Ольга Хараборкина - Гнев гор (СИ)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Гнев гор (СИ)"
Описание и краткое содержание "Гнев гор (СИ)" читать бесплатно онлайн.
Время безжалостно: тысячелетия назад первородные правили миром Сараф. Теперь все изменилось: властители встали на колени. От двух гордых рас остались лишь жалкие горстки отчаявшихся. Эльфам и гномам придётся преодолеть древнюю ненависть и объединить усилия, чтобы выжить. Империи Сарратал уйдет в небытие под натиском нового врага. В мире Сараф настало время перемен, и никто в нем не спасется от грядущих событий.
Пока Биар размышляла о своем будущем, тара Корема привели в чувство. Выглядел гном отвратительно. Он безвольной куклой висел между двумя гулями, которые держали его. Теперь видя этих двух тварей, Илона поняла, где они оказались — "Оскал удачи".
— Сейчас ты снимешь с девушки ошейник, Корем, — как само собой разумеющееся сказал Рупперт. — Я же прослежу, чтобы ты сделал это правильно.
— Что без дара она тебе не нужна, человек? — сплевывая кровь, хрипло проговорил Лазар.
— К сожалению, на моей жене не может быть подобных украшений, — печально произнес фон Крнтлан.
— Ты сама‑то этого хочешь, дуреха? — требовательно спросил гном.
— Довольно! — в разговор вмешался Бродерэйд. — Снимай, и покончим с этим.
— Дар… — задумчиво начал Лазар, — ты всегда был с гнильцой. Мне вот интересно на что ты рассчитывал?
— А то ты не знаешь? — скривился Бродерэйд.
— Мне бы хотелось услышать это от тебя.
— Совет мастеров обещал восстановить меня в правах в Вечных скалах, — пожал плечами гар Дар.
— Глупец! — прокричал Лазар.
— Все! — в этот раз вмешался Рупперт. — Мне надоело ждать. Фокар, ты говорил, что очень голоден. Так вот я разрешаю тебе пообедать.
— Меня этим не напугать, — усмехнулся Лазар.
— Тебя? С чего ты взял, гном, что есть будут тебя? — любезно поинтересовался маг.
— Калечить только ноги, мне не нужны шрамы на открытых участках тела.
— Спасибо, хозяин! — гуля даже затрясло от восторга. — Наконец‑то! — ликующе воскликнул старик и отпустил руку Лазара. Ларгест тут же перехватил ее. Фокар же бросился в сторону Илоны.
— Корнтлан, ты рехнулся! — взвизгнула Биар, и попыталась отползти в сторону. Гуль не дал ей далеко уйти. Раздался треск ткани, а потом женский крик боли. Тварь жадно впилась в икру женщины, а потом вырвала кусок.
— Отзови! — рыкнул Лазар.
— Вот в этом, дорогая, слабость всех воинов — женщины, за которых они несут ответственность, — поучительно сказал Рупперт. Он был явно доволен собой и наслаждался своей властью. Фон Корнтлан подошел к Илоне и потрепал ее по волосам. — Фокар, хватит.
Гуль недовольно ворча вернулся на прежнее место.
— Хозяин, — укоризненно проскулил гуль.
Илона же на все было плевать. В какой‑то момент девушке даже показалось, что это происходит не с ней. Сознание отказывалось воспринимать реальность.
— Снимай ошейник!
— Ты этого хочешь? — спросил Лазар девушку.
— А ты как думаешь! — огрызнулась она, пытаясь унять кровь. Лазар на это ничего не ответил, но Биар почувствовала, как на ошейнике открылся замок. В следующий миг мир для нее наполнился красками. Для мага заблокировать силу все равно, что совершить насилие над душой. Человек ощущает себя калекой.
Как же хорошо! — вздохнула Илона, и попыталась применить исцеляющее заклятие, но у нее ничего не вышло.
— Дорогая, тебе стоит быть терпеливей. Здесь могу творить волшбу только я один, — мягко сказал Рупперт. — Для тебя же гном у нас особенный подарок. Смотри.
Бродерэйд Дар до этого стоявший в тени вышел вперед и достал что‑то из кармана. Стеклянный флакон с серой массой. Сначала девушка не поняла, что это. Но через мгновение ей стало дурно. В склянке томился Антарский полип — одно из самых мерзких изобретений человеческих магов. Серая слизь, способная управлять разумом живых, что могло быть ужасней.
— И что я должен буду сделать? — горько спросил гар Корем.
— Убить Наместника Предков! — зло выдохнул Бродерэйд.
— И тогда ты сможешь вернуться, да? Вот только куда? На пепелище?
— О чем ты? — недоумение сквозило в голосе Бродерэйда.
— Вечные скалы сомнет Гнев Гор, — глухо произнес гар Корем.
— Чтобы он пробудился, мы должны были нарушить Заветы Предков! — прокричал Бродерэйд. Гар Дар знал ответ на безмолвный вопрос, так же как и гар Корем, а кричал он от отчаяния, понимая, что все тщетно.
— Твердь содрогнулась, — слова Лазара для Илоны были непонятны. — Он ворочается.
— Ты мне надоел, гном! — спокойно произнес Рупперт, и голова тара Дара отделилась от тела. — Он стал бесполезен.
