настоящие братья. На самом деле, мы всегда ими и были. Это было глупо ссылаться на то, что он мой сводный брат, так как он всегда был намного больше, чем просто сводный брат.


— Стивен, так приятно видеть тебя, сынок, — сказал Ричард, вставая, когда я вошел в гостиную.


Как обычно, он проигнорировал мою протянутую руку, и вместо этого крепко обнял.

— Привет, Рич, — пробормотал я, похлопывая его по спине.


В то время как Мэтт называл мою мать «мама», я всегда называл Ричарда по имени или, по крайней мере, сокращенно.


— Присаживайся, — сказал он мне. Я сел рядом с Мэттом на диван.


— Так как прошли занятия сегодня? — Вопрос моего брата звучал достаточно невинно, но его истинный смысл мог понять только я.


Я посмотрел на него, прежде чем ответить.

— Что-нибудь… интересное произошло? — Спросил он, ухмыляясь.


Ну, кроме раздражающей меня студентки, с которой я переспал (кстати, моя жизнь была предсказуемой и скучной до этого), ничего особенного не произошло. Можно ли это отнести к чему-нибудь интересному, в ближайшее время мой мертвый брат?

— Нет, — сказал я.

— Что происходит? — Спросил Ричард.

— Ничего, — заверил его я с натянутой улыбкой.

— Хорошо, — сказал он, рассматривая нас обоих. — Пойду, помогу матери на кухне.

Когда Ричард отошел на достаточное расстояние, я повернулся к Мэтту.

— Что, черт возьми, с тобой случилось? — Прошипел я. — Ты можешь спрашивать что-то подобное, когда мы одни? Что ж ты прямо не спросил меня о мисс Уайльд при Ричарде?

— Что заставляет тебя думать, что я имел в виду твою ненаглядную мисс Уайльд? — Улыбнулся он улыбкой чеширского кота.

— Я… ты… заткнись, Мэтт! — Сказал я. — И перестать называть ее «моей» мисс Уайльд все время. Это совершенно неуместно и, кроме того, она совершенно не подходит для меня, так что ты можешь просто прекратить это?

— Я не понимаю, почему ты так взбесился, — сказал он. — Просто переспи с ней разок. Но аккуратно, чтоб никто не узнал, и забудь о ней.

Это не сработало!

— После этого ты можешь перейти к поиску своей «подходящей женщины», — добавил он, делая кавычки пальцами. — Что бы это ни значило.

— Можем просто сменить тему? — Спросил я устало.

— Ой, да ладно! Ты даже не собираешься жаловаться на ее внешний вид? Я уже привык к этому.

— Хорошо, — сказал я. — Она была одета в черные, рваные джинсы, которые были ужасны, отвратительные кроссовки и красную футболку с черепом.

— А ее волосы? — Спросил он с надеждой в голосе.

Я закатил глаза и застонал. — Какой-то странный ирокез, вероятно потому, что она собиралась на рок-шоу сегодня вечером.

Глаза Мэтта расширились, а на лице появилась улыбка.

О, нет.

— Ты разговаривал с ней, не так ли? — Поинтересовался он с усмешкой. — Ты спрашивал ее о планах на выходные!

— Нет, я, эээ… — Я запнулся, пытаясь придумать убедительную ложь.

— Я был уверен, что она тебе нравится! — Воскликнул он с нескрываемым ликованием в голосе.

— Нет! — Сказал я. — Я, э-э, я услышал, как она разговаривала с однокурсниками перед занятиями.

— Угу, — сказал он. — Конечно, так я тебе и поверил.

— Просто молчи об этом перед мамой и Ричардом. Я не уверен, что они найдут забавным тот факт, что, как ты думаешь, мне нравится одна из моих студенток в романтическом плане.

— Романтическом? — Спросил он. — Я же за тебя волнуюсь.

— Я уверен, что они меньше всего хотели бы это обсуждать, — добавил я.

— Все в порядке, успокойся! Твой секрет я унесу с собой в могилу, — он заговорщически подмигнул мне.

— Это не секрет, — пробормотал я, хотя на самом деле — секрет. Мэтт просто многое не знал.

Мы сели обедать, и я был рад, что Мэтт не ляпнул что-нибудь такое, что заставило бы меня воткнуть вилку ему в руку.

— Стивен, у тебя никто не появился? — Спросила мама во время десерта.

Это был риторический вопрос. Моя мать знала, что я был одиночкой по жизни. Мэтт оживился, но попытался сдержаться от продолжения разговора. Я грозно глянул на него прежде, чем ответить матери на вопрос.

