» » » » Доун Томпсон - Повелитель тьмы


Авторские права

Доун Томпсон - Повелитель тьмы

Здесь можно скачать бесплатно "Доун Томпсон - Повелитель тьмы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Доун Томпсон - Повелитель тьмы
Рейтинг:
Название:
Повелитель тьмы
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Повелитель тьмы"

Описание и краткое содержание "Повелитель тьмы" читать бесплатно онлайн.



Гидеон — величайший среди архангелов Арканских богов, согрешил много тысячелетий назад, когда посмел возжелать смертную женщину, хорошо зная, что это преступление — и что придется жить со своим грехом вечно. Мстительные боги придумали ему необычное наказание: малейшее прикосновение к его крыльям, даже от ветра, который несет его вверх, будет возбуждать его. И когда прекрасная девственница, выжавшая после кораблекрушения, попадает в его одинокое королевство, все что он может сделать это — сдерживать себя. Рианнон — видение чувствительного великолепия, пробудила в его душе истинную страсть. И единственный способ защитить ее — это обнять ее своими огромными, серебристо-белыми крыльями…






Волны оргазменного огня, разливались по телу Рианнон, оргазм словно поднял ее над собой. Невольные судороги ее освобождения удерживали его член до тех пор, пока она не выжала из него все до последней капли.

Рианнон, как будто качалась на накатывающих морских волнах, позволяя ритму его бешеного оргазма снова ее взять. О, как же он наполнял ее, даже сейчас.

Обессиленная от захватывающих и чувственных волн, которые беспощадно пронзали ее, она прильнула к его сильному телу.

Его огромные крылья коконом сложились вокруг нее, словно мягкое и пушистое одеяло, она прижалась к ним, ощущая себя маленьким ребенком. Под их защитой она чувствовала себя в безопасности.

Гидеон так и не вышел из нее. Вместо этого он наклонил свою голову к ее плечу, издавая стоны, поскольку горячее дыхание, вырывавшееся из ее ноздрей, раздражало его перья. Его вызывающий воспоминания аромат смешивался с пикантным мускусом ее тела, вновь возбуждая ее чувства. Сейчас она на самом деле начинала бояться, что Повелитель Огня может вернуться и застукать их. Гидеон был прав. Было что-что эротическое в том, что их могли вот так увидеть. Это еще сильнее заставило биться ее сердце, усиливая возбуждение.

Никто ничего не говорил. В этом не было никакой необходимости. Их тела, подобно танцовщикам, двигались и раскачивались как одно, их стоны резонировали в безветренном воздухе, словно живые существа. Гидеон нашел ее губы, его искусный язык легко проскользнул между ее зубами, пробуя ее на вкус. Она чувствовала его возбуждение, учащенное сердцебиение и все нарастающую эрекцию. Это было даже сильнее, чем в первый раз, и сердце забилось в новом экстазе. Она могла поклясться, что где-то вдали она снова услышала этот шуршащий звук, у нее даже сердце подпрыгнуло. Неужели Повелитель Огня уже вернулся?

Вдруг он скрывался в тени и наблюдал за ними?

От всего этого ее охватило странное волнение, но вскоре оно прошло. На один миг ей показалось, что им грозит опасность. Но Повелителя Огня нигде не было.

В данный момент они были одни, и Рианнон полностью отдалась поцелую, позволяя желанию захватывать себя снова и снова.

Глава 15

— Ты уверен, что твоя леди не станет прогуливаться одна? — с сомнением спросил Вэйн у Гидеона. Они направлялись к убежищу Повелителя Огня, расположенному у подножия вулкана. Оттуда Вейн мог контролировать ритм — самое сердце огненной горы, которая была жизненно важна не только для Острова Огня, но и для всех островов на Архипелаге Аркана — Гидеон прекрасно знал об этом благодаря прошлым катастрофам. Потому что несколько столетий назад, подобное извержение превратило Темный Остров в настоящую кучу шлака.

— Она больше не станет так рисковать — ответил Гидеон, который остался стоять, поскольку ему мешали его крылья. — Она поступила так во владениях Мариуса, и я вынужден был обратиться за помощью к литейщику рун, чтобы вернуть ее из звездного царства, куда ее заманили ревнивые нимфы.

— Мне жаль, но у меня нет в этом такой уверенности — сказал Повелитель, когда вернулся, переодевшись в одежду более подходящую к такой жаре. На нем было обтягивающее шелковое трико, а на ногах высокие ботинки из оленьей кожи, похожие на те, что носил Мариус. Гидеон понимал, насколько неудобно тому было в своем одеянии. Но Повелитель Огня в целом был нормально одет для приема гостей.

— Мне нужно было поговорить с тобой с глазу на глаз, — проговорил Гидеон. — Мы подвергаемся гораздо большей опасности, чем Рианнон может себе представить, а я не хочу пугать ее еще больше, она и так напугана.

— М-м-м. — Повелитель отпил грога из своего кубка и подержал его в горле, прежде чем проглотить.

— Как ты можешь пить эту дрянь? — задался вопросом Гидеон, с сомнением глядя на содержимое кубка.

Повелитель в знак приветствия поднял стеклянный кубок рубинового цвета к пламени слабого света.

— Жидкое здравомыслие, друг мой, — сказал он, вращая его между большим и указательным пальцем. — Это то, что делает жизнь здесь — в недрах ада, более сносной. Он опустил палец в стакан и размешал варево. Из кубка пошел розовый пар и грог начал пузыриться. — Нагретый он лучше и вкуснее, — сказал он, поднимая палец. — Угостить тебя? — предложил он.

Гидеон приподнял бровь.

