» » » » Доун Томпсон - Повелитель тьмы


Авторские права

Доун Томпсон - Повелитель тьмы

Здесь можно скачать бесплатно "Доун Томпсон - Повелитель тьмы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Доун Томпсон - Повелитель тьмы
Рейтинг:
Название:
Повелитель тьмы
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Повелитель тьмы"

Описание и краткое содержание "Повелитель тьмы" читать бесплатно онлайн.



Гидеон — величайший среди архангелов Арканских богов, согрешил много тысячелетий назад, когда посмел возжелать смертную женщину, хорошо зная, что это преступление — и что придется жить со своим грехом вечно. Мстительные боги придумали ему необычное наказание: малейшее прикосновение к его крыльям, даже от ветра, который несет его вверх, будет возбуждать его. И когда прекрасная девственница, выжавшая после кораблекрушения, попадает в его одинокое королевство, все что он может сделать это — сдерживать себя. Рианнон — видение чувствительного великолепия, пробудила в его душе истинную страсть. И единственный способ защитить ее — это обнять ее своими огромными, серебристо-белыми крыльями…






— Пока, что мы пойдем к Мариусу, — ответил он. — Древние духи защитят нас, пока я не смогу найти лучшее место.

— Они не станут защищать меня! — воскликнула она. — Лесные нимфы, они…

— Они высланы с Лесного Острова … по крайней мере пока.

— Они обманули меня! Они оставили меня умирать!

— Я знаю, — сказал он. — Держись крепко! Мы снижаемся. Я не вижу наблюдателей, но это не значит, что поблизости нет ни одного.

Рианнон напряглась в его объятиях. Он знал, что она боялась высоты. Он постарается приземлиться так быстро, насколько это возможно. Они были уже далеко и вне опасности.

— Кто был тем самозванцем? — настойчиво спросила она.

Они были над Лесным Островом, и их спуск должен быть быстрым, если они хотят избежать наблюдателей, скрывающихся здесь. Гидеон закрыл ей глаза рукой и резко снизился там, где деревья сформировали бы мгновенный навес над ними. Летел с нею в глубь в древнего леса, пока спустился вниз к мягкому ковру из мха.

— То существо было украденной мыслью, — сказал он, вставая на колени, чтобы спустить нее. — «Воры» исследуют ваши мысли и принимают форму того, кому бы вы больше всего доверяете, из картин сохраненных там, таким образом, они могут сбить вас с пути.

Рианнон задохнулась.

— Марибелль предупреждала меня, что я должна держать свои мысли при себе, — сказала она. — Жаль, что она не объяснила мне все более доходчиво.

— Марибелль?

— Я думала, что это не правда. Я встретила ее по пути. Она сказала, чтобы я держала свои мысли при себе, тогда я не собьюсь с пути, если бы только я была абсолютно уверена, что смогу.

— Почему ты сделала это? — резко спросил он.

— Потому что я увидела тебя! — защищалась она. — По крайней мере, я думала, что это был ты.

— Ты не смогла нас различить?

Он что ревновал к своему собственному изображению? Он точно сходит с ума.

Рианнон надула губы.

— Только когда это случилось, было слишком поздно — сказала она.

— Ты была бы в безопасности, если бы осталась здесь.

— Во-первых, меня бы там не было, если бы не твои нимфы…

— Они не мои, — поправил он ее.

— Быть может, расскажешь об этом им? — холодно сказала Рианнон. — Кажется, они думают иначе.

— Я так давно живу Рианнон, с начала времен это непостижимо для вас, смертных. Рассматривая мою… ситуацию, я получал удовольствие там, где я мог найти его в течение долгого времени. И да, нимфы были моими супругами. Я не буду отрицать этого, но это все в прошлом, не буду проклинать себя за то, что случалось прежде, чем я встретил тебя. И нет никаких причин ревновать к ним.

— Ревновать? — возразила она в гневе.

— Называй это, как тебе будет удобно, у нас нет времени на все это ребячество. У нас серьезные проблемы, которые должны быть решены…

— Я не ребенок! — перебила она.

— Хорошо, тогда я тоже буду играть в эту игру, — раздраженно ответил он. — Откуда у тебя это платье? Подарок нимф? Ты не имеешь никакого права осуждать меня, тогда как сама выставила себя напоказ перед каждым существом в потустороннем мире!

— Нет, твои нимфы не давали его мне, — гневно ответила Рианнон. — Они порвали на кусочки то прекрасное одеяние, которое ты мне дал, и предоставили меня самой себе в этом странном и враждебном месте почти голую, не такую, какой ты видишь меня сейчас.

— Кто, тогда? Кто тебя так одел?

— Теперь ты ревнуешь?

— Не имеет значения! Я же сказал, что я также могу играть в эту смешную игру. Кто дал тебе эту одежду?

— Две дриады, — ответила она. — Они распустили мой порванный наряд и спряли мне это. — Она хлопнула по юбке своего платья. — Это тоже, как и то, уже износились. Наверное, они думали, что дали мне нечто прекрасное. Я предполагаю, что они тоже были твоими супругами?

— Наверное, — высказался он. — Как я уже говорил, с тех пор как боги изгнали меня, я получал удовольствие, где только мог, с любым кто не боялся рискнуть и получить удары молнии от наблюдателей. Теперь с этим покончено! Все, это в прошлом; и сейчас у нас более серьезные проблемы и нам нужно направить нашу энергию на их решение.