— Нет. А что?

— У моих друзей есть дочь, которая недавно переехала сюда, и она никого не знает в городе. Вы бы могли вместе поужинать.

Моя мать устраивает мне свидание вслепую. Как это ужасно.

— Я не знаю, — нерешительно сказал я.

— Я могу! — Ответил Мэтт.

— Нет, — сказала мама достаточно твердо.

— Почему нет? Мы бы отлично провели время.

— Я этого и боюсь, — пробормотала она, строго смотря на него.

Наши родители были осведомлены о распущенности Мэтта, и я слышал несколько разговоров, в которых они выражали свои опасения по поводу обоих своих сыновей. Один из них был обычным ловеласом, а другой — чуть ли не монахом. Я не знаю, что, по их мнению, хуже.

— Стивен, эта женщина подходит тебе, — уговаривала меня мама. — Ей тридцать один, преподает в средней школе.

— Скучно, — сказал практически беззвучно Мэтт.

— Как ее зовут? — Спросил я.

— Лили. Могу ли я дать ей твой номер, чтобы она позвонила тебе?

— Конечно, я полагаю, все пройдет хорошо, — ответил я, пожав плечами.

— Подожди, ты даже не собираешься спросить, как она выглядит? — Удивился Мэтт.

Я закатил глаза. До тех пор, пока она носит приличную одежду и знает, как наносить макияж, ее внешность не вызовет у меня опасений. На мой взгляд, внешность не самое главное. Я не думаю, что хорошо выгляжу, поэтому не могу привередничать.

По крайней мере, теперь я это осознал. Физическая красота не может заменить доброе сердце, но этот урок тяжело мне дался.

— Замечательно, — сказала мама. — Я скажу ей, чтобы она позвонила тебе.

Я кивнул и принялся за чизкейк, хотя от моего аппетита не осталось и следа. Я ненавидел встречаться с кем-то незнакомым и заметно нервничал. Я не знаю, как мой брат справлялся с этим, встречаясь каждую неделю с новой женщиной и чувствуя себя с ними совершенно непринужденно.

* * *

Когда мы вышли из дома, Мэтт набросился на меня.

— Ты, на самом деле, собираешься встречаться с этой скучной дамой, когда у тебя есть горячая штучка мисс Уайльд?

— Прежде всего, Лили, должно быть, прекрасная женщина. Кроме того, у меня нет мисс Уайльд. Она просто моя студентка.

— Ну, если ты так считаешь, — пробормотал он. — Я просто хочу, чтобы ты немного повеселился, Стиви. Не всегда же зависать на работе.

— Я развлекаюсь, — защищался я. — Мы посещаем тренажерный зал и обедаем по воскресеньям, не так ли?

— Да. У меня свидание завтра вечером, поэтому я планирую лечь спать пораньше.

— В самом деле? — Спросил я, поднимая брови.

— О, да, я должен не выпускать ее из постели до десяти! — Он захохотал.

— Я думал, что ты увлечен подружкой мисс Уайльд. Ты сказал, что она тебе понравилась.

— Понравилась. Но так как ты не достал мне ее номер, и я не могу найти ее в Интернете, что мне еще остается делать.

— О. — Я рассмеялся. — Ее фамилия на самом деле Уилсон, а не Билсон. Я полагаю, что я забыл тебе это сказать.

— Что? Я потратил как минимум час на поиски Меган Билсон! — Я просто улыбнулся ему в ответ и пожал плечами.

— Отлично, братан, — сказал он, выглядя довольно впечатленным. — Теперь ты решил поразвлечься за мой счет.

— Мне очень жаль, но я не мог с собой ничего поделать.

— Не беспокойся, просто помни, что посеешь, то и пожнешь, — парировал он, ухмыляясь. — Хочешь поехать в бар и выпить пива?

— Мне, на самом деле, не хочется никуда, — начал я, отметив разочарование Мэтта. — Но мы можем поехать ко мне посмотреть фильм?

— Хорошо, но только не один из твоих вычурных фильмов с субтитрами, — ответил он с улыбкой, запрыгнув в свой роскошный спортивный автомобиль.

Глава 8

Я проснулся от головной боли. Так и не определившись, что мне делать с приглашением мисс Уайльд. Я пытался работать, но вместо этого смотрел фильмы, пытаясь отвлечься. Я проверил Facebook около обеда и увидел, что она обновила свой статус.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Абсолютные новички"

Книги похожие на "Абсолютные новички" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора С. Хукс

С. Хукс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "С. Хукс - Абсолютные новички"

Отзывы читателей о книге "Абсолютные новички", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.