» » » » Анатолий Заклинский - Миллстоун. Трилогия (СИ)


Авторские права

Анатолий Заклинский - Миллстоун. Трилогия (СИ)

Здесь можно скачать бесплатно "Анатолий Заклинский - Миллстоун. Трилогия (СИ)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Героическая фантастика, издательство СИ, год 2016. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Анатолий Заклинский - Миллстоун. Трилогия (СИ)
Рейтинг:
Название:
Миллстоун. Трилогия (СИ)
Издательство:
СИ
Год:
2016
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Миллстоун. Трилогия (СИ)"

Описание и краткое содержание "Миллстоун. Трилогия (СИ)" читать бесплатно онлайн.



Приключения детектива Джона Миллстоуна. Мир, некогда великолепный, уничтожен неизвестной катастрофой. Вновь нарождающееся человечество сталкивается с множеством загадок, но больше всего их всё же несёт сам человек. Дело, начавшееся на кладбище приграничного городка, шаг за шагом приводит его на один из самых значимых объектов в этом районе. У Джона нет сомнений в том, что здесь имеет место заговор, но подробности его ещё предстоит раскрыть.






   - Рассаживайтесь. Вас, Джон, как самого тяжёлого, я попрошу сесть вперёд, так мы при возможности сможем ехать быстрее.

   - Конечно, - согласился Миллстоун.

   Поскольку впереди было много места, все вещи женская половина взяла назад, а в коленях у Миллстоуна расположился Везунчик. Джон боялся, что пёс плохо отнесётся к необычному транспорту, но на самом деле металлическая конструкция о четырёх колёсах с тарахтящим моторчиком позади вызвала у него лишь воодушевление. Он развернулся мордой по ходу движения и с интересом взирал на то, что происходило впереди.

   Надо признать, что багги не был рассчитан на четырёх человек, хотя мотор и показался Миллстоуну тяговитым. Машинка уверенно тронулась с места и даже в начале неплохо ускорилась, но потом это сошло на нет. На любой горке Уоллес дёргал рычаг, переходя на пониженную передачу. Водил он, кстати, не слишком хорошо. Видимо, сказывалось то, что на здешних территориях, в отдалении от крупных городов вроде Роквиля, колёсная техника почти не была распространена. Впрочем, умение водить здесь почти не требовалось, да и горок было не слишком много. Напротив, дорога в основном шла под уклон. Лишь после того, как они преодолели мост, был достаточно затяжной подъём, но после него, пожалуй, машину можно было и вовсе лишь подталкивать от спуска к спуску, а потом садиться и катиться под гору.

   Сеймек был небольшим, пожалуй, даже меньше Толхо. Но вот с точки зрения обороны позицию занимал более выгодную - с двух сторон его закрывали почти отвесные скалы. С двух других же стояло несколько вышек, защищённых невысоким забором. На вышках Джон увидел людские фигуры. Не то чтобы дозорные были в постоянной боевой готовности, но случись кому поднять шум, они были бы готовы.

   - Вот мы и добрались, - сказал Уоллес, когда они въехали внутрь.

   Ворот не было, чтобы сохранялся свободный вход и выход, но по бокам проёма в заборе стояли вооружённые люди. Они внимательно осмотрели багги Сэма и ничего не сказали. Джону было интересно, по какому принципу они отсеивают тех, кто здесь проходит, и есть ли те, кого они не пустили? Как тогда? Идти в обход через опасные области? Вряд ли. Скорее, эти люди были просто для порядка. В лучшем случае они могли брать проходящих на заметку на случай, если что-то случится.

   - Я высажу вас около постоялого двора, - сказал Уоллес, - мы с вами уже договорились. Я найду вас ближе к вечеру.

   - Хорошо, - ответил Миллстоун.

   Уоллес остановил машину около трёхэтажного деревянного здания. Выглядело оно заметно добротнее, чем подобие гостиницы в Толхо - всё-таки постояльцы, идущие через Сеймек мимоходом, приносили заметный доход, и поэтому о них нужно было заботиться. Миллстоун и его друзья вылезли, после чего Сэм, кивнув на прощание, уехал, подняв облако пыли.

   - Ну, - неