» » » » Клэр Бреттонс - С вечера до полудня


Авторские права

Клэр Бреттонс - С вечера до полудня

Здесь можно скачать бесплатно "Клэр Бреттонс - С вечера до полудня" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство Международный журнал «Панорама», год 1999. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Клэр Бреттонс - С вечера до полудня
Рейтинг:
Название:
С вечера до полудня
Издательство:
Международный журнал «Панорама»
Год:
1999
ISBN:
5-7024-0966-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "С вечера до полудня"

Описание и краткое содержание "С вечера до полудня" читать бесплатно онлайн.



Героиню романа, молодую привлекательную женщину, судьба наградила уникальным даром — внутренним зрением она видит людей, оказавшихся жертвами жестоких преступлений. И хотя для нее самой этот дар — источник бесконечных страданий, душевных и физических, она по мере сил пытается помочь попавшим в беду. Правда, помощь эта приходит иногда слишком поздно… Как же будет на этот раз? В ее видениях — измученная, больная, почти умирающая от страха маленькая девочка, брошенная в углу грязного сарая. Общее расследование сводит героиню с недоверяющим ей частным детективом…






— Нет! — Габриела вцепилась ему в рукав. — Он того не стоит! Лейси не может потерять еще и вас! Вы нужны ей!

Он посмотрел на дочь, на катившиеся по ее щекам крупные слезы — и ярость мгновенно покинула его. Бросившись к кровати, он обнял девочку, и она заплакала у него на плече слезами, дарующими облегчение и покой.

— Шелтон, приведи своих парней, чтобы они убрали отсюда эту дрянь. — Гордон по-прежнему держал Берроуза под прицелом. — А потом уж поговорим.

Шелтон направился в холл. Вскоре появились полицейские.

Габриела не сводила изумленных глаз с Лилиан. Как может такая яркая красота скрывать под собой такую непостижимую мерзость? Ведь у этой женщины было все, что только можно пожелать.

— Почему ты так поступила? — спросила она. — Я хочу знать — почему?

Та резко повернулась к Филиппу и Лейси.

— Взгляни на них! — Лилиан чуть ли не рвала на себе волосы. — С тех пор как она родилась, на меня он и внимания не обращает. Все для нее! Он всегда любил только ее!

Габриела с жалостью и отвращением смотрела на это чудовище. Оказывается, она ревновала к Лейси! Так ревновала, что хотела убить свою же собственную дочь!

— Ведь он ее отец. Он и должен ее любить.

Не дожидаясь ответа, Габриела подошла к Гордону, осторожно обогнув по пути Берроуза.

— Как ты?

— В полном порядке. — Он окинул ее внимательным взглядом. — А ты?

Она коротко кивнула и побрела в холл Когда Берроуз и Лилиан окажутся пол стражей, у них с Гордоном будет время наговориться. В холле, потерянный, сидел Шелтон. Габриела подумала, как дружили они все эти годы, как с самого детства она привыкла любить и уважать его. Он был ее другом и наставником, ее партнером во многих расследованиях. Он учил ее помогать людям. Ей показалось, что внутри у нее что-то умерло. Сердце неутешно оплакивало эту потерю, и она с трудом сдерживала слезы.

Справившись с собой, Габриела постаралась сосредоточиться и подвести некоторые итоги. Лилиан собиралась убить Лейси, но не убивала Кристину Берроуз. И муж Кристины тоже ее не убивал. Понурившись, Габриела прислонилась к стене коридора. Оставалось только два подозреваемых — Шелтон и Лоренс. Один из них убил Кристину Берроуз. И Габриела знала кто.


Следуя за машиной Шелтона в своем «порше», Гордон посмотрел на Габриелу.

— Я-то думал, теперь ты успокоишься. С Лейси все хорошо.

— Она еще не в абсолютной безопасности. — Габриела невидящим взглядом смотрела вперед. Голос ее дрожал. — Она видела убийство, Гор.

— Ну да, мы так и думали, но я надеялся… — Он боялся смотреть на нее, зная, что прочтет в ее глазах боль, такую же, какая терзала и его со дня смерти Тельмы. Но Гордон понимал, что выбора у него нет. Он не может разыгрывать из себя страуса, прячущего голову в песок, как всю жизнь делала мать Габриелы. Не может он оставить Габриелу наедине с ее терзаниями. — Ты ведь тоже видела убийство.

— Да. — Она потянулась к его руке. — Когда обняла Лейси.

Он ободряюще пожал тонкие пальчики. Автомобиль Шелтона свернул на Нью-Грейт-хайвэй, и Гордон последовал за ним.

— Я тоже знаю, что это был Лоренс, Габи.

— Откуда? — В ее голосе звучало изумление.

— Причина в поводке. Кристина Берроуз сказала, что, если Люк Берроуз не освободит Лейси, она сама это сделает. Помнишь, Зита Хармон слышала, как она клялась в этом. Благодарение небесам, Берроуз не знал, где девочка, в этом он не солгал. Знай он, что Лейси в том сарае, он бы убил ее. Мне кажется, Кристина приехала в рыбацкий домик, чтобы встретиться с Шелтоном, но нашла там Лейси и решила вернуть ее отцу. Так что, сама понимаешь, Лоренс ни за что бы не позволил ей сделать это!

Габриела призадумалась. Она вспомнила, что говорила Хильда: «Он знает, что я звонила в полицию. Но пока еще не топтал моих ирисов».

— Гор, я поняла, где сейчас Лоренс.

— Где?

— У Хильды. Он знает, что она звонила в полицию и…

— И хочет заставить ее замолчать навеки, — подхватил Гордон, нажимая на акселератор и подавая Шелтону сигнал следовать за ним.


