» » » » Тим Фёрт - Девочки из календаря


Авторские права

Тим Фёрт - Девочки из календаря

Здесь можно скачать бесплатно "Тим Фёрт - Девочки из календаря" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Драматургия, год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Тим Фёрт - Девочки из календаря
Рейтинг:
Название:
Девочки из календаря
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
2009
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Девочки из календаря"

Описание и краткое содержание "Девочки из календаря" читать бесплатно онлайн.



История, положенная в основу спектакля, произошла на самом деле. Двенадцать лет назад англичАни н Джон Бейкер, житель маленького городка в графстве Йоркшир, внезапно заболел — ему поставили диагноз «лимфома» — и вскоре скончался. Жена Джона и ее подруги, состоящие в Женском обществе, каждый год выпускали календарь, тема которого менялась. И когда Джон заболел, у дам возникла идея сделать эротический календарь и самим сняться для него, чтобы поднять его популярность, а деньги перечислить в фонд борьбы с лейкемией. Календарь был выпущен — его посвятили памяти Джона — и собрал много денег. Участницы проекта прославились, а история с календарем стала темой сначала для фильма, потом для пьесы и спектакля.






Лоренс. Сентябрь! В точности, как на нашей репетиции. Крис, к фотоаппарату. Ани, прожектор номер один, Кора — прожектор два. Мне еще нужны защитные экраны для отражателей. Джесси — выше… выше.


Силия встряхивает волосами, точно манекенщица. Все приготовления вокруг нее через секунду закончены. Лоренс снимает покрытие с подноса, на нем оказывается целая гора кексов.


Лоренс (подправляя композицию) Чуть левее… Просто подвинь выше. Так, хорошо. (Пауза.) Готово! (Передает Крис шнур с кнопкой для съемки и отбегает.)

Крис (кивает тем, кто должен снять с Силии халат). Вперед!


Ани и Джесси идут к Силии, чтобы снять с нее халат.


Силия. Сто-о-о-оп! (Неожиданно вся ее бравада исчезает. Она растеряна и выглядит очень беспомощной и уязвимой.)

Крис. Господи Боже мой, Силлия сейчас не самое подходящее время для жеманства!

Силия (оглядывается). Я знаю, но… (Она тяжело дышит. Вся ее храбрость улетучилась.)

Ани. Послушай, милая, никто из нас никогда не разгуливал голой ни перед публикой… ни перед своими мужьями. Ради всего святого! Даже Джон не видел меня голой до весны 1979-го.

Кора (помедлив). А что случилось весной 79-го?

Ани. Мы были с ним в Абергиле. И в душевой кабине оказалась ящерица. Честно говоря, в это утро немало людей видело меня голой…

Лоренс (выходя). Вы уже разделись?


Все смотрят на Силию, которая уже начинает снимать халат, и почти инстинктивно Кора и Джесси прикрывают ее защитными экранами для рефлекторов. Она поворачивается к зрителям и скидывает халат. Кора оказывается прямо перед обнаженной Силией.


Кора. Боже мой…


Крис подходит посмотреть, на что так уставилась Кора.


Крис (взывает). Лоренс, нам придется использовать булочки покрупнее.


Силия отворачивается, прикрываясь двумя булочками.


Лоренс (выскакивая). Не трогать композицию!

Ани. Не трогать композицию!

Силия. Я хочу, чтобы булочек было больше. В виде горки. Чтобы не так видно…

Крис. Лоренс, булочки должны быть горкой? Или их положить ровно?

Лоренс. Ровно!

Ани. Ровно для нее или для нас?

Лоренс (вбегает в гневе). Не смейте…


Все шарахаются и пытаются закрыть Силию.


(Прикрывая рукой глаза.) Не смейте трогать булочки.

Джесси. Не смей трогать булочки!

Ани (Силии). Противная девчонка!

Крис (вторит Ани). Бяка!

Лоренс (на выходе). Улыбка должна быть загадочной!


Силия старается изобразить загадочную улыбку.


Джесси. У тебя такой вид, будто ты только что обосралась.

Ани. Как выглядит загадочная улыбка?

Лоренс (за дверью). Левый уголок рта слегка приподнят…


Силия старается это воспроизвести.


Правый уголок чуть приспущен…


Силия пытается изобразить.


А середина что-то вроде…

Силия. Да впустите его, ради Бога!

Крис. Лоренс!


Лоренс появляется и командует съемкой.


Лоренс. Так, булочки — туда. (Указывает на экраны.) Рефлектор повернуть. (Обращаясь к Силии.) Что скажет твой муж, когда увидит это?

Силия (слегка улыбаясь). Я не знаю.


