» » » » Энди Смайли - Адептус Астартес: Омнибус. Том II


Авторские права

Энди Смайли - Адептус Астартес: Омнибус. Том II

Здесь можно скачать бесплатно "Энди Смайли - Адептус Астартес: Омнибус. Том II" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Эпическая фантастика, издательство Кузница книг InterWorld'а, год 2016. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Энди Смайли - Адептус Астартес: Омнибус. Том II
Рейтинг:
Название:
Адептус Астартес: Омнибус. Том II
Автор:
Издательство:
Кузница книг InterWorld'а
Год:
2016
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Адептус Астартес: Омнибус. Том II"

Описание и краткое содержание "Адептус Астартес: Омнибус. Том II" читать бесплатно онлайн.



Имя им — Адептус Астартес.

Они — избранные воины Императора Человечества. Воплощение Его воли и гнева. Каждый из них способен сразиться с десятикратно превосходящим врагом и победить. Каждый космодесантник — идеальная машина войны, созданная с одной целью — бороться с врагами человечества среди полных огня и смерти полей сражений 41-го тысячелетия.

Космодесантник — воплощение надежды человечества в охваченной войной галактике. Они воины духа и меча, и каждый из них, вступая в сражение, помнит о преданности Императору и Империуму.


Книга производства Кузницы книг InterWorld'a.

https://vk.com/bookforge — Следите за новинками!

https://www.facebook.com/pages/Кузница-книг-InterWorldа/816942508355261?ref=aymt_homepage_panel — группа Кузницы книг в Facebook.






Справа от него послышался свист. Марни была там с Джиммо и Гараддом. Их не обстреливали, так как еще не заметили. Кэл ретировался к укрытиям, чтобы Литейские не обстреляли его в упор. Он посмотрел на Марни и движением глаз задал вопрос. Кэл поднял вверх восемь пальцев. Она отрицательно покачала головой. Подняв вверх три пальца, Марни провела пальцем по шее.

Пондо, Муп и Дарл — мертвы. Это их вина, подумал Кэл. Он поднес грязный рукав к носу.

Я все время бью свои чертовы руки, подумал Кэл, неожиданно его охватила злость.

Потею и потею.

Он перекладывал пистолет из руки в руку, по очереди вытирая их об штаны. Сделанные вручную, они были сшиты из обносок. Многие из его банды не могли даже выстрелить из пистолета.

А он мог.

Марни сердито смотрела на него. Нетерпеливая [собака]

Он кивнул, опустив пистолет к бедру, и дал знак рукой, чтобы Марни разделила команду: Она должна была вместе с Джиммо и Гараддом уйти вправо, в сторону обломков. Марни продолжала сердито пялиться на него. Она была зла на Кэла за то, что тот не позволил ей действовать самостоятельно. Она была хорошим воином, не хуже других. Почему Кэл отправил ее одну? Он отогнал от себя эту мысль. Она была девушкой. И точка.

Кэл посмотрел назад. Танни выглядывал из-за колонны.

Кэл дал команду уходить влево. Джиммо должен был идти за ним. Потом Марни. С укреплений послышалась стрельба, но Кэл был уверен, что там было трое из Литейских. Они убили шестерых из них, двое сбежали, вопя на ходу. Император благослови Танни и его бомбы! Кэл предположил, что один из парней был тяжело ранен. Значит, оставалось двое. Единственным преимуществом парней был тяжелый стаббер. Если вторая команда проникнет в укрепление через дверь, Литейские не смогут их убить.

Он поднял вверх три пальца, и по очереди опустил их. Три, два, один. Кэл сжал кулак.

Он высунул голову и тут же открыл огонь. Кэл вел беспорядочную стрельбу, даже не задумываясь, куда летят пули. Танни воспользовался появившейся возможностью. Также поступили Марни, Гарадд и Джиммо. Стаббер на укреплении развернулся в их сторону.

Пули забарабанили по их укрытию, изрешетив сломанные двигатели. Гарадд вскрикнул, но продолжил движение, опустив голову.

Гарадд и Марни вышибли наполовину поврежденную дверь и проникли в укрепление. Кэл и Джиммо контролировали откидной люк на крыше строения на случай отхода Литейских. Внутри послышались крики. Стрельба прекратилась, и люк открылся. Голова одного из высунувшихся Литейских оказалась на уровне с дулом Кэла, грязное лицо противника выражало удивление.

— Даже не дергайся, крысеныш, — произнес Кэл.

Литейский выругался и стукнул кулаком по помятой металлической пластине строения. Следуя правилам, он поднес руки к голове. Он явно не был счастлив.

Кэл ошибся. Литейских было четверо, включая крысеныша. Но они выиграли, поэтому это было не так важно. Победители еще немного посидели на земле, восстанавливая дыхание, и стали взбираться наверх. Кэл нервничал больше всех, никто из них еще не поднимался так высоко.

— Интересно, как глубоко мы живем? — спросил Танни.

Кэл сплюнул вниз и стал наблюдать за полетом своей слюны, пока ее не поглотил мрак.

— Достаточно глубоко. Говорят, Дыра уходит вниз к самой скале. Внизу находятся океаны грунта и Радужные Водопады. Если прислушаться, можно услышать их шум.

— Я ничего не слышу. Наверное, слухи. Спустишься вниз и столкнешься с мутантами или того хуже. Ни ты, ни я никогда не видели эту самую скалу.

— И я. Я видел красивую реку, но остальное — нет.

— Они наблюдают за нами, Кэл? Ты видел их?

Кэл поднял взгляд вверх. В нескольких метрах от них виднелась стена с темными, разбитыми окнами и сломанными мостами. Он все еще не видел никакого движения и скрывал свои опасения под бравадой.

