» » » » Эмили Маккей - Все, что ему нужно


Авторские права

Эмили Маккей - Все, что ему нужно

Здесь можно скачать бесплатно "Эмили Маккей - Все, что ему нужно" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство ЗАО Издательство Центрполиграф, год 2014. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эмили Маккей - Все, что ему нужно
Рейтинг:
Название:
Все, что ему нужно
Издательство:
ЗАО Издательство Центрполиграф
Год:
2014
ISBN:
978-5-227-05222-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Все, что ему нужно"

Описание и краткое содержание "Все, что ему нужно" читать бесплатно онлайн.



Между Гриффином Кейном и Синди Эдвардс довольно странные отношения. Неожиданно они осложняются еще и тем обстоятельством, что Гриффин становится боссом Синди. Ей это не нравится, ему — тем более. Однако есть способ все уладить…






— Хочешь перекусить? — спросил Гриффин, возвращаясь к дивану.

— Нет, спасибо.

— Может, кофе?

— Да, пожалуйста.

Гриффин направился к кофеварке. И хотя у него была роскошная кухня, отделанная черным гранитом и ореховым деревом, он очень редко пользовался чем-либо, кроме холодильника и кофеварки. Хорошо хоть домохозяин исправно пополнял запасы свежего молока, хлопьев и хлеба.

Оторвавшись от кофеварки, Гриффин заглянул в гостиную и увидел, что брат сидит, упершись локтями в колени и уткнувшись лбом в ладони. Черт, а ведь он и не думал, что Далтон вообще может до такой степени вымотаться.

Брат всегда плясал под отцовскую дудку, но до сегодняшнего дня Гриффин мог бы поклясться, что Далтона все вполне устраивает. Купер не имел к их семье практически никакого отношения.

А сам Гриффин лишь раз подчинился воле отца, приняв ту должность, которую до сих пор и занимал в «Инновациях Кейна». Компания занималась в основном поставками нефти, банковским делом и разработками новых территорий, но все это было сосредоточено главным образом в Соединенных Штатах, так что Холлистер практически специально для Гриффина создал хлебное местечко, только чтобы заманить сына на эту необременительную работу, ведь ему так нравилось держать сыновей под своим неустанным контролем. А Гриффину нравилась непыльная работка, солидная зарплата и бесконечные путешествия. И он никогда не завидовал Далтону.

Далтон всегда был прирожденным лидером, Купер — паршивой овцой в стаде, а сам Гриффин оставался лишь простым бездельником, на которого никто не возлагал излишних ожиданий. И до недавнего времени все были счастливы на своих местах.

А чуть больше недели назад уже готовый вот-вот преставиться Холлистер позвал их всех к себе. Похоже, слухи о его скорой кончине вышли за пределы семьи, так что одна его бывшая любовница прислала ему отвратительное анонимное письмо, в котором сообщала, что у него есть дочь, которой он никогда не увидит.

Холлистер был не из тех, кто может оставить такой вызов без ответа. Отец заявил, что тот из его сыновей, кто отыщет пропавшую наследницу, и получит все после его смерти. А если ее никто не найдет, то и его деньги, и акции «Инноваций Кейна» достанутся государству.

Гриффина, конечно, взбесило, что отец пытался так грубо ими манипулировать, но у него не было ни малейших причин волноваться, ведь он прекрасно видел: Далтон готов землю рыть в поисках этой пропавшей наследницы. Ведь иначе именно он бы больше всех потерял.

Но похоже, поиски идут не слишком-то успешно.

Насколько Гриффину было известно, Далтон всю прошлую неделю убил на поиски этой наследницы, и именно поэтому он и не должен был прийти сегодня в офис.

Черт.

Гриффин вдруг подумал о том, как Синди отнесется к тому, что здесь оказался ее начальник. Ведь несмотря на то, что они встречались уже четыре месяца, Синди настаивала на том, чтобы никто ничего не знал об их отношениях, в особенности Далтон.

И вот теперь Гриффин собирается поить его кофе.

Словно в ответ на его мысли запищала кофеварка, заявляя, что желанный напиток готов. Гриффин поставил чашку перед Далтоном.

— Держи. Так что привело столь занятого человека в мое скромное жилище посреди бела дня?

— По-моему, скорее уж нужно спрашивать, почему ты не на работе посреди бела дня, — возразил Далтон, потянувшись за чашкой.

— Это все смена часовых поясов и нарушение режима.

Гриффин вдруг понял, что, пока Синди в спальне, ему не о чем волноваться, ведь сам-то Далтон туда точно не полезет. Но на всякий случай Гриффин все равно натянул на себя сладострастную улыбочку, как бы намекая, чем он только что занимался.

И как бы в ответ Синди включила в ванной воду.

— А… — протянул Далтон, до которого, похоже, наконец-то дошло очевидное.

Гриффин глянул на дверь спальни, а потом снова посмотрел на брата. Вот он, момент истины.

Синди всегда ограничивалась быстрым душем. Быстрота и целесообразность, в этом она вся — разумеется, пока дело не доходит до секса. Пять минут, а потом еще две, чтобы одеться. Значит, максимум через семь минут она выйдет из его спальни с мокрой головой и в мятой одежде, что всю ночь провалялась на полу.