— Спасибо, но нет — вежливо отказался он. — Мне и так хорошо — … как есть. Он очень давно не навещал Повелителя Огня, и на него было больно смотреть.

Он даже представить не мог, каково это — жить здесь одному, хотя ни один из них не мог представить, каково это — быть счастливым, и жить так каждый день.

— На моем острове, не так много возможностей для общения. — Повелитель растягивал слова, — однако, я уверен, ты знаешь об этом.

— По крайней мере, у тебя есть остров, — ухмыльнулся Гидеон. — Моя последняя авантюра оставила меня бездомным. — Никого кроме нас здесь сейчас нет?

Повелитель покачал головой, показывая, что кроме них никого не было, и сделал глоток из своего кубка.

— Я спрашиваю, — снова заговорил Гидеон, — потому что Рианнон показалось, что она слышала, как кто-то проходил около нашей комнаты. Я знаю, скорее всего, это был не ты, ты же только оставил нас …

— Нет, это был не я. Я хотел дать вам время побыть вдвоем. Только Боги знают, когда еще вы получите такую возможность при существующем положении вещей.

— И спасибо тебе за это. Я ничего не слышал, но она казалась настолько уверенной. А есть запасной вход в ту комнату?

— Да, — ответил Повелитель. — Его трудно найти, но вход есть. Я должен был показать вам его. Я так и сделаю, когда мы вернемся. — Он колебался, вращая свой кубок. — Что вы собираетесь делать? — спросил он.

Гидеон вздохнул.

— Я не могу больше рассчитывать на Мариуса. Я боюсь за Древних, которых он защищает. Он — такой бесстрашный. Стрелял и попал в нескольких наблюдателей!

— Он сделал это? — воскликнул Повелитель. — Хотел бы я это видеть.

— Их могут наказать, но это произошло по моей вине и это будет на моей совести. Саймон защитил бы нас и дал приют, но ни один из нас не может существовать под толщей воды. И я не хочу взваливать это на тебя. Твоя ситуация здесь очень неустойчива и без моего вмешательства. Я боюсь этой отсрочки, которую мы получили благодаря тебе — тем самым ты навлек на себя гнев богов.

— Полагаю, ты позволишь мне самому волноваться об этом, — сказал Повелитель. — Что насчет материка?

— Слишком близко, и я был бы слишком заметен, хотя для Рианнон было бы хорошо там пожить. Именно меня это и беспокоит. Я люблю ее, Повелитель. Я должен был позволить ей уйти очень давно, но я выжидал, из-за типа, угрожавшего ей на судне в тот момент, когда они в шторм сели на мель. Я хотел убедиться, что он уберется подальше прежде, чем я оставлю ее одну … а теперь слишком поздно. Сейчас мне легче будет умереть, чем потерять ее.

— Что относительно кочевников с холмов?

— Наблюдатели могут настигнуть и кочевников. Они могут настигнуть нас повсюду во всех двенадцати полушариях.

— Но они не станут беспокоить тебя, пока ты не … в компании женщины …

— Нет, по крайней мере, они никогда не делали этого прежде.

— Ты слышал совет?

— Я слышал, — сказал Гидеон, — я не могу ничего обещать, но буду внимателен.

— Давай на чистоту. — Сказал Вэйн, снова наполняя свой кубок из графина, стоящего на столе рядом со стулом Гластонбери. Он еще раз предложил напиток Гидеону, но Гидеон отказался, он все еще покачивал в руках напиток, что Повелитель дал ему раньше, и задавался вопросом, что тот находил в этом ужасном материале.

— Ты кое-что упускаешь, — осторожно продолжил Повелитель. — Ты бессмертен, а она — нет. Она будет стареть, она умрет, а ты — нет. — Повелитель снова заколебался. — Есть … другие … женщины, Гидеон. Так было, и так будет …, но этого не случится, если ты вынудишь богов покончить с твоим существованием — или, что еще хуже, они заставят ее покончить с тобой, чтобы наказать вас, что кажется более вероятным.

— Ты вдруг стал в этих вопросах мудрецом, дружище? — резко проговорил Гидеон. Одна мысль о том, что он может потерять Рианнон, приводила его в ужас. — Ты пьян? Или ты заодно с ними, — с этими омерзительными наблюдателями, — а, может, и с самими богами. Что они пообещали тебе за меня?

Вэйн подпрыгнул на своем стуле, словно его запустили из катапульты. Его потрясающие янтарные глаза, освещаемые факелом, пылали подобно расплавленной лаве. Гидеон даже мог видеть кровавый цвет ауры Повелителя Огня, частично рассеиваемой в жаре его тела. Казалось, весь он вспыхнул пламенем. От злости его ноздри расширились, и он начал размахивать своим кубком.

— Думаешь, вся эта мерзкая болтовня делает тебя самым умным, Повелитель Тьмы? — кипел он. — Ты думаешь, я навеселе? — он засмеялся хриплым голосом, поднял кубок с грогом и швырнул его через всю комнату. Эхо отразилось от стен, когда тот с лязгом приземлился в противоположном конце комнаты, от него откололся небольшой кусочек, и все содержимое каплями стекало по обитым краям. Звук прошел сквозь Гидеона. — Ты — тот, кто опьянен сладким фруктовым вином, называемым безумием любви! Как ты смеешь обвинять меня в предательстве? Боги, ты заходишь слишком далеко!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Повелитель тьмы"

Книги похожие на "Повелитель тьмы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Доун Томпсон

Доун Томпсон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Доун Томпсон - Повелитель тьмы"

Отзывы читателей о книге "Повелитель тьмы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.