Габриела осторожно кралась в темноте по саду. Под прикрытием тени от гаража она подобралась к окну, в котором видела Хильду тем памятным вечером, когда сбежала от Лоренса. Хотя еще не рассвело, но занавески уже были раздвинуты. Заглянув внутрь, она увидела Хильду, сидящую в кресле. Пальцы пожилой леди перебирали четки, губы беззвучно шептали слова молитвы.

Габриела приподнялась на цыпочки. Подняв взгляд от четок, Хильда заметила ее и мотнула головой в сторону кухни. Габриела кивнула, показывая, что все поняла, и двинулась обратно к Гордону и Шелтону.

Сердце ее билось со скоростью не меньше ста ударов в минуту.

— Она знает, что мы здесь. Лоренс в кухне.

Гордон проверил затвор кольта и обратился к Шелтону:

— Ты заходи спереди. А я пойду сзади.

Тот кивнул.

— Идет.

— Ты доверяешь ему? — Габриеле не хотелось этого говорить при Шелтоне, но она не смогла удержаться, ведь дело касалось Гордона. Ее Гордона! А что, если Лоренс и Шелтон заодно? Что, если?..

— Он не убивал ее, Габи. Шелт хотел, чтобы я позаботился о тебе, и он специально сказал нам о поводке, чтобы мы могли найти Лейси.

Шелтон прямо посмотрел ей в глаза — впервые с тех пор, как все это началось.

— Я не убивал, Габи. Да, я был в рыбацком лагере. Мы поспорили, и я ударил ее — вот что видела Лейси, но я не убивал Кристину. Я ее любил. Я всегда ее любил.

— Это ты оставил надпись у меня на двери?

— Да. Кристина умоляла меня дать ей немного времени, поэтому я скрыл сообщение о пропаже. Тут как раз появилась ты. Я знал Кристину. Знал, что она все сделает правильно и освободит Лейси. Она не была замешана в похищении и ничего не знала о нем, пока это не произошло. Габи, клянусь тебе!

Щит, заслонявший от ее Шелтона, растаял — и Габриела почувствовала, что он говорит правду.

— Ты защищал ее.

— Да. — Шелтон поскреб небритый подбородок. — Ей нужно было выиграть время. А ты приближалась к цели слишком быстро. — Он торжественно поднял руку. — Я написал эту угрозу, но я не собирался причинять тебе никакого вреда. Клянусь Богом, я хотел всего лишь немного задержать тебя.

— А где бы раздобыл кровь? — поинтересовался Гордон.

— В больнице. Стянул склянку по пути в лабораторию. — Шелтон разглядывал носки своих ботинок. — Вот и весь мой рассказ. Полное описание всего случившегося лежит у меня на столе. Как только все закончится, я сам сдамся властям.

— Нам пора идти. — Гордон чувствовал себя безмерно виноватым.

Шелтон предал ее, думала Габриела. Но еще хуже то, что он предал самого себя. И теперь заплатит за это годами, проведенными за решеткой.

Стоя у гаража, она смотрела, как они идут к дому — Гордон к черному ходу, а Шелтон к парадной двери.

Через некоторое время Габриела услышала звуки борьбы. Она бросилась к дому, вбежала на кухню и резко остановилась.

Гордон прижимал Лоренса к креслу возле стола. На столе стояла тарелка с едой.

Из гостиной появились Шелтон и Хильда.

— Как вы? — со страхом спросила Габриела.

Хильда, улыбаясь, трясла головой в красном тюрбане.

— Все хорошо, детка. Просто отлично!

Лоренс с яростью смотрел на Шелтона.

— Она была дрянью. Ты любил дрянь, Шелт! У Люка денег куры не клевали. Он вытащил ее из этой дыры. Но ты думаешь, мисс Богатейка хоть что-нибудь сделала для меня? Я не получал от нее ничего, кроме головомоек. А когда я просил помощи, она отказывала. Люк, дескать, все потерял. Но она врала. Я знал, что она врет, и заставил ее расплатиться сполна и за все.

Чувствуя, как к горлу подступают рыдания, Габриела вышла из дома. Слишком много событий за такое короткое время. Слишком трудно все принять и со всем смириться.

Напротив дома взвизгнули тормоза. Она увидела красную мигалку на крыше машины, услышала неразборчивые голоса по рации и безвольно опустилась на землю.

Близился рассвет, небо уже начало светлеть. Габриела закрыла глаза. Она думала о Лейси, о своих учениках в Галвестоне, потом снова вспомнила Тельму.

— Прости меня, — обратилась Габриела к женщине, которую не смогла спасти. — Я не оправдала доверия. — Она вздохнула, поглаживая стебелек травы. — Я и не говорила, что смогу. И никогда не забуду этого. Но я не могу всю жизнь ненавидеть себя из-за одной ошибки.

— Габи?

Она подняла голову. Перед ней стоял Гордон. В глазах его застыла неутешная боль.

— Ты плачешь. — Он опустился на землю рядом с Габриелой. — Я слышал, ты упоминала имя Тельмы.

Она заметила, как дрогнул его голос, и в ее сознании родилось подозрение. Значит, она была права!

— Откуда ты знаешь ее имя?

Он не отвечал.

— Я не говорила тебе, как ее звали, Гор.

Гордон умирал тысячью мучительных смертей одновременно. Он любил Габриелу Он и сам не думал, что способен так страстно любить. Он боялся таких чувств, особенно после того, как увидел на примере Эванса, какой дорогой ценой порой приходится платить за любовь. И теперь ему предстояло то же самое…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "С вечера до полудня"

Книги похожие на "С вечера до полудня" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Клэр Бреттонс

Клэр Бреттонс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Клэр Бреттонс - С вечера до полудня"

Отзывы читателей о книге "С вечера до полудня", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.