И тут возможны всего два варианта развития событий. Либо Далтон спокойно отнесется к ее появлению, и тогда Синди поймет, что в их отношениях нет ничего особенного. Либо наоборот, она взбесится. И тогда между ними все закончится. И его больше не будут ждать страстные приветствия, а из его кровати исчезнет теплое желанное тело и сумасшедший секс.

Но он еще не был готов расстаться со всем этим.

Заметив, что Далтон на него смотрит, Гриффин выдавил из себя улыбку.

— Дашь мне пару секунд?

— Конечно, можешь не торопиться.

Сперва Гриффин зашел к себе в комнату, быстро переоделся и взял ключи, и только потом отправился в ванную, где через запотевшее стекло душевой кабинки смог в очередной раз полюбоваться притягательными изгибами Синди, которые обычно скрывались под строгой одеждой. Она не относилась к тем женщинам, что любят выставлять свое тело напоказ, хотя ничего против наготы она вроде бы тоже не имела. И ему всегда нравилось наблюдать за тем, как она принимает душ, жаль только, что на этот раз им явно не дадут вновь вернуться к постельным утехам.

Но Гриффин все равно не удержался и, прислонившись к двери, принялся наблюдать за ее чувственными движениями. Синди в последний раз взъерошила себе волосы, выключила воду и потянулась за полотенцем. И тогда она наконец-то его заметила и улыбнулась.

— Прекрати на меня так смотреть, ты же знаешь, мне нужно на работу.

— Знаю.

Завернувшись в одно полотенце, Синди потянулась за вторым.

И пусть она все так же улыбалась, а ее слова звучали легко и непринужденно, в ней все же чувствовалась какая-то настороженность. Хотя, наверное, этого и следовало ожидать, ведь, когда они только начали встречаться, она ясно дала понять, что ей нужен лишь секс и ничего больше. И его это полностью устраивало, ведь он сам предпочитал сводить любые отношения с женщинами к простому сексу.

Гриффин задумчиво наблюдал за тем, как Синди сооружает на голове некое подобие тюрбана, которое, похоже, умеют создавать одни лишь женщины.

— В чем дело? — спросила она, заметив его взгляд.

Гриффин положил ключи рядом с крошечной косметичкой, которую она на всякий случай всегда носила в сумочке.

— Мне пора. Закроешь дверь, когда будешь уходить?

Синди нахмурилась:

— Подожди, я не хочу… то есть почему…

Чтобы прервать этот недовольный поток слов, Гриффин коротко поцеловал ее в губы.

— Все в порядке, вернешь ключи при следующей встрече. Можешь оставаться здесь сколько захочешь, в холодильнике есть еда.

— Но…

Гриффин сделал вид, что ничего не понял. Не стоит расстраивать ее, пока он сам не узнает, что случилось с Далтоном.

— Напиши мне потом, как собираешься провести вечер.

Гриффин уже собирался было улизнуть из ванной, но она преградила ему путь.

— В чем дело?

Синди так пристально на него смотрела, что он просто не смог соврать:

— Далтон зашел, так что мы сейчас пойдем куда-нибудь перекусить.

— Далтон? Мой начальник?

Гриффин улыбнулся, отчасти надеясь на то, что так она меньше станет сердиться, а отчасти просто потому, что не мог без улыбки смотреть на ее озадаченную физиономию.

— А ты знаешь еще какого-нибудь другого Далтона?

— Как думаешь, он пришел потому, что узнал про нас?

— Нет, — совершенно искренне ответил Гриффин. — По-моему, он пришел, потому что вот-вот готов свалиться под той непосильной ношей, что на него взвалил отец. Он, конечно, приходится тебе начальником, но это не отменяет того, что он мой брат. — Гриффин еще раз коротко поцеловал Синди. — Не волнуйся, он никогда не узнает, что ты здесь была. Я обо всем позабочусь.

А потом он все-таки не удержался и перед тем, как уйти, сжал ее попку, прикрытую одним лишь полотенцем. У нее просто неповторимая задница. Остается лишь надеяться, что после сегодняшнего неожиданного визита Далтона Синди не испугается, и он и дальше сможет наслаждаться всеми ее прелестями по полной программе.


Нет, она обязательно прикончит Гриффина. Он обо всем позаботится. И что это должно значить? Что он позаботится обо всем так же хорошо, как до этого заботился о медленно умиравшем у него на подоконнике дьявольском плюще? Или как о… Черт, а ведь она даже подходящего примера с ходу придумать не может, потому что, насколько ей известно, у Гриффина за всю жизнь никогда не было никакой ответственности. Если, конечно, не считать поддержания жизни этого несчастного растения в горшочке. А ведь он и с такой простой задачей справлялся не слишком-то успешно.

Не зная, как ко всему этому отнестись, Синди несколько минут просто простояла перед дверью, прислушиваясь к приглушенным голосам. Слов она не различала, да и интонации едва улавливала, но она все равно изо всех сил пыталась услышать хоть что-то. Почему-то ей это казалось жизненно важным.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Все, что ему нужно"

Книги похожие на "Все, что ему нужно" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эмили Маккей

Эмили Маккей - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эмили Маккей - Все, что ему нужно"

Отзывы читателей о книге "Все, что ему нужно", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.