» » » » Клэр Бреттонс - С вечера до полудня


Авторские права

Клэр Бреттонс - С вечера до полудня

Здесь можно скачать бесплатно "Клэр Бреттонс - С вечера до полудня" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство Международный журнал «Панорама», год 1999. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Клэр Бреттонс - С вечера до полудня
Рейтинг:
Название:
С вечера до полудня
Издательство:
Международный журнал «Панорама»
Год:
1999
ISBN:
5-7024-0966-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "С вечера до полудня"

Описание и краткое содержание "С вечера до полудня" читать бесплатно онлайн.



Героиню романа, молодую привлекательную женщину, судьба наградила уникальным даром — внутренним зрением она видит людей, оказавшихся жертвами жестоких преступлений. И хотя для нее самой этот дар — источник бесконечных страданий, душевных и физических, она по мере сил пытается помочь попавшим в беду. Правда, помощь эта приходит иногда слишком поздно… Как же будет на этот раз? В ее видениях — измученная, больная, почти умирающая от страха маленькая девочка, брошенная в углу грязного сарая. Общее расследование сводит героиню с недоверяющим ей частным детективом…






Габриела захихикала и ущипнула его за шею.

— Замужество и беременность, Гор?

— А ты предпочитаешь быть не замужем и беременной? — По его телу разлилось тепло. Идея жениться на Габи и завести ребенка взволновала его. Они бы вместе просыпались по утрам. И любили бы друг друга ночью.

Он вышел на холодный ночной воздух и внимательно осмотрел Габриелу. На ее лице лежали полосы лунного света. В нем снова возникло чувство вины, которое заслонило собой грезы об их совместной жизни. Он солгал ей. Да, он хотел рассказать ей правду, должен был сделать это уже давно, но не смог. А теперь вряд ли уже удастся подобрать слова, которые не отпугнут ее, не оттолкнут от него. Она решит, что он ее предал. И его имя пополнит список мужчин, использовавших ее в своих целях. Он уже не может признаться ей. По крайней мере сейчас.


— Ты уверена, что нормально себя чувствуешь? — Гордон сидел напротив Габриелы за столом у нее на кухне.

— Да, абсолютно. — Ощущение, что скоро она узнает, где находится Лейси, позволило ей расслабиться и спокойно ждать рассвета. Ведь искать сарай лучше при свете солнца, а не луны. К утру надо отдохнуть и набраться сил. Вторая ее схватка со смертью если и не дала практического результата, то по крайней мере научила ее дорожить каждым мгновением. А сейчас каждое мгновение принадлежало ей и Гордону. — Я, должно быть, слишком устала. Голова немного кружится.

Порывшись в бумажном пакете, Гордон достал яйца, фаршированные креветками.

— А ну-ка, Белоснежка, попробуй.

Габриела откусила кусочек и опасливо прожевала.

— Ну как? — Гордон облокотился о стол, поигрывая вилкой.

— Вкусно. — Она протянула ему гамбургер. — Твоя очередь.

Скривившись, он отшатнулся и поставил подсвечник на середину стола между ними.

— Не пичкай меня этой гадостью. Я не ел мяса уже много лет.

Габриела рассмеялась.

— Ну тогда и я не буду.

С тяжелым вздохом он отхватил огромный кусок гамбургера, с задумчиво-грустным видом медленно прожевал его и наконец проглотил.

Боже, какой изумительный мужчина! — думала она. С суровым лицом и такими нежными руками. Он улыбнулся ей той самой улыбкой, которую он когда-то поклялся ненавидеть, и все в ее душе словно растаяло.

— Есть можно.

— Есть можно? — Она возмущенно посмотрела на него. — Это лучший гамбургер во всем мире, а ты — «есть можно».

— Можно — это значит хорошо. — Он поймал ее руку и начал медленно гладить кончиками пальцев вдоль ладони. — Особенно если речь идет о мясе.

Габриеле стало щекотно. Она попыталась высвободить руку, но Гордон не отпускал.

— Выкуп.

Глаза его потеплели. В их глубине плясало пламя свечей. Сердце Габриелы забилось медленно и глухо, и затаенное желание стало подниматься из самой глубины ее существа. Она никогда раньше не ощущала ничего подобного, и это новое чувство мистически завораживало ее, как мотылька пламя.

— Твои требования? — Голос ее внезапно охрип.

— Место в твоей постели на ближайшие несколько часов. Этот диванчик, боюсь, коротковат для меня.

Интересно, что он имеет в виду? Только длину дивана или…

— Не смотри на меня так, Габи.

— Как? — Поднявшись, она начала собирать мусор со стола и бросать его в ящик под раковиной.

— Как будто ты боишься, что я тебя съем.

Еще бы, так оно и было. Но еще больше она боялась, что он этого не сделает.

— Мы просто поспим несколько часов, пока не придет время начать поиски Лейси. Ладно?

— Ладно. — Испытывая одновременно облегчение и разочарование, она кивнула и пошла в спальню.

Гордон дал ей время умыться и переодеться. Она забралась в постель и до самых пяток укуталась в плотную фланелевую ночную рубашку, предварительно самым тщательным образом застегнутую на все пуговицы.

Он тоже умылся и вошел в спальню, уже без рубашки. Габриела никогда еще не видела такой широкой мускулистой груди. Покрывавшие ее жесткие черные волоски переходили на животе в узкую полоску. Она с трудом перевела дыхание.

