Авторские права

Дэйл Браун - План Атаки

Здесь можно скачать бесплатно "Дэйл Браун - План Атаки" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Боевая фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дэйл Браун - План Атаки
Рейтинг:
Название:
План Атаки
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "План Атаки"

Описание и краткое содержание "План Атаки" читать бесплатно онлайн.



Наступил 2004 год, но счастья в мир это не принесло. Несмотря на удар американской авиации по Энгельсу, рыцарям демократии не удалось вырвать Туркмению из-под ярма российской оккупации и дать туркменскому народу насладиться властью талибских моджахедов, а американским нефтяным компаниям грамотно освоить туркменскую нефть. Да и теплоты в отношения с Россией это не принесло, потому что эти русские такие агрессивные…

Однако самое страшное было впереди. За очередную выходку с применением стратегического бомбардировщика Патрика Маклэнкехэна не немного поругали, как обычно, а поставили в угол… то есть отобрали любимые игрушки — «летающие линкоры» и перевели на должность начальника отдела в Разведуправлении ВВС США, постигать таинства устава под руководством особо злобного генерала, который когда-то был его командиром экипажа.

Однако всемирно известный защитник добра от справедливости недолго киснул. Организовав очередной военный инцидент между Россией и США, он наталкивается на загадочный и тревожный факт — Ту-22М способны долететь из России до Узбекистана! А значит, русские не только передумали заменять их на МиГ-29, но и явно что-то задумали…

Эта неожиданное и леденящее портки открытие уносит нашего героя в темную бездну алкогольного делирия, в которой ему открывается зловещий план злого президента России ЧеловекаГрызлова по использованию Tupolev 95MD Modifikatsirovanny Daplata и Tu 95MS Modifikatsirovanny Snaryad для осуществления заветной мечты каждого российского ура-патриота и, как ни странно, одновременно каждого российского либерала — попасть в Америку!






Патрик отметил курс, которым они пройдут через юго-западную часть России, кратчайшим маршрутом к границе с Казахстаном — мимо авиабазы в Энгельсе, которую бомбардировщики Патрика атаковали годом ранее. Эта атака, по-видимому, и привела Грызлова в достаточное безумие, чтобы совершить военный переворот в России, а затем начать ядерную войну с Соединенными Штатами. Соотнеся курс со всеми имеющимися данными по противнику, Патрик передал его двум оставшимся «Вампирам».

— Дальше сматываемся к чертовой матери, — сказал Патрик. — Идем домой.

ЭПИЛОГ

Белвью, Небраска. Январь 2005

— … и да поможет мне Бог.

Председатель верховного суда пожал руку только что вступившему в должность президенту, но, в отличие от всех прошлых церемоний, завершение президентом инаугурационной речи не вызвало не аплодисментов, ни исполнения «Привет вождю»[122], ни криков. Собравшихся было всего несколько сотен — по большей части это были солдаты, полицейские и сотрудники Секретной службы, занимавшие место под большим навесом на месте бывшего сельского дома всего в нескольких километрах от того, что когда-то было базой ВВС Оффатт.

Ледяной январский ветер нес частицы мокрого снега, заставлявшие всех под навесом нервничать. Все они знали, что не было никакой опасности от радиации, но многие из собравшихся воспользовались этим оправданием, чтобы плотно замотать лица шарфами, чтобы не дышать ледяным воздухом.

— Удачи, и да поможет вам Бог, господин президент, — сказал председатель верховного суда.

— Благодарю вас, господин председатель, — сказал Кевин Мартиндэйл. Пятидесятидвухлетний республиканец только что вошел в историю, став вторым в истории США президентом после Гровера Кливленда, избранным на эту должность во второй раз. Как и Кливленд, Мартиндэйл был холост, но держать библию в ходе церемонии приведения его к присяге пригласили не одну из его знакомых голливудских актрис. Вместо этого, ее держала вице-президент, бывшая госсекретарь Морин Хершель.

Хершель также была не замужем, и на церемонию приведения к присяге пригласила генерал-лейтенанта Патрика Маклэнехэна. Когда Мартиндэйл подошел к трибуне, Морин сделала шаг назад к стоявшему на помосте Патрику, и ее рука скользнула в его руку. Он посмотрел на нее и улыбнулся — но она заметила, что его взгляд уперся в пустоту над снежными полями, за которыми находилась уничтоженная авиабаза. Она уже привыкла к этому его «взгляду в бесконечность», как многие выражались — взгляду, означавшему мгновенное и резкое осознание смерти, разрушения и других ужасных вещей.

Но Патрик был не единственным, за кем она заметила такой взгляд — он был характерен для многих в Америке в эти дни, в особенности для военных, но и для многих других людей, чьи жизни были навсегда разрушены ядерным ударом по Соединенным Штатам.

— Соотечественники, — начал Мартиндэйл. — Я хотел бы поблагодарить вас и, в особенности, президента Томаса Торна за предоставленную мне привилегию перенести церемонию инаугурации из Вашингтона сюда, в штат Небраска. Трудности с организацией были огромны, но президент Торн взял на себя ответственность за все необходимые мероприятия, и я благодарю его за это.

— Обычно, инаугурация должна быть радостным событием. Радостным потому, что мы, американцы, испытываем гордость и уважение процедуре мирной передачи власти. Но прошедшие события затмили эту гордость. Возможно, празднование было бы в наших интересах, ибо народ глубоко подавлен, и нанесенные ему раны так глубоки, что потребуется очень много времени, личных и общественных усилий, чтобы залечить их.

