» » » » Дженнифер Чиаверини - Одинокая звезда


Авторские права

Дженнифер Чиаверини - Одинокая звезда

Здесь можно купить и скачать "Дженнифер Чиаверини - Одинокая звезда" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство ООО «Издательство «Э», год 2016. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дженнифер Чиаверини - Одинокая звезда
Рейтинг:
Название:
Одинокая звезда
Издательство:
неизвестно
Год:
2016
ISBN:
978?5?699?90393?1
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Одинокая звезда"

Описание и краткое содержание "Одинокая звезда" читать бесплатно онлайн.



Переехав в Пенсильванию, Сара оказалась в одиночестве и растерянности — ни работы, ни близких друзей. И вдруг — неожиданное предложение: стать помощницей семидесятилетней Сильвии Компсон. Поначалу Саре совсем не понравилась старушка, и она уже готова была отказаться от работы, но совершенно случайно увидела удивительное лоскутное одеяло ручной работы, которое сделала Сильвия. Неужели острая на язык старая леди, живущая отшельницей, способна создать такое чудо?

И это все решило. Сара согласилась на предложение Сильвии и получила не только работу, а гораздо большее — научилась шить одеяла и услышала от Сильвии множество историй о женщинах, когда‑то переживших предательство, но не утративших веру в добро и любовь.

Пестрые лоскутки под проворными иглами становились красивейшими одеялами, а удивительные истории, рассказанные Сильвией, придавали Саре уверенность в себе: если героини этих историй смогли справиться с трудностями, то и она обязательно сможет.






Сара дождалась ухода гостей, навела порядок, убрала посуду и потом нагрянула в ванную, где Мэтт чистил зубы.

— Знаешь что, милый мой? В следующий раз ты все–таки предупреждай меня, когда принимаешь важное решение. Особенно если сообщаешь о нем нашим друзьям.

Мэтт сплюнул зубную пасту.

— Прости, Сара. Я ляпнул, не подумав. — Он прополоскал рот. — Впрочем, это не совсем так. Я часто размышляю об этом.

— О том, чтобы куда–то перебраться?

— О том, что нам нужно начать все сначала где–то в другом месте. Сара, ты сама подумай. Ты ненавидишь свою работу; я вообще не могу ничего найти. Хуже не будет, а я осмелюсь предположить, что будет даже лучше. — Он пристально взглянул на нее. — Ты готова рискнуть?

Сара смотрела на него и думала о том, как долго он искал постоянную работу, как иногда заполнял свой рабочий график несколькими странноватыми заказами. А еще о том, как ее собственная работа настолько ей опротивела, что даже не хотелось вставать по утрам.

— Я подумаю. Утро вечера мудренее, — произнесла она.

Наутро она сказала мужу, что готова рискнуть.

Через несколько недель Мэтт наконец–то нашел работу — в маленьком городке, в двух часах езды от Стейт — Колледжа. Сара радовалась вместе с ним и старалась не показывать своего разочарования, когда он описал Уотерфорд, расположенный в глухой части Пенсильвании, где рынок труда был еще более скудным, чем в Стейт — Колледже. Но как могла она отказаться, если Мэтт был так воодушевлен? И как могла она не поддержать мужа, когда ее мать заорала по телефону: «Ты хочешь сказать, что поставишь крест на своей карьере и поедешь в глушь с этим… этим… этим земледельцем?»

Сара сухо напомнила матери, что «этот земледелец» ее муж и что он бакалавр ландшафтной архитектуры. Еще она добавила, что если мать так недовольна их решением, тогда Сара не сообщит ей их новый адрес. Женщина никогда не понимала Мэтта, даже не пыталась понять. Она просто поджимала губы и отказывалась видеть то, что видела ее дочь: интеллигентного, деликатного, заботливого человека с добрым сердцем, который любит и природу, и дожди, и все, что растет из земли. И мать Сары ошибалась, когда сетовала, что ее дочь связала свою жизнь с неотесанным чурбаном…

* * *

Сара погладила мужа по кудрявой голове. С апреля по октябрь он ходил с выгоревшими на солнце волосами и обгоревшим носом.

— Прошло всего лишь восемь недель. Я и не рассчитывала, что найду работу сразу после нашего переезда. Это было бы из области фантастики.

Мэтт посмотрел на нее и снова перевел взгляд на дорогу.

— Я понимаю, ты просила не задавать вопросов, но все–таки как все было?

— Да как всегда, — буркнула Сара. — Чем больше я говорила, тем больше стекленели его глаза. Потом он сказал: «Если честно, то мы ищем такую сотрудницу, которая соответствует духу нашей компании». Далее улыбка, галантное рукопожатие, а потом он просто выпроводил меня за дверь.

— Что за дух такой у их компании?

— Вероятно, он просто имел в виду, что я им не подхожу.

— Обычно они хотя бы выжидают пару дней и уж потом сообщают об отказе.

— Спасибо, милый. Я должна как–то утешиться после твоих слов?

— Ты знаешь, что я подразумевал. — Мэтт виновато улыбнулся. — Ты сказала ему, что больше не хочешь работать в бухгалтерии?

— Да, сказала. Не помогло. У меня ощущение, будто я характерная актриса, для которой больше не находится подходящей роли.

— Ну–ну, не сдавайся. Что–нибудь рано или поздно получится.

— Да‑а… — Сара вздохнула. Она решила помолчать, потому что не была уверена, что сможет скрыть сарказм. Что–нибудь получится… Так и сама она утешала Мэтта по крайней мере раз в неделю, когда он искал работу, а он никогда не верил ей. И вот теперь Мэтт повторял эти слова, но они успели приобрести статус заклинания или проповеди, потому их не хотелось слушать. Сара любила мужа, но иногда он доводил ее до бешенства.

