» » » » Анатолий Заклинский - Миллстоун. Трилогия (СИ)


Авторские права

Анатолий Заклинский - Миллстоун. Трилогия (СИ)

Здесь можно скачать бесплатно "Анатолий Заклинский - Миллстоун. Трилогия (СИ)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Героическая фантастика, издательство СИ, год 2016. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Анатолий Заклинский - Миллстоун. Трилогия (СИ)
Рейтинг:
Название:
Миллстоун. Трилогия (СИ)
Издательство:
СИ
Год:
2016
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Миллстоун. Трилогия (СИ)"

Описание и краткое содержание "Миллстоун. Трилогия (СИ)" читать бесплатно онлайн.



Приключения детектива Джона Миллстоуна. Мир, некогда великолепный, уничтожен неизвестной катастрофой. Вновь нарождающееся человечество сталкивается с множеством загадок, но больше всего их всё же несёт сам человек. Дело, начавшееся на кладбище приграничного городка, шаг за шагом приводит его на один из самых значимых объектов в этом районе. У Джона нет сомнений в том, что здесь имеет место заговор, но подробности его ещё предстоит раскрыть.






   - Нет.

   - Вы ничего не чувствуете?

   - Нет, - покачал головой шаман.

   - Жаль.

   Миллстоун сомкнул ладонь, на которой лежал шарик, и убрал его в карман. Затем он оглядел комнату ещё раз, и, не найдя ничего существенного, направился на выход.

   - Вы ведь уберёте его? - спросил он, когда они с Иитху вышли на лестницу.

   - Да. Я немедленно попрошу об этом жителей.

   - Вы сказали, что ваши защитники будут искать того, с кем этот человек встречался перед смертью. Как они собираются это делать?

   - Я просто попросил их найти.

   - Просто, вы ведь можете узнать, кто ещё из местных кого-то приютил на ночь, верно? - игнорируя очередное странное заявление, спросил Джон.

   - Да. Наверное, именно так они и поступят.

   - Как мы можем об этом узнать?

   Джон как раз открыл дверь, ведущую на улицу, и тут же достал сигареты.

   - Скоро они должны вернуться сюда. Если хотите, ожидайте меня. Я ещё попрошу кого-то организовать похороны.

   - Хорошо. Мы подождём.

   Около подъезда стояла скамейка с отломленной спинкой - типичное свидетельство того, что местные никак не следили за гостиницей, стоящей на отшибе. Джон поджёг сигарету и сел на неё.

   - Странные они все какие-то, - сказал он Долли, когда Иитху отошёл.

   - Нужно просто ни о чём, кроме дела, их не спрашивать, - ответила она.

   - Я бы с радостью, но не выходит пока что.

   - Ты что-то нашёл?

   - Да, кстати, - Миллстоун достал из кармана бутылку, - понюхай осторожно. Знакомый запах?

   - Шоколад? Нет.

   Вот и шаман ничего такого не знает, как и я. Оставлю пока, может, ещё кого можно будет спросить.

   - И больше ничего.

   - Нет. Кое-что есть, - Джон достал из кармана шарик и показал его Долли, - за это надо благодарить нашего специалиста.

   Он кивнул на везунчика.

   - Это он нашёл?

   - Да. Странно, может ведь, но не всегда делает.

   - Он вообще странный, но хороший.

   Вернув Джону шарик, Долли потрепала Везунчика за уши. В это время со стороны города появился шаман в окружении своей охраны. Один из них о чём-то бурно с ним спорил. Очевидно, Иитху и на этот раз не должен был никуда выходить один.

   - Вы кого-то нашли? - спросил Джон.

   - Нет. Здесь никого не было, - ответил длинноносый.

   - То есть, его убил тот, кому он и так должен был отдать груз? - спросил Джон.

   - Его убил, - он остановился, покосившись на Иитху.

   - К сожалению, никто не принимал у себя гостей, - сказал Шаман, меняя тему разговора.

   - Хорошо, - кивнул Джон, - есть что-то ещё, что мне нужно знать?

   - К сожалению моему, нет, - шаман закрыл глаза и покачал головой.

   - Ну, тогда, если вы не против, я пойду.

   - Большое спасибо за то, что вы выполнили мою просьбу.

   - Да не за что, собственно.

   Миллстоун легко кивнул Иитху и его охраннику, после чего они с Долли и Везунчиком направились в сторону города. Бутылку Джон выбросил в первую же попавшуюся урну.

   - Ты понял что-нибудь?

   - Кое-что, - сказал он, - но это ничего не даёт. Ну, кто-то накачал его наркотой, что он аж чуть с ума не сошёл от страха, а потом прирезал. Подружка, с которой было назначено, видать, застала убийцу. Ей не надо было наркотиков, чтобы испугаться до беспамятства. Не знаю, как она могла так испачкаться. Может быть, он и вправду её окропил. Не потому, что это было нужно, а чтобы усилить страх, ну или, чтобы соответствовало местным легендам о духах.

   Джон поймал себя на мысли, что так и не поговорил с Энни на эту тему. Вчера она была не в себе, а сегодня его отвлёк своим приходом Иитху, который, очевидно, просто знал, что Миллстоун должен оказаться на месте преступления и осмотреть его. Да, день определённо не задавался - это ощущение не покидало Джона, когда он в компании Долли и своей собаки возвращался назад.

   Энни уже была разбужена. Она сидела на кухне и пила травяной отвар.

   - Как ты? - спросила её долли.

   - Уже лучше. Вы были там? - глаза её загорелись тревогой и интересом.