— Я знаю, что удар в прошлом году причинил нам боль, эмоциональную и личную травму. Я был опечален решением президента Торна не баллотироваться на второй срок, но был опечален и тем, что не было выдвинуто никаких других кандидатов, а явка избирателей была настолько низкой. Но я понимаю и то, что Америке нужно время, чтобы залечить свои раны, а исцеление означает уверенность в себе и поддержку со стороны семьи и общества. Политики мало что могут сделать для страны, пострадавшей так сильно, как пострадали мы.

— Но я стою здесь, перед вами, на месте дома американца, разрушенного при ударе по базе Оффатт, находящейся всего в нескольких километрах отсюда, и призываю своих соотечественников присоединиться о мне и начать возвращение США в лидеры свободного мира. Друзья мои, пора снова встать в полный рост. Америка по прежнему сильна. Хотя наши военные понесли ужасающие потери, мы по-прежнему защищены от любого врага, угрожающего нам, и я обещаю вам, что мы станем еще сильнее.

— Обстоятельства и злые намерения вынудили нас восстанавливать наши вооруженные силы. Я обещаю вам и душам всех мужчин и женщин, погибших при ударе по Оффатту и другим базам, что я начну строить самые современные, самые эффективные и самые мощные военно-воздушные силы, которые когда-либо видел мир. Когда-то я бросил вызов нашим военным лидерам и планировщикам, требуя «проскочить поколение» в развитии наших вооруженных сил, чтобы отбросить наследие прошлых войн, неэффективные стратегии и устаревшее мышление. К сожалению, события прошедшего года заставляют нас сделать именно это. Структуры и вооружения, хорошо служившие нам десятилетиями, нами утрачены. Настало время восстановить их, лучше и совершеннее, чем когда бы то ни было. С божьей помощью и вашей поддержкой, я сделаю именно это!

— Когда-то я упрекал президента Торна за отказ присутствовать на собственной инаугурации, вместо которой он сразу отправился в Белый Дом в первую же минуту вступления в должность. Я тогда думал, как человек может быть настолько оторванным от жизни и невежественным, учитывая, что только что произошло. Это была мирная передача власти в самой могущественной стране на Земле, а новый президент оказался не в состоянии понять историческое значение этого мероприятия.

— И пусть некоторые будут смеяться и надо мной, но я намерен сегодня повторить поступок Торна: вернуться в Вашингтон и приступить к работе над восстановлением нашей страны и наших вооруженных сил. Я знаю, что мало для кого сегодня праздник. Но я хочу, чтобы вы, американцы, праздновали, каждый по своему. Празднуйте, обнимая своих детей, распевая песни или молясь, празднуйте, помогая всем, кому можете. Празднуйте то, что самая могущественная нация Земли уцелела и сделайте все возможное, чтобы наш флаг все еще развивался на ветру, и наша страна оставалась сильной и гордой!

— Я заверяю вас, что в Америке по прежнему есть герои, способные быть для нас примером мужества, лидерства и мудрости, которые нам нужно восстановить, — он прервался, повернулся, посмотрел на Патрика и кивнул, снова вернувшись к микрофону. — Мы потеряли множество хороших людей в Американском Холокосте 2004 года, но я могу заверить вас, мои дорогие американцы, что солдаты, служащие нам, способны воспитать целое новое поколение, которое придет им на смену. Благодаря им, Америка находиться в достойных руках!

— Как новый верховный главнокомандующий, я хочу сказать вам: время траура закончилось. Пришло время восстановиться. Наши раны исцеляются — и пришло время начинать тренировать мышцы и готовить наши умы к задачам, которые стоят перед нами. Пришло время вернуться в гонку — гонку, направленную на гарантию и защиту мира, свободы и демократии в Америке и во всем мире!


С этими словами инаугурационная речь сорок четвертого президента Соединенных Штатов была окончена. Не последовало аплодисментов, музыки, шествий, парада, пушечного салюта. Официальные лица быстро направились к ожидающим их бронированным «Сабурбанам» и разъехались. Собравшиеся начали покидать церемонию в звенящий холодной тишине под руководством солдат в полной боевой экипировке.

* * *

Морин Хершель и Патрик Маклэнехэн сидели на заднем сидении бронированного автомобиля, держась за руки и молча глядя в толстые тонированные окна. Телевизионная трансляция велась со звуком, но они выключили его. Никто ничего не говорил. Единственным звуком стал тихий вздох от удивления Морин, когда они проехали мимо остова рекламного щита у магистрали, почерневшего и смятого после одного из четырех ядерных взрывов, обрушившихся на этот район. Слеза покатилась по ее щеке. Она не нашла в себе сил вытереть ее.

Ей казалось, что она находилась с государственным визитом в какой-то ближневосточной или африканской стране, прошедшей через долгую и кровавую гражданскую войну, вроде Ливана или Судана. Но это были Соединенные Штаты, а она была новым вице-президентом. И эти разрушения были вызваны не беспорядками, актом вандализма или даже гражданской войной — они были вызваны несколькими термоядерными ударами, нанесенными прямо сюда, в сердце страны. Вот что не давало ей покоя.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "План Атаки"

Книги похожие на "План Атаки" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дэйл Браун

Дэйл Браун - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дэйл Браун - План Атаки"

Отзывы читателей о книге "План Атаки", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.