Доун Томпсон - Повелитель тьмы

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Повелитель тьмы"
Описание и краткое содержание "Повелитель тьмы" читать бесплатно онлайн.
Гидеон — величайший среди архангелов Арканских богов, согрешил много тысячелетий назад, когда посмел возжелать смертную женщину, хорошо зная, что это преступление — и что придется жить со своим грехом вечно. Мстительные боги придумали ему необычное наказание: малейшее прикосновение к его крыльям, даже от ветра, который несет его вверх, будет возбуждать его. И когда прекрасная девственница, выжавшая после кораблекрушения, попадает в его одинокое королевство, все что он может сделать это — сдерживать себя. Рианнон — видение чувствительного великолепия, пробудила в его душе истинную страсть. И единственный способ защитить ее — это обнять ее своими огромными, серебристо-белыми крыльями…
— Мы не можем остаться здесь… не после того, что ты рассказал мне о Мэриусе и Рэвелле.
— Когда наступит рассвет, я хочу кое-что проверить.
— Что проверить?
— Я хочу попробовать уйти один, — ответил Гидеон. — Если, я смогу пройти без нападения, значит, у нас получится найти способ уйти, если возникнет такая потребность. Я хочу посмотреть на свой остров. Мне говорили, что он ушел под воду. Хочу посмотреть, может что-нибудь можно восстановить.
— Не оставляй меня здесь, Гидеон! — сквозь слезы попросила Рианнон. — Как ты можешь так думать, после того, что случилось в прошлый раз?
— Этого не случиться, снова — заверял он ее. — Я не далеко уйду, только посмотрю, можно ли восстановить. Если нельзя, то планы меняются. Я должен это знать, Рианнон. Я пытаюсь защитить тебя.
Древний дуб стоящий рядом склонил свои ветви прямо к голове Гидеона, едва не задев его, Рианнон напряглась в руках Гидеона.
— Я не хочу оставаться здесь! — воскликнула она. — Эти деревья держали меня связанной, пока те злобные нимфы насиловали меня! Я не хочу видеть эти деревья. Они злые!
— Не злые, — поправил ее Гидеон. — Древние населяют эти деревья. Много лесных обитателей приходят и уходят в течение долгого времени, но Древние остаются хранителями этого места. У них нет привязанностей к человеку, или фэйри, или любому другому, кто сюда пребывает. Их решения приносят пользу Природе и лесу, и проявляют он их по собственному усмотрению. Иногда мы можем не соглашаться, но они — гордость Лесного Острова, и мы отдаём им должное уважение. Есть каменные бассейны, которые тянутся вдоль леса, они питают траву и цветы, особенно семя, которое символизирует новое рождение. Такая дань очень дорога и вознаграждается подарком. Волшебство Древних очень сильное.
— Аха, значит это нормально, держать меня связанной, в то время, как нимфы надругались надо мной, потому что они — древние духи, — резко произнесла Рианнон.
— Нет, — ответил Гидеон. — Нимфы, скорее всего, их хорошо одарили, вот они в ответ и связали тебя. Я не отдал им дань, когда мы нарушили их сон, впрочем, как и сейчас, поэтому этот рослый друг отчитывал меня.
— Ты защищаешь их? — удивилась Рианнон.
— Я уважаю их, — ответил он. — И они помогут нам.
По близости раздался шелест и Гидеон замолчал, прислушиваясь к звуку. Рианнон вскрикнула, когда стоящий рядом большой дуб, обхватил ветвями и прикрыл ее прелести густой листвой. Через мгновение из кустов показался Мэриус с большим луком наготове. Гидеон вздрогнул и поклонился Повелителю Леса.
— Мы не собираемся задерживаться, — сказал он. — Рэвелл преследует нас по пятам. Я не хочу, чтобы это коснулось и тебя. Утром мы уйдем.
— Вы можете остаться, насколько захотите. Я же говорил тебе, — ответил Мэриус, снимая с себя черную мантию, которую он закрепил через петлю к руке Рианнон, и посмотрел за крону листьев дуба. — Я не боюсь Рэвелла. Настанет день и он будет мой, ну, а пока, добро пожаловать! И первым делом надо смыть с вас вонь Внешней Тьмы. Мой бассейн в вашем распоряжении. После поговорим.
Листва дуба зашелестела и обвилась вокруг Рианнон, которая пыталась укрыться мантией Мэриуса, в то время как большое дерево ласкало ее своими ветвями. Словно он пытался скрыть ее волосы, и она шлепнула по листьям.
Улыбка коснулась губ Мэриуса.
— Он не собирается причинять Вам вред, леди, — произнес он. — Он только хочет, чтобы Вы спрятали свои волосы под капюшон. Нам придется выйти, чтобы дойти до моего дома. Наблюдатели в небе. Они увидят ваши красивые волосы за милю. Просто хочет защитить Вас.
— Хорошо, но опыт прошлого общения, — Рианнон снова шлепнула по листьям. — В прошлый раз, когда я с ним встретилась…этим существом, оно не было таким дружелюбным. Она скрутила свою длинную косу и накинула на голову капюшон, скрывающей ее лицо. Так? — спросила она. — Нормально?
Мэриус кивнул, поскольку большой дуб обнимал ее своими ветвями, и погладил ее по голове, словно верную собаку.
— Он думает также, — ответил он, сдерживая смех.
