» » » » Энди Смайли - Адептус Астартес: Омнибус. Том II


Авторские права

Энди Смайли - Адептус Астартес: Омнибус. Том II

Здесь можно скачать бесплатно "Энди Смайли - Адептус Астартес: Омнибус. Том II" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Эпическая фантастика, издательство Кузница книг InterWorld'а, год 2016. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Энди Смайли - Адептус Астартес: Омнибус. Том II
Рейтинг:
Название:
Адептус Астартес: Омнибус. Том II
Автор:
Издательство:
Кузница книг InterWorld'а
Год:
2016
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Адептус Астартес: Омнибус. Том II"

Описание и краткое содержание "Адептус Астартес: Омнибус. Том II" читать бесплатно онлайн.



Имя им — Адептус Астартес.

Они — избранные воины Императора Человечества. Воплощение Его воли и гнева. Каждый из них способен сразиться с десятикратно превосходящим врагом и победить. Каждый космодесантник — идеальная машина войны, созданная с одной целью — бороться с врагами человечества среди полных огня и смерти полей сражений 41-го тысячелетия.

Космодесантник — воплощение надежды человечества в охваченной войной галактике. Они воины духа и меча, и каждый из них, вступая в сражение, помнит о преданности Императору и Империуму.


Книга производства Кузницы книг InterWorld'a.

https://vk.com/bookforge — Следите за новинками!

https://www.facebook.com/pages/Кузница-книг-InterWorldа/816942508355261?ref=aymt_homepage_panel — группа Кузницы книг в Facebook.






Отделение Торра без лишней спешки преодолевало тесные коридоры транспортника. Прошло примерно полчаса после высадки, когда брат Вид вдруг нарушил строй.

— Что это? — спросил он, подходя к пятну темной слизи, покрывавшей стены корабля. В тишине жужжание и щелчки сервомоторов брони космодесантника казались весьма громкими.

Апотекарий Макиндл присоединился к нему и соскреб часть неизвестного вещества в сосуд для взятия проб. Нити слизи прилипли к верху и низу сосуда, немедленно приобретшего неестественную гибкость. Как и все апотекарии Обреченных Орлов, Макиндл превосходно разбирался в инфекционных болезнях и загрязняющих веществах.

— Есть предположения? — поинтересовался Торр.

— Какая-то темная зараза, нечистое разложение, — с отвращением в голосе ответил апотекарий. — Совершенно точно, что именно оно охватило корабль. Вполне вероятно, что из-за этого вещества сбилась наводка телепорта.

Бросив сосуд на палубу, Макиндл окатил его короткой струей пламени из огнемёта.

— Здесь поселилось нечто, требующее очищения, — заключил он, глядя, как слизь собирается в шар и съеживается, испуская дым.

— И наша задача — сделать это возможным, — ответил Торр. Его воины кивнули, понимая важность возложенной на них миссии, и на лице капитана застыла мрачная улыбка. Они были готовы ко всему.

Ситуация с вокс-связью продолжала ухудшаться, треск в шлеме Торра сменился странными, придушенными криками умирающих. Капитан отключил звук. Его отряд теперь мог полагаться только на себя, и Торр надеялся, что Император проявит к ним доброту, позволив воссоединиться с первой группой и быстро выполнить задание.


Десантники пробирались по проходу между ящиков, и по пятам за ними кралась тишина.

Каллинка приложил палец к губам, остановив отделение на развилке. Воины в силовой броне немедленно замерли и тут же, повинуясь инстинкту, выработанному за десятилетия совместной службы, перестроились для удержания позиции. Теперь они в случае необходимости могли прикрыть огнем сержанта-технодесантника.

Пятеро Обреченных Орлов стояли, не двигаясь, ловя своими улучшенными чувствами признаки угрозы.

Скррчч!

Взгляды десантников мгновенно обратились на Каллинку. Возникла напряженная пауза, Астартес ожидали новой команды.

Скррчч!

На этот раз звук прозвучал громче, его источник явно приближался к позиции Обреченных Орлов. Зная, что братья следят за его жестами, Каллинка указал в сторону Балболки и затем по направлению к проходу, пересекающемуся с тем, в котором стояли десантники. Воин с тяжелым болтером слегка кивнул и, шепча молитву с просьбой Императору благословить его прицел, завернул за угол и поднял оружие.

Боевые братья немедленно начали менять позицию, заполняя свободное место, ранее занятое Балболкой, но тут же остановились, не услышав знакомого грохота стрельбы. На миг Каллинке пришло в голову, что десантника парализовало от ужаса — архивраг порой создавал кошмары, способные вселить страх в сердца самых верных слуг Императора.

— Крысы! — крикнул Балболка, с улыбкой опуская тяжелый болтер. — Парочка крыс пробежала.

Почти ощутимая волна облегчения накрыла отряд.

— Пусть на этот раз дело было в крысах, но оставайтесь настороже, братья, — посоветовал Каллинка, тоже опуская оружие.

Мгновение спустя потолок над ними обвалился, изрыгая орду нечистых чудовищ.


Стоя в дверном проеме, капитан Торр пытался отыскать знакомые очертания в тенях, мелькающих на стене, пока не решил, что это всего лишь безобидная игра света. Сделав движение плазменным пистолетом, он приказал отряду присоединиться к нему в тесной каюте. Из обстановки в ней оказались только койки, приклепанные к стенам и расстеленные ковры, на одном из которых валялась разбитая лампа.

