Айзек Азимов - Роботы утренней зари [ Сборник]
![Айзек Азимов - Роботы утренней зари [ Сборник]](/uploads/posts/books/603878.jpg)
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Роботы утренней зари [ Сборник]"
Описание и краткое содержание "Роботы утренней зари [ Сборник]" читать бесплатно онлайн.
Без издательской аннотации.
Содержание:
Стальные пещеры
Обнаженное солнце
Роботы Утренней Зари
Роботы и Империя
Фастольф впал в задумчивость, и Бейли мягко спросил:
— Какую связь это имеет с Глэдией?
Фастольф вздрогнул:
— Ах, я забыл. Так вот, все очень просто. То, что я сказал насчет Глэдии — правда. Мне она нравилась, я симпатизировал ей, восхищался ее талантом. Вдобавок она похожа на Василию. Я заметил это сходство, когда впервые увидел по гиперволне сообщение о ее прибытии с Солярии.
Он вздохнул: — Когда я понял, что она, как Василия, получила эмоциональные шрамы от секса, это было больше, чем я мог вынести. Я устроил ей жилище поблизости, как вы знаете, стал ее другом и делал, что мог, для смягчения ее адаптации в чужом мире.
— Значит она заменила вам дочь?
— Да, пожалуй. Вы не представляете, как я рад, что ей не пришло в голову предлагать мне себя. Оттолкнуть ее — это пережить то же самое, что с Василией, а принять — еще хуже, поскольку чувства у меня к ней такие же, как к дочери. Теперь вы понимаете, почему я заколебался вначале ответить вам. Ваш вопрос сразу напомнил мне трагедию моей жизни.
— А вторая ваша дочь?
— Ламин? — равнодушно сказал Фастольф. — Я никогда не контактировал с ней, хотя время от времени о ней слышу.
— Как я понял, она на политической работе?
— Да, у глобалистов.
— Что это такое?
— Глобалисты? Они заботятся только об Авроре, только о нашем шарике. Аврорцы должны быть лидерами в заселении Галактики. Всем другим надо загораживать путь, особенно землянам. Они называют это «просвещенным эгоизмом».
— Вы, конечно, не согласны с ними?
— Конечно, нет. Я вхожу в партию гуманистов, которые считают, что все человеческие существа имеют право на долю в Галактике. Когда я упоминал о своих врагах, я имел в виду глобалистов.
— Значит, Ламин — ваш враг.
— И Василия тоже. Она член Роботехнического Института Авроры (РИА), основанного несколько лет назад, и работающие там роботехники смотрят на меня как на демона, которого надо уничтожить любой ценой. Но мои бывшие жены, насколько мне известно, все вне политики, и, возможно, даже гуманисты. — Он криво улыбнулся: — Ну, мистер Бейли, вы задали все вопросы, какие хотели?
Руки Бейли бесцельно прошлись по бокам свободных аврорских брюк в поисках карманов, но не нашли их. Пришлось в качестве компромисса сложить руки на груди.
— Да, доктор Фастольф. Но я вовсе не уверен, что вы ответили на первый вопрос. Мне кажется, вы все время обходите его. Зачем вы отдали Джандера Глэдии? Давайте в открытую, чтобы увидеть свет во тьме.
Фастольф снова покраснел, очевидно на этот раз от гнева, но говорил по-прежнему мягко:
— Не задирайте меня, мистер Бейли. Я вам ответил. Мне было жаль Глэдию, и я подумал, что Джандер составит ей компанию. С вами я говорил более откровенно, чем с кем-либо другим, во-первых, из-за своего положения, а во-вторых, потому, что вы не аврорец, и в обмен прошу разумного уважения.
Бейли прикусил губу. Он не на Земле, у него нет здесь официальной власти, а на карту поставлено больше, чем его профессиональная гордость.
— Извините, доктор Фастольф, если я задел ваши чувства. Я не имел намерения обвинить вас в неискренности или в отсутствии сотрудничества. Тем не менее, я не могу действовать без полной правды. Позвольте мне намекнуть на возможный ответ, каким я его вижу, и вы скажете, прав я частично или полностью неправ. Не могло ли быть так, что вы дали Джандера Глэдии, чтобы он служил фокусом для ее сексуальной тяги, и она, таким образом, не имела бы случая предлагать себя вам? Может быть, это не было сознательной причиной, но подумайте об этом сейчас. Возможно ли, чтобы такое чувство содействовало подарку?
Фастольф застыл. Только рука его схватила легкое прозрачное украшение, лежавшее на обеденном столе, и вертела его. Наконец, он сказал:
— Так могло быть, мистер Бейли. Верно, что после того, как я одолжил ей Джандера — это не было настоящим подарком — я меньше опасался, что она предложит мне себя.
— Вы знаете, пользовалась ли Глэдия Джандером в сексуальных целях?
— А вы спрашивали ее об этом?
— Это не имеет отношения к моему вопросу. Вы знал и? Были ли вы свидетелем каких-либо сексуальных действий между ними? Кто-нибудь из ваших роботов информировал вас о таком? Сама она говорила вам?