Гордон выключил лампу, расстегнул молнию на джинсах и стянул их на пол. Интересно, что-нибудь на нем осталось? — подумала Габриела. В темноте ничего не было видно. Он улегся на кровать и вытянулся во весь рост. Матрас с его стороны прогнулся, и она почувствовала, что вот-вот скатится прямо на Гордона. Она вцепилась в край кровати, борясь с искушением коснуться его тела и выяснить, обнажен ли он полностью. Но тут же она рассудила, что лучше ей этого не знать.

— Спокойной ночи, Габи.

— Спокойной ночи. — Ее сердце билось с частотой миллион ударов в минуту. Она просто не сможет уснуть с ним рядом! Они и раньше спали в одной постели, но тогда он был в одежде. Ох, нет, он не может быть совсем голым!

— Габи? — Его голос звучал как обычно.

Ну что еще? Неужели этот глупец не понимает, что она практически не в состоянии говорить?

— Да?

— Я воспользовался твоей зубной щеткой. Надеюсь, ты не возражаешь?

Вот так. Ее зубная щетка интересует его больше, чем она сама. Да что это с ней — ревнует к зубной щетке? Габриела тяжело вздохнула.

— Все чудесно, Гор.

Он повернулся к ней спиной.

— Ты включила сигнализацию?

— Да. — Она вдыхала запах мыла, свежести и какой-то особый, едва уловимый и возбуждающий, типично мужской запах. Тепла его тела хватило бы, чтобы растопить все льды на полюсе. На обоих полюсах. Она никогда не сможет заснуть. Даже не сомкнет глаз. Это были ее последние связные мысли.


Зазвонил телефон.

С трудом разлепив веки, Гордон взглянул на часы. Четыре утра. Комната выглядела… как-то странно. Где же он, черт возьми?

Память медленно возвращалась. Габриела! Он у нее.

Второй звонок прорезал тишину.

Гордон потянулся, разминая руки и ноги, схватил телефонную трубку и стал трясти Габриелу за плечо.

Она протестующе заворчала и прижалась к нему. Даже во сне она стремилась оказаться поближе. Улыбаясь, Гордон снова потряс ее и прижал трубку к ее уху.

— Алло, — пробормотала она сонно.

Раздался щелчок. На другом конце провода трубку бросили.

— Тебе часто звонят посреди ночи?

— Нет. — Она открыла глаза. — Нет, никогда.

Габриела повернулась к нему. В ее расширенных, уже ничуть не сонных глазах вспыхнула тревога.

— Гор, я чую опасность.

Он вскочил с постели и, бросив Габриеле ее джинсы, стал быстро одеваться.

— Вставай!

— Куда мы пойдем?

— Подальше отсюда. — Он уже влез в джинсы и застегивал молнию. — Мы здесь легкая добыча, Габи.

Заглянув в стенной шкаф, он схватил первую попавшуюся блузку и тоже кинул ей.

— Ты собираешься подниматься?

Она вылезла из постели и стала натягивать джинсы.

— Что за спешка, Гор? Я сказала, что чую опасность, но не говорила, что дом уже горит.

Со свитером в руках он приблизился к ней и, отведя ее руки, быстро застегнул пуговицы на блузке.

— Имей в виду, я на печальном опыте научился доверять твоим предчувствиям. И если ты предчувствуешь опасность, я реагирую. Понятно?

Она засмеялась.

— Вполне.

Он дружески шлепнул ее.

— Вот и славно. Поторапливайся.

— Мне кажется, ты уже хватил через край, Гор. — Габриела перебежала через газон к ряду припаркованных машин. «Порше» стоял на своем месте. Черный и блестящий, с отражающимися на его глянцевой поверхности желтыми бликами уличных фонарей, он заметно выделялся из общего ряда машин. — Это мог быть просто ошибочный звонок, не имеющий никакого отношения к нашему расследованию.

— Возможно, так, а возможно, и нет. — Гордон остановился перед машиной. — Тот, кто оставил надпись на твоей двери, чертовски хорошо знал твой адрес.

Пока они были в ее квартире, он ни разу не напомнил ей об этой надписи. Габриела была ему за это благодарна. Она взялась за ручку дверцы.

Заскрипели шины. Она обернулась. Прямо на них на огромной скорости мчался черный автомобиль.

Гордон резким движением буквально перебросил ее через крышу «порше» за стоящие в ряд машины, к старому ржавому пикапу.

Громкий выстрел прорезал воздух. Зазвенели разбитые стекла ее «шевроле», стоявшего неподалеку. И тут же град выстрелов обрушился на ее дом. У Габриелы застучали зубы. Металлические щелчки слились в один оглушительный звук, эхом отозвавшийся в ночной тишине.

В соседних домах стал зажигаться свет. Закричали люди, заплакал ребенок. Из лавки напротив вышел ночной покупатель с полной сумкой продуктов. Увидев происходящее, он выронил сумку и метнулся обратно в лавку. Вокруг продолжали свистеть пули.

Почувствовав запах дыма, Габриела выглянула из-за плеча Гордона и увидела пламя. Горела ее машина.

Выстрелы оборвались так же внезапно, как и начались. Завизжали шины, машина рванулась прочь и скрылась за углом.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "С вечера до полудня"

Книги похожие на "С вечера до полудня" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Клэр Бреттонс

Клэр Бреттонс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Клэр Бреттонс - С вечера до полудня"

Отзывы читателей о книге "С вечера до полудня", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.