Макиндл тут же заметил царапины на полу, и, наклонившись, подобрал сломанный ноготь.

— Или кого-то отсюда вытащили за ноги, — предположил он, — или что-то само выползло наружу.

Десантники вернулись в коридор. Всё новые пятна черной слизи появлялись на стенах, стекая по ним и образуя отвратительные лужи на полу. Беспорядочно моргало освещение.

— Корабль-призрак, — заметил Вид, и его слова встретили молчанием.

Завернув за угол, десантник замер и поднял руку.

— Тела.

Вид осторожно продвинулся вперед, к первому из мертвецов, лежащему бесформенной грудой плоти, лицом вниз, с раскинутыми по сторонам руками. Вперед выступил апотекарий, и, пока он подходил к трупу, десантник держал болтер направленным тому в голову. Опустившись на одно колено, Макиндл принялся изучать мертвеца.

— Обратите внимание на униформу, — сказал он. — Стандартный комбинезон экипажа имперского корабля.

Вонь разлагающейся плоти почти заглушала обоняние апотекария, но годы тренировок помогали справляться с ней.

— Субъект мертв несколько дней, возможно — недель, — Макиндл извлек скальпель из силового доспеха. — Ну-ка, посмотрим…

Он перевернул труп, открывая мерцающему свету лицо покойника. Вернее, его остатки, застывшие в безмолвном агонизирующем вопле. Порвав воротник униформы, апотекарий сделал первый разрез, от подбородка к груди, из которого тут же потекла густая коричневая жидкость. Трупный запах немедленно усилился.

— Отсутствуют признаки обезвоживания, — сообщил Макиндл. Подержав скальпель над пламенем запальной горелки своего огнемёта, апотекарий поднес его к чёрной пленке на стене. Та немедленно пошла пузырями, быстро возникающими и лопающимися на слизистой поверхности. Выронив тело, Макиндл повернулся к боевым братьям.

— Это совершенно невоз…

В ту же секунду труп у его ног, заворочавшись, приподнялся и сел на палубу. Глаза мертвеца распахнулись, нижняя челюсть отвисла, и, испустив леденящий душу вопль, он обхватил изъеденными пальцами шлем апотекария. Макиндл, изумленно вскрикнув, схватил оживший труп за волосы, но те остались в руке десантника вместе со скальпом. Вскочив, апотекарий пинком отправил существо на палубу и отступил к остальным Обреченным Орлам.

— Чумной зомби, — объявил он.

Нежить обернулась, глядя на Макиндла, и под разорванным в схватке комбинезоном десантники смогли разглядеть плоть мертвеца. Она как будто пульсировала, и крупные участки кожи вздулись, словно коконы, готовые лопнуть и выпустить наружу созревших куколок. Тело зомби усеивали раны, истекающие слизью и гноем. Кожа, в местах, не покрытых вздутиями, свисала, словно древний пергамент.

Губы мертвеца омерзительно чмокнули, выпуская воздух, остававшийся в легких — громкий, хриплый выдох нежити. Кренясь и заваливаясь на бок, существо зашаркало к плотному строю десантников, а за его спиной остальные тела столь же неуклюже и неповоротливо поднимались на ноги.


Болтерные заряды, врезавшись в грудь и пасть зомби, отбросили его на один из ящиков, и создание потянуло к лицу скрюченные, тронутые разложением пальцы, пытаясь защитить челюсть, которой уже не оказалось на месте. Зарычав от отвращения, Каллинка выстрелил в голову дергавшейся у его ног твари, утихомирив мертвеца навсегда.

Пока что сопротивление оставалось разрозненным, десантников атаковали только небольшие группы зомби, с которыми отряд расправлялся быстро и без труда. Никто, впрочем, не питал иллюзий насчет растущей угрозы — чем глубже Обреченные Орлы углубятся в корабль, тем с большей вероятностью им начнут встречаться целые стаи ходячих мертвецов. После напряженного пятнадцатиминутного перехода отряд добрался до шахты лифта, закрытой металлическими створками. Каллинка быстро изучил дверной механизм.

— Подъемник в спящем режиме питания, — сообщил он, — но, судя по этим реле, створки откроются, когда прибудет вызванная кабина.

С другой стороны донеслось царапание и удары кулаков по металлу.

— Нежить в шахте, — сделал вывод технодесантник. — Есть риск, что створки распахнутся сразу же, как только мы вызовем подъемник. В таком случае вокруг станет… не так чисто, как сейчас.

Несколько секунд сержант обдумывал положение.

— В конце концов, мы явились сюда делать свою работу, — он нажал кнопку, и сверху донесся протестующий скрежет, сообщая о начале спуска лифта. Над створками загорелся красный огонек. — Откроются по таймеру. Приготовились!

Десантники направили болтеры на двери в шахту, ожидая, что те в любой момент распахнутся и наружу хлынут таящиеся за ними чудовища.

Грохот приближающегося лифта усилился, и Каллинка не отводил глаз от красного огонька.

Удары по створкам становились всё громче, но тут кабина завизжала по направляющим, опустившись на уровень Обреченных Орлов, и возня мертвецов в шахте оборвалась с хлюпающим треском.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Адептус Астартес: Омнибус. Том II"

Книги похожие на "Адептус Астартес: Омнибус. Том II" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Энди Смайли

Энди Смайли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Энди Смайли - Адептус Астартес: Омнибус. Том II"

Отзывы читателей о книге "Адептус Астартес: Омнибус. Том II", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.