Вспышка.


Лоренс. Вот, это я называю загадочной улыбкой.


Силия сияет.


Ты прекрасно выглядишь, Силия! Теперь Июль.


Все весело переглядываются.


Все хором. Июль!

Кора. Боже милостивый, это же я!

Лоренс. Ани! Джесси! Рефлекторы! Кора, к пианино!

Кора (идет к пианино). Хорошо, хорошо. Но если мне нужно снять с себя одеяния, придется слегка разогреть сидение.

Джесси. Смотри, не ошибись. Пальцы у тебя должны быть на нужных клавишах, как при исполнении «Иерусалима».

Кора. Джесси, я буду оскорблена, если они будут смотреть на мои пальцы! (Начинает играть.)

Где верный меч…

Женщины (нестройно подхватывают.)

Копье и щит…

Кора. Остановитесь! (К Лоренсу.) С другой, с другой стороны! (Помедлив.) Здесь у меня татуировка.

Крис. Что?

Джесси. Эй, проверь-ка, чего у нее там написано. Имя мужика, небось?

Кора (отгоняя их). Отвалите!

Ани. Там их семь, и все стерты.

Лоренс. Кора!

Кора. Слышу, слышу. Давайте, девочки, прикройте меня.


Экраны рефлекторов устанавливаются в нужные места.


Силия. Хоровое женское общество Нэйпли. Готовится к исполнению: Иоганн Себастьян Безрубах. Прилюдная фуга Голь-мажор.

Кора. Я готова!


Экраны отодвигаются, видно Кору, сидящую за пианино.


Лоренс. Представь себе, что ты на сцене — перед тысячами поклонников.

Силия. И ты перетрахалась с каждым из них.

Кора. Что ты несешь!


Вспышка, снимок запечатлел экспрессивную позу Коры.

Все с энтузиазмом аплодируют.


Лоренс. Отлично, дамы. Теперь январь.

Все. Январь!

Лоренс. Джесси!

Джесси. О, Боже!

Лоренс. Твоя очередь.


Он вручает Джесси два мотка шерсти на вязальных спицах. Она делает попытку прикрыться ими, но непонятно, как этим можно что-либо прикрыть.


Джесси. Что я должна с этим делать?

Ани (похлопывает Джесси по плечу). Будь я на твоем месте, милая, я бы принялась вязать.

Лоренс. Ты выглядишь прекрасно, Джесси. Тебе не о чем беспокоиться.


Ани и другие женщины прикрывают Джесси, пока она готовится к съемке.


Джесси. Вы знаете, что самое удивительно, — он все еще не понимает, кто перед ним. (Обращаясь к Лоренсу.) Итак, мой юный Лоренс Сагден! Вы совершенно не узнаете свою старую учительницу, когда она одета. Ну что ж!


Вязаное прикрытие падает. Перед нами позирующая Джесси.


А теперь как? Вспомнил?

Лоренс. Господи Боже мой!..


Вспышка, после которой потрясенный до глубины души Лоренс бежит к бутылке и делает громадный глоток.


Ани. Ну, Лоренс, ты все равно не избавишься от страха с помощи выпивки.

Силия (к Ани). Ты следующая.

Ани (хватает бутылку). Дай-ка мне это!

Силия. Давай-давай! Пошли. (Ведет ее к кухне.) Февраль!

Все. Февраль!


Ани располагается за сервировочным столиком.


Лоренс. Силия! Кора! Прожекторы!

Кора. Если уж я это сделала, то ты, Ани Кларк, чертовка, надеюсь будешь позировать абсолютно голой!

Ани. Это будем знать только я, да шкаф с чайными чашками. Я готова!


Видим Ани позади огромного чайника и чайных чашек.


(Позируя.) Вам один кусочек сахара или два?


Вспышка! Шумные поздравления всех присутствующих.


Лоренс. Октябрь!

Все. Октябрь!

Крис. Уже? Подождите минутку. Мне нужно взять мой реквизит! (Выбегает.)

Джесси. Мисс Октябрь пошла за своим реквизитом.

Лоренс. Хорошо. Тогда пока займемся Ноябрем.

Все. Ноябрь!

Лоренс. Помоги нам, Кора! Силия, Джесси! Освещение! Нам нужен здесь этот столик с апельсиновым джемом!


Лоренс и Кора устанавливают «джемовый» набор.


Силия. Дорогу специалисту по апельсиновому джему!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Девочки из календаря"

Книги похожие на "Девочки из календаря" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Тим Фёрт

Тим Фёрт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Тим Фёрт - Девочки из календаря"

Отзывы читателей о книге "Девочки из календаря", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.