Она выглядела такой несчастной, что он подошел к ней и обнял. — Мы найдем решение, — пробормотал он ей в волосы. Единственное, в чем он нуждался сейчас — это вновь оказаться в ней. Тем более он был уже возбужден, и большая часть его плоти наклонилась к ее животу, надулась и пульсировала, словно жила своей собственной жизнью. Она жила для нее.

Она не забыла, как скользила и погружалась в ее теплое и влажное место с каждым разом все глубже. Он все помнил, каждый раз он дрожал, когда они снова и снова сливались в сексуальном потоке.

— Рианнон, — бормотал он хриплым голосом, называя ее по имени, оно каталось на его языке словно мед. — Никогда не оставляй меня. Когда я думаю, что мог потерять тебя…

Он не смог закончить мысль, это невозможно было выразить словами.

Он нашел ее губы и припал к ней в голодном поцелуе. Пропуская пальцы сквозь ее волосы, еще ближе притягивая ее к его напрягшейся плоти под облегающей кожей брюк. Когда их губы разъединились, она потянулась еще. Если бы у него была возможность, он отвернулся бы к дереву и осмелился бы освободить свою возбужденную плоть, надеясь, что пышная листва скроет его от наблюдателей.

— Как ты вообще нашел меня? — спросила она. — Как ты смог пересечь границу?

Гидеон был рад, что она нарушила этот момент. Он не был готов к неизбежности. Вместо этого он держал ее в объятиях, гладя ее через тонкую ткань нежными руками. Это была славная пытка. Какая изящная мука жить на грани экстаза. — Я посетил заклинательницу рун, — ответил он. — Это не первый раз, когда я обратился к ней за помощью по поводу тебя.

Рианнон чуть не задохнулась. — Ее услуги очень дороги, — сказала она.

От этих воспоминаний Гидеон нахмурился. — Как плату за оказанную помощь она попросила три моих пера, которые выщипнула из крыльев. Она сказала, что они вернуться ко мне, когда возникнет такая необходимость.

Рианнон задохнулась снова.

— Это то самое перо, что плавно подало вниз?

Гидеон кивнул.

— Она кинула его сквозь портал, и он открылся. Мне надо было только успеть провести тебя через портал до того, как перо коснулось бы земли, иначе ты осталась бы там. Если дело касается магии, цена всегда высока, даже выше золота. А магия заклинательницы рун похожа на изучение кривого зеркала. Никогда нет чёткого изображения. Предметы не всегда такие, какими они кажутся.

— Я не понимаю… — сказала она, нахмурившись.

— Заклинатель рун лишь один раз сказала мне правду, когда взяла мои перья. Она сказала, чтобы я не сомневался в их власти. То, что она дала мне — это три шанса.

— Как три желания?

— Не совсем. Она дала мне три возможности воспользоваться ее магией. Главное я должен правильно выбирать. Если ошибусь эти возможности не вернуться ко мне назад. Но при этом и она извлекает выгоду от этих перьев, используя их по своему усмотрению.

— И ты использовал одну из тех возможностей, чтобы вернуть меня? — спросила она.

Гидеон кивнул.

— Да, — ответил он. — Осталось еще две.

— Это все я виновата, — зарыдала она.

— На самом деле это моя ошибка, — улыбнулся Гидеон. — Все это началось намного раньше. Оставь, мы должны поговорить. Нам нельзя оставаться здесь. Мы по-прежнему в опасности, и я не могу подвергать ей своего друга.

Внезапный шелест в подлеске привлек внимание Гидеона, и он приложил палец к своим губам.

— Ш — ш! — зашептал он. — Кто-то идет!

— Ваш друг сможет заботиться о себе сам, — ответил глубокий высокий голос. Хозяином оказался высокий и мускулистый мужчина, который вышел из леса и присоединился к ним. Грудь его была обнажена, длинные волосы перевязаны виноградными лозами, на ногах обтягивающее брюки из оленьей кожи, которые облегали мускулистые бедра при этом, не скрывая того, что было между ними. Его член был обрисован в общих чертах длинный, толстый и изогнутый, он напрягался под его бриджами, которые были подвернуты, и на ногах тоже были ботинки из оленьей кожи. На одном плече весел большой лук, а на другом колчан полный стрел. За его спиной на вершине дерева сидел ворон.

Рианнон едва не перестала дышать, Гидеон же едва не засмеялся. Она никогда не видела Мариуса, Повелителя Леса, в его естественной форме. Луна начала прибывать, и он больше не был заключен в тело большого черного кентавра.

— Рад тебя видеть, — сказал Гидеон, похлопывая лесного принца по предплечью. — Я так же рад убедиться, что наблюдатели не причинили вам вреда.

— Пусть только попробуют, — ответил Мариус, хрипло смеясь. — Тогда я запущу в них своими стрелами, думаю им это не понравиться.

— Они знают, что мы здесь? — спросил Гидеон.

— О, они знают, мой друг! — ответил Мариус. — Они все еще находится в лесу. Прислушайтесь… не слышно даже гомона бурундука.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Повелитель тьмы"

Книги похожие на "Повелитель тьмы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Доун Томпсон

Доун Томпсон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Доун Томпсон - Повелитель тьмы"

Отзывы читателей о книге "Повелитель тьмы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.