— На все эти вопросы я отвечу — нет. Я перестал думать об этом, потому что в этом нет ничего необычного. Правда, обыкновенные роботы не очень приспособлены для секса, но люди в этом отношении изобретательны. Что же касается Джандера, то он настолько человекоподобен, что…
— Так что он мог бы быть партнером в сексе?
— Нет, это не приходило мне в голову. Была абстрактная задача сконструировать полностью человекоподобного робота, и мы с покойным доктором Сартоном выполнили ее.
— Но ведь такие роботы идеально подходят для секса, не так ли?
— Я полагал — когда позволил себе подумать об этом — что да, и допускаю, что такая тайная даже для меня мысль была у меня с самого начала — что Глэдия прекрасно может пользоваться Джандером в этом отношении. Если это так, я надеюсь, что она получила удовольствие, и считал бы, что сделал для нее доброе дело.
— Не могло ли это дело быть более добрым, чем вы предполагали?
— Б каком смысле?
— Что вы скажете, если я сообщу вам, что Джандер и Глэдия были мужем и женой?
Рука Фастольфа, державшая украшение, конвульсивно сжалась, а затем выпустила вещь.
— Что? Это же смешно. Это по закону невозможно. Детей быть не может, значит, немыслимо просить на них разрешение, а, без такой просьбы не может быть и брака.
— Дело не в законности, доктор Фастольф. Глэдия солярианка, и у нее не аврорская точка зрения. Дело в эмоциях. Глэдия сама мне сказала, что считала Джандера мужем. Я думаю, что она считает себя его вдовой, и у нее новая сексуальная травма, и очень тяжелая. Может, вы знаете, как можно подействовать…
— Клянусь всеми звездами, не знаю. Что бы ни было в моих мыслях, я и представить себе не мог, что Глэдии придет в голову фантазия выйти замуж за робота, хотя он и человекоподобный.
Бейли кивнул и поднял руку.
— Я верю вам. Не думаю, чтобы вы были настолько прекрасным актером, чтобы обмануть меня притворной искренностью. Но я должен знать, была ли возможность…
— Нет, не было. Чтобы я предвидел такую ситуацию, чтобы по каким-то причинам намеренно создал это отвратительное вдовство? Ни в коем случае. Это немыслимо, и я этого не замышлял. Мистер Бейли, что бы я не имел в виду, помещая Джандера в ее дом, я имел в виду благо. А этого я не имел в виду. Говорить о предполагаемом благе — плохая защита, я понимаю, но лучшей я не могу предложить.
— Ладно, оставим это. Но то, что я могу предложить, может оказаться решением проблемы.
Фастольф глубоко вздохнул и сел, как-то диковато взглянув на Бейли. Вы намекнули на это, вернувшись от Глэдии. Вы сказали, что у вас есть ключ. Зачем же вы прогнали меня через все это?
— Мне очень жаль, но без «всего этого» ключ не имел бы смысла.
— Ну, ладно, давайте насчет ключа.
— Так вот: Джандер оказался в положении, которое вы, величайший теоретик роботехники, по вашему собственному утверждению не предвидели. Он был так приятен Глэдии, что она влюбилась в него и считала его своим мужем. Что если, будучи приятным, он был также и неприятным ей?
— Я не вполне улавливаю.
— А вот смотрите. Она несколько скрытна в этом вопросе. Я слышал, что на Авроре сексуальный вопрос не та вещь, которую скрывают любой ценой.
— Мы не передаем этого по гиперволне, — сухо сказал Фастольф, — но не делаем из этого большой тайны, чем из другого личного дела. Мы обычно знаем, кто был чьим последним партнером, и в кругу друзей часто обсуждаем, насколько хорош или плох тот или иной партнер, или они оба. Это просто случайный треп.
— Да, но вы ничего не знали о связи Глэдии с Джандером.
— Я подозревал…
— Это не одно и тоже. Она вам ничего не говорила. Вы ничего не заметили. Ваши роботы вам ничего не сообщали. Она держала это в секрете даже от вас, своего лучшего друга. Ясно, что ее роботы получили приказ помалкивать о Джандере, да и сам Джандер наверняка был тоже проинструктирован соответственно.
— Я полагаю, что это правильное заключение.
— Почему она так сделала, доктор Фастольф?
— Наверное, по солярианской скрытности насчет секса.
Иначе говоря, она стыдилась?
— У нее не было причин стыдится, хотя намерение назвать Джандера мужем вызвало бы насмешки.
— Это она могла бы скрыть, не скрывая всего остального. Предположим, что она, как солярианка, стыдилась.
— Ну и что из этого?
— Никто не радуется, если ему стыдно, и она могла порицать Джандера за это — многие стремятся свалить на кого-то вину за неприятности, в которых виноваты сами.
— Ну, и…
— Может быть, были случаи, когда вспыльчивая Глэдия разражалась слезами и обвиняла Джандера, что он источник ее стыда и несчастья. Она могла быстро успокоиться и извиниться, но не считал ли Джандер, что он и в самом деле такой источник?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Роботы утренней зари [ Сборник]"
Книги похожие на "Роботы утренней зари [ Сборник]" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Айзек Азимов - Роботы утренней зари [ Сборник]"
Отзывы читателей о книге "Роботы утренней зари [ Сборник]", комментарии и мнения людей о произведении.