Рианнон без энтузиазма погладила покрытую листвой ветвь, ласкающую ее с поверхностными касаниями, а свободная ветка потянулась к Гидеону.
— Нет, леди, — сказал Мэриус. — Вы пойдете со мной. Наблюдатели не дураки, но и не так умны. Мы обманем их. — Он повернулся в сторону Гидеона. — А теперь проверяй, что хотел, — произнес он. — Я пока присмотрю за твоей девушкой. Мы пойдем после тебя.
Рианнон бросила умоляющий взгляд в сторону Гидеона, и он вернул его, заверяя, что все будет хорошо.
— Сделай, как он говорит, — ответил он. — Ты в безопасности рядом с Мэриусом.
Взгляд, который она ему вернула, говорил, что она в такой же безопасности, как и в прошлый раз, когда он оставил ее под присмотром Повелителя. Как же он любил ее сверкающий гневом взгляд и вздернутый подбородок. Ему нравилось, как румянец заливает ее лицо, словно его касались кистью художника. Он хотел крепко обнять и прогнать все ее страхи, но не решился.
Вместо этого он вышел из тени в просвет между лесом и домом Повелителя.
Мэриус рассказ свой план и вскоре все трое были дома, несмотря на трех наблюдателей кружащих в небе. Будучи внутри, Повелитель Леса провел их в палату, мимо фавна, Си, который был привязан к длинной цепи, один конец которой был закреплен к каменной плите под очагом, и занимающейся домашними делами. Она почувствовала пульсирующее тепло, смешиваемое с запахом хвойной смолы и розмарина, оно поднималось их минерального источника Мэриуса.
— Он стал более теплым, когда вулкан Вэйна извергся, — пояснил Повелитель Леса. — Все источники в архипелаге. Это случается из-за потоков лавы.
— Источники все еще связаны? — спросил Гидеон.
Мэриус кивнул.
— Все кроме твоего, конечно, — добавил он. — Он опустился назад в море вместе с Темным Островом, Гидеон. Я знаю, что ты надеялся, но тебе надо также знать, что Темного Острова больше не существует.
Гидеон закивал.
— Я понимаю. Однако я надеялся …
— Есть другие варианты, — сказал Мэриус. — Но идите, освежитесь. А я пока попробую, найти что-то подходящее из одежды для твоей леди. Он поклонился Рианнон и оставил их, тая в тени.
Рианнон повернулась к Гидеону.
— Ты собираешься оставить меня здесь, — с укором, сказала она. — Ты слышал то, что сказал Рэвелл? Он будет преследовать нас, и это — первое место, где будет искать!
— Тебе только кажется, что я хочу оставить тебя, — ответил Гидеон. — Мое наказание изменилось. Я должен знать, как далеко смогу пройти один, не скрываясь от ударов молний, прежде чем попытаюсь взять тебя с собой, если нам придется обмануть наблюдателей. Не хочу видеть, как ты подвергаешься из-за меня риску, Рианнон. Я не смог бы жить, зная, что причинил тебе вред, это была бы моя ошибка.
— Хорошо, ты видел. Ведь ты только что провел свое небольшое испытание, спасибо Мэриусу за то, что предложил это. Итак, почему ты должен уйти?
— Мне надо проконсультироваться с заклинательницей рун. У меня есть одно перо, чтобы я смог заплатить и один вопрос.
— Отлично. Почему тогда я не могу пойти с тобой?
Гидеон колебался. Взять Рианнон с собой было не проблемой, но если вспомнить, что случилось с ним, когда он последний раз посещал остров заклинательницы рун. Он понятия не имел, какую оплату Лавилия попросит сейчас.
— Ты, моя любимая, очень сильно отвлекаешь меня! — сказал он. — Я не могу ясно думать, когда ты в моих руках. Посмотри на меня! Я уже возбужден, только представляя себе это. Кроме того, одному мне будет лучше, в случае, если что-то измениться, и я не уйду отсюда, пока не буду уверен, что это безопасно.
— Разве? Хорошо, тогда смотри, с кем ты меня оставляешь! — грубо отрезала она. — Я, с натяжкой могу назвать это место безопасным, где деревья за свободу ласкают, связывают и прелюбодействуют, а нимфы обольщают и соблазняют тех, кто не представляет никакой опасности. И впрямь, безопасно! Мне не нравится это место!
— Это, моя любимая, потому что тебе здесь не повезло. Разве тебе трудно попытаться забыть прошлое и довериться мне? Я знаю это место несколько веков, и доверил бы Мэриусу свою жизнь — и твою. Он вне подозрений. Нимфы были высланы из леса, и Си теперь привязан к печной трубе так же, как тогда, когда мы вошли сюда, Мэриуса ведь сейчас нет здесь. Я хочу видеть место, где раньше был Темный Остров. Есть еще одно место, которое надо посмотреть, Остров Туманов, давно забытый уголок земли, он остался, когда Остров Шамана ушел.
— И я не могу сопровождать тебя, пока ты будешь обследовать эти места, где надеешься жить со мной? — с надменным видом она отошла подальше и отвернулась.
Гидеон пересек разделяющее их расстояние, прижал к себе и развернул, чтобы она посмотрела на него и легонько встряхнул.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Повелитель тьмы"
Книги похожие на "Повелитель тьмы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Доун Томпсон - Повелитель тьмы"
Отзывы читателей о книге "Повелитель тьмы", комментарии и мнения людей о произведении.