   - Да, - ответил Джон, садясь за стол и кладя на него шляпу, - мы можем поговорить?

   Стоявшая у печки в углу хозяйка обернулась и злобно посмотрела на Джона, как будто эту тему вообще нельзя было поднимать в стенах дома.

   - О чём?

   - Я хочу знать, что ты видела, - игнорируя реакцию хозяйки, спросил Миллстоун, - признаться, я не совсем понимаю, как ты могла там оказаться, не говоря уже о том, как тебя угораздило так перепачкаться.

   Джон посмотрел на неё, и она потупила глаза после того, как их взгляды встретились.

   - Я потом встретила его, и он предложил посидеть где-нибудь и выпить, - виновато сказала она, посмотрев на Долли, - ну а я же здесь никого не знаю, вот и согласилась.

   - Ты знаешь нас, - сказала Долли.

   И хотя напарнице Миллстоуна был известен и причины таких действий Энни и ответ, который она даст, она всё равно задала этот вопрос, а после пожимания плечами, просто покивала с некоторым недовольством.

   - Ладно, - взял разговор в свои руки Джон, - что было, когда ты пришла туда?

   - Я постучала. Он не открывал. Потом дверь приоткрылась. Внутри было темно. Я вошла и увидела тень.

   - Тень?

   - Просто темнота зашевелилась. Он пошёл на меня, а потом, я ничего не помню.

   - Ты упала в обморок? - спросила Долли.

   - Наверно, - Энни сжала руками кружку, а на лице её выступили слёзы, - я почти ничего не знаю. Помню, видела, что он сидел там мёртвый. Я сразу побежала оттуда.

   - То есть, между тем, как ты вошла и между тем, как убежала прошло какое-то время, - заключил Джон, постукивая пальцами по столу, - когда ты пришла в себя, в комнате уже никого не было?

   - Нет, - покачала головой Энни.

   - И как перепачкалась, тоже не знаешь.

   - Нет.

   Её слёзы начинали течь всё сильнее.

   - Хватит, уйди, - заругалась на Джона хозяйка, - Миллстоун посмотрел на неё равнодушным взглядом и, взяв шляпу со стола, вышел на улицу.

   Он встал на краю веранды, опершись руками на перила. Везунчик лёг рядом с его ногой и устало завилял хвостом. Даже в глазах четвероногого напарника была грусть, что уж говорить о Миллстоуне. Для себя он решил, что, пожалуй, и вправду слишком уж увлёкся этим делом, по сути, не имеющим для него никакого значения. Увлёкся настолько, что совсем забыл о завтраке. Есть в доме хозяйки ему не хотелось. Он и так хорошо чувствовал неприязнь, а эта женщина ещё не стеснялась выражать её открыто. Что же, всем нравиться невозможно. Поэтому Миллстоун достал из пачки предпоследнюю сигарету, взглянул в грустные глаза собаки и закурил.

   Пожалуй, из всех поселений, которые он встречал на своём пути, Толхо было самым своеобразным. Настолько своеобразным, что, не привыкнув к нему, сложно было предпринимать здесь какие бы то ни было действия.

   - О чём думаешь? - спросила вышедшая Долли.

   - О том, что сегодняшний день может спасти только алкоголь. Ну да ладно, - он поймал себя на мысли, что говорит с ней, как с Шейлой и тут же осёкся, - а вообще, что у нас насчёт завтрака?

   - Я так понимаю, что у Хельги ты есть не хочешь.

   - Абсолютно, - подтвердил Миллстоун.

   - Тогда нам надо будет отойти немного за город.

   - Вот как? Даже покормить прохожих в черте поселения нельзя? - он поднял брови.

   - Нет. Тут недалеко. Идём.

   - А наша подружка не составит нам компанию?

   - Хельга говорит, что сегодня к ним придёт этот Иитху, чтобы очистить её.

   - Ах, да, чёрный человек ведь пометил её, я и забыл, - улыбнулся Миллстоун.

   - Если ты будешь так говорить со всеми, тебя невзлюбит не только моя бабка.

   - Понимаю, но сейчас-то мы одни.

   Харчевня была отдельным поселением - очень мелким, но всё же. При ней, кстати, тоже был небольшой барак, в котором можно было остановиться. Правда, здесь было заметно больше людей, и поэтому Джон сразу понял, почему для той встречи был выбран именно дом на отшибе. Большую часть находившихся здесь составляли, конечно же, толхо, которым по верованиям было разрешено работать с прохожими.

   Ощущение того, что ты очутился в другом поселении, усиливалось самой конструкцией двухэтажного здания. Оно тоже было деревянным, но только доски были нанизаны на прочный металлический каркас. Он был немного погнут - возможно, в прошлом не раз принимал на себя удар. Теперь из-за этого здание казалось покосившимся, и создавалось ощущение, что оно вот-вот рухнет.

   Внутри почти не было окон. Освещалось мрачное помещение автономными светильниками наподобие того, который был у Долли. Некоторые столы были отделены от общего зала хлипкими стенками, но, тем не менее, создававшими хоть какое-то ощущение уединения, а именно этого Джону почему-то сейчас хотелось больше всего. Он сел за стол, а Долли осталась стоять.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Миллстоун. Трилогия (СИ)"

Книги похожие на "Миллстоун. Трилогия (СИ)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Анатолий Заклинский

Анатолий Заклинский - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Анатолий Заклинский - Миллстоун. Трилогия (СИ)"

Отзывы читателей о книге "Миллстоун. Трилогия (СИ)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.