Склянка выпала из рук гнома и покатилась по полу, вслед за ней рухнуло и тело. Пузырек остановился около лежащей Илоны.
— Дорогая, будь так добра передай мне полип, — любезно попросил маг.
— Конечно, — покорно произнесла она, и, схватив пузырек, кинула ему в лицо. Фон Корнтлан не успел ничего сделать. Тонкое стекло лопнула, а серая слизь растеклась по коже мага. Мужчина взвыл дурным голосом, пытаясь снять дрянь с себя, он только ее размазывал. Источник мага стал лихорадочно выпускать силу, стараясь спасти его. Гули, скованные магическим служением, упали на пол, их накрыло отдачей.
Илона подползла к Корему и тихо прошептала:
— Ну же гар вставай! Рупперт скоро уничтожит всю округу, пытаясь убить паразита.
— Почему? — разлепив глаза, только и спросил воин.
— Как бы сказала твоя колдунья, из двух зол выбирают меньшее, воин, — горько произнесла девушка.
Интерлюдия VII
Оливер в очередной раз проклинал тот день, когда пошел на сделку с Аделардом. Охе даже подумывал о том, что сошел с ума. Душа‑то у него появилась, значит, и разум мог помутнеть под ее пагубным воздействием. По — другому он никак не мог объяснить свое положение. То же, в свою очередь, было печально. Студиоз Хос прятался. Тут бы Оливеру стоило бы вздохнуть, все‑таки он уже привык изображать работу легких, но сделать это было трудно. Охе находился глубоко под водой, а точнее во Впадине Праведника. Это было самое глубокое место в Мерейском море. По легенде, мученик Ульманас утонул там. Земля разверзлась в этом месте, и образовалась впадина. Оливер предполагал, что скорей всего церковники убили сильного волшебника, а магия, вырвавшаяся в момент гибели, принесла разрушения. Но от подобных рассуждений Хосу легче не становилось.
Спасаясь от служителей Лучезарного студиозу удалось подобраться к окну. Поэтому недолго думая, он приказал доспеху воспользоваться им. Терять Оливеру было нечего: живым он никогда не был, а голему подобная высота нипочем. Конечно, крысе переломало несколько костей, но по сравнению с жаркой на медленном огне, — это ласковое прикосновение матери. Дальше хуже. За редким артефактом вместе с его похитителем началась погоня. Охсу ничего не оставалось, как нырнуть в Мерейское море. Теперь нежить сидела на дне, а церковники, как чайки кружили над морской гладью, ожидая свою жертву. Выбраться на сушу Оливер тоже не мог, маги Лучезарного раскинули ловчую сеть по берегам. Пролив, который открывал доступ к океану и свободе, патрулировали корабли.
Оливер не знал, сколько еще выдержит. Все‑таки соленая вода не самая приятная жидкость для нежити, вот если бы он прятался в крови, то даже бы и не возмущался. Эта же гадость жгла и разъедала его шкуру, а магические потоки внутри "живого" доспеха добавляли мучений. Оливеру почему‑то вспомнился музей артефакторики, где маги не способные управлять стихиями предлагали различные изобретения. "Живой" доспех был похож на один из этих шедевров.
Ко всему прочему, охсу приходилось защищать свое "имущество" от морских гадов. Оливер сам себе напоминал улитку. У одного из магистров на столе в аудитории стоял аквариум с ними, провинившийся студент должен был опускать руку в сосуд. Дальше магически измененные твари облепляли кисть и пили кровь. На этих занятиях всегда кто‑то кормил любимцев магистра Леева. Оливеру эта честь досталась единожды, после чего все улитки сдохли. Если бы не вмешательство ректора охс бы стал подопытной крысой. Даже сейчас эти воспоминания вызвали у Хоса неприятное чувство: магистр Леева славился любовью к боли, чужой боли. Маг с упоением наблюдал за работой внутренних органов еще у живых существ. Даже отпрыски благородных семейств теряли голос в присутствии магистра: никто не был защищен он участи лабораторной крысы. Леева в своем безумии являлся гением, именно он создал боевых монстров. Даже Туман отзывался о маге, как о великом человеке: несколько поделок мастера бродило по топям.
Сидя на дне морском, Оливер мечтал о доме. Нет, не об Академии, а о родных болотах, где он охотился на других, а не где был дичью Ему даже показалось, что в воде есть тот самый сладкий вкус. Кровь… Охс встрепенулся, усы на морде крысы зашевелились. Оливер почувствовал приближение чего‑то огромного, несущего за собой смерть. Крыса запрокинула голову вверх, но из‑за глубины ничего не было видно. Хос решил рискнуть и подняться повыше.
Выбравшись из доспеха, Оливер принял получеловеческую форму, чтобы было легче поднимать груз. Когда охс оказался на глубине всего нескольких десятков метров, он понял, что случилось. В Империю Сарратал пришла беда. Орки не стали высаживаться на восточном побережье материка, они решили обогнуть его и проникнуть в Мерейское море через пролив Савара. Почему‑то студиоз решил, что города, в честь которого назвали это узкое место, больше не существовало.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Гнев гор (СИ)"
Книги похожие на "Гнев гор (СИ)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Ольга Хараборкина - Гнев гор (СИ)"
Отзывы читателей о книге "Гнев гор (СИ)", комментарии и мнения людей о произведении.