— Все нормально, они наблюдают за нами. Я уверен. Даже если нет, мы все равно принесем им эти чертовы флаги. И они увидят, что мы победили. Джиммо, ты понесешь их флаг. Гарадд, у тебя наш флаг?

— Да, Кэл, все в норме.

— Не расслабляйся Гарадд. Смотри, чтобы с ним ничего не случилось.

— Понял, Кэл. Буду смотреть в оба.

— Марни, следи за пленниками.

— Не понимаю, зачем я должна это делать, — угрюмо пробурчала Марни. — Они не достанут меня. Я не пойду к ним.

— Потому что мы — команда, победа которой складывается из общих усилий, — произнес Кэл.

— Да? А как насчет меня, пока моя «команда» удаляется все дальше и дальше? Засесть здесь во мраке? Как крыса?

Она редко проявляла эмоции, но сегодня Марни была близка к тому, чтобы разреветься.

— Черт тебя побери, Кэл.

— Ты все время портишь веселье. Мы выиграли! — зло отозвался Кэл.

— Победа, но только не для меня, — произнесла Марни. — Не для меня.


Согласно ритуалу «Восхождение четырнадцатого вознесения» космические десантники из Ордена Багровых Кастелянов должны были спокойно ждать результатов испытаний, и они ждали. Капеллан Горт сам выбирал это место. Он думал, что оно является наиболее подходящим. Что еще, кроме восхождения, могло ожидать успешных рекрутов? Несмотря на громкое название ритуала, с каждым разом набирать кандидатов становилось все сложнее и сложнее. Это была территория бедняков в центре промышленного улья. Древние рисунки на стенах пересекались с трубами, либо на их месте возникали дыры, ведущие в мусороотходники и вентиляционные шахты. На искусно построенных шпилях налипли слои сажи. Воздух здесь практически не фильтровался и представлял собой смесь запахов, исходящих от живущих здесь людей.

Горт был суровым, раздражительным и угрюмым воином, но имел слабость к разного рода знамениям, которые иногда могли казаться ироничными. Для тех, кто хорошо знал его, а их было немного, это место было одним из выражений юмора капеллана.

По приказу губернатора Хиро Хойела была установлена грандиозная платформа с громоздким барельефом и полотнами ткани ярких цветов. Расположенная в отдалении от единственной ведшей туда лестницы, она находился посередине, между двумя лестницами, поднимавшимися слева и справа. Эти спаренные лестницы совершали множество винтовых оборотов, прежде чем вывести на следующий уровень примерно в 600 метрах наверху. Вот так — две лестницы, ведущие к одному уровню, и затем одна лестница, ведущая к другому уровню, — Бесконечная лестница неотступно ползла с самого нижнего уровня до самого верхнего.

Шпиль был построен, чтобы поддерживать трубопровод, снабжавший город теплым воздухом из коры планеты, и тянулся с низа до самого верха.

Протяженность трубопровода составляла четыре сотни метров. Здесь, как и везде, Лестница занимала его большую часть, всего двести метров пролетов, по семьдесят восемь ступеней между каждым.

Изогнутые трубы были единственной вещью, помимо Лестницы, которые достигали поверхности Луггенхарда. Лестница стала занимать важное место в сознании людей. На самом деле, лишь трубопровод был жизненно важен, а Лестница была просто символом.

Священники настолько часто сравнивали Лестницу с восхождением Императора, что для всех это стало непреложным фактом. Человек мог начать подниматься, но так и не достичь верха, встретив насильственную смерть или споткнувшись на одном из пролетов. Не многие доходили до конца. Вершина была только для привилегированных особ, а самые нижние уровни считались мифом. Поговаривали, что ни один человек не может достичь верха. Некоторые пытались, но у них ничего не получилось. Пройти четверть пути уже считалось подвигом. В Империуме мало кто понимал простые истины. Также было и с лестницами Луггенхарда.

Движение было остановлено на три часа. Солдаты СПО сформировали кордоны, чтобы отчистить от людей несколько сотен ступеней. Законники пристально следили за жителями улья со своих станций. Сто Кастелянов охраняли конечную точку восхождения, их багровая броня стала единым щитом, отрезавшим это место от толпы.

Все молчали, как того требовали Кастеляны, никаких возгласов или подбадриваний. Жители Луггенхарда, затаив дыхание, переводили взгляд от живых богов на экраны, показывавшие тех, кто собирался присоединиться к этим божествам.

Помимо Горта на платформе присутствовали брат-сержант Йот, командующий Багрового Замка на Экторе, и брат-капитан Раанкин, Магистр Рекрутов, капитан десятой роты и Держатель Ключа от башни Эбона. Из всех присутствующих на плечи Раанкина ложилось наибольшее бремя ответственности. Он непрестанно наблюдал за действом, разворачивающимся на экранах, закрепленные на опорах Лестницы. Даже сейчас, пока аспиранты поднимались вверх, он не сводил с них свой суровый взгляд.

Пятеро космических десантников из местного гарнизона во главе со знаменитым ветераном, старшим братом Карсиконом, стояли позади трех офицеров. Еще четырнадцать выстроились в линию у места высадки. Брат-сержант Филодон стоял на самой вершине Лестницы, держа знамя гарнизона. В отличие от его братьев, броня сержанта была почти целиком скрыта за бело-золотым стихарем с капюшоном. Этого требовала традиция.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Адептус Астартес: Омнибус. Том II"

Книги похожие на "Адептус Астартес: Омнибус. Том II" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Энди Смайли

Энди Смайли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Энди Смайли - Адептус Астартес: Омнибус. Том II"

Отзывы читателей о книге "Адептус Астартес: Омнибус. Том II", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.