Мэтт включил левый поворотник и свернул с шоссе на узкую дорогу.

— Надеюсь, ты не возражаешь против небольшого отклонения от маршрута.

— Куда мы едем? — поинтересовалась Сара, когда грузовик запрыгал по гравию, оставляя за собой клубы пыли.

— Вчера в офис заглянула новая клиентка. Она оставила несколько снимков своего дома, но мне нужно лично посмотреть на фронт работ, прежде чем Тони подпишет окончательный контракт. Там у этой леди небольшой коттедж с участком. Я подумал, что ты поможешь мне его оценить.

— Ладно, давай. Я никуда не спешу. — В самом деле, куда ей теперь торопиться? Она обшаривала взглядом окрестности, но не видела никаких домов, только фермерские угодья, на которых колыхались под ветерком бледно–зеленые стебли каких–то злаков, а за ними темнели в синеватом летнем мареве лесистые холмы.

Впереди снова была развилка, и Мэтт направил грузовичок на узкий проселок, нырявший в густой лес.

— Видела ту дорогу? — спросил Мэтт, показывая через плечо пальцем. — Она ведет прямо к фасаду того дома, вернее, вела, когда мост через речку Элм — Крик был цел. Хозяйка участка предупредила нас, чтобы мы ехали именно тут. По ее словам, она устала от жалоб автомобилистов на то, что им приходится возвращаться пешком в город и вызывать грузовик для буксировки завязнувшей в грязи машины.

Сара слабо улыбнулась и вцепилась в сиденье, когда пикап, наклонившись набок, запрыгал по грунтовке в гору. Дороги Пенсильвании известны своими ухабами, но эта превосходила все мыслимые пределы. Когда подъем стал круче, Сара понадеялась, что им никто не едет навстречу. Двум машинам тут явно невозможно разъехаться, не задев за деревья. Или хуже того…

Неожиданно лес кончился. Впереди, на склоне холма, стоял двухэтажный красный амбар. Дорога — теперь уже две колеи среди высокой травы — шла совсем круто в гору и скрывалась за ним. Мэтт переключил передачу и надавил на газ.

Прямо за амбаром находился низкий мостик. За мостиком дорога расширилась, под колесами снова захрустел гравий; началась аллея, обрамленная старыми деревьями.

— Вязы, — сказал Мэтт. — Выглядят здоровыми, но надо проверить. Дом уже где–то рядом.

— Вон там он, я вижу что–то за деревьями, — сообщила Сара и вытаращила глаза, когда они подъехали ближе. Она не ожидала увидеть такое великолепие. Перед ними высился трехэтажный каменный особняк с тюдоровским декором и черными ставнями, обрамлявшими многочисленные окна. Особняк был построен углом, его короткая часть смотрела на запад, прямо на них, другое крыло простиралось к югу. На углу, где встречались оба крыла, четыре каменные лестницы вели к стрельчатой двери.

— Мэтт, почему ты сказал, что это небольшой коттедж?

Пикап медленно выехал на дорогу, огибавшую два огромных вяза. Мэтт остановился и, усмехнувшись, надавил на тормоз.

— Ну как? Впечатляет, правда?

— Не то слово. — Сара открыла дверцу, спрыгнула на гравий и, не отрывая глаз от здания, захлопнула ее. В сознании промелькнула искра зависти, но она поскорее скрыла ее.

— Я так и думал, что тебе понравится. — Мэтт подошел к жене. — Тони повезло, что у него появилась такая клиентка. Мне не терпится взглянуть на остальную территорию.

Они поднялись по ступенькам и постучали в дверь. Пока они ждали, Сара с закрытыми глазами наслаждалась свежим ветерком. Несмотря на яркое солнце, тут было словно градусов на десять прохладнее, чем в городе.

Через пару минут они постучали снова.

— Может, никого нет дома? — засомневался Мэтт.

— Тут знают, что мы приедем?

— По словам Тони, он договорился на сегодня. Обычно я звоню перед приездом, но в этом доме нет телефона. — Он занес руку, чтобы постучать в третий раз.

Неожиданно дверь распахнулась. Мэтт поспешно опустил руку, когда на пороге появилась семидесятилетняя леди в светло–голубом платье. Она была выше и стройнее, чем Сара; ее серебряные волосы были разделены на пробор и подстрижены на несколько дюймов ниже подбородка. Единственными мягкими линиями на ее лице были чуть обвисшая кожа и тонкие морщинки вокруг глаз и рта. В ее осанке что–то говорило о том, что она привыкла к повиновению, и Сара едва не сделала вежливый реверанс. В общем, кем бы ни была эта немолодая особа, она так же подходила к этому гордому старинному особняку, как Мэтт к своему угловатому надежному пикапу, а сама Сара — к чему? Как ни старалась, она не придумала ничего, что могло завершить эту мысль.

Женщина надела очки, болтавшиеся на тонкой серебряной цепочке на ее шее.

— Слушаю вас, — произнесла она, хмурясь, словно не была уверена, что ей нравится увиденное.

— Здравствуйте, мэм. Я Мэтт Макклур из «Ландшафтной архитектуры». Мне поручено сфотографировать ваш участок перед началом работ по реставрации.

— Хм‑м. — Подозрительный взгляд переместился на Сару. — А кто вы?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Одинокая звезда"

Книги похожие на "Одинокая звезда" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дженнифер Чиаверини

Дженнифер Чиаверини - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дженнифер Чиаверини - Одинокая звезда"

Отзывы читателей о книге "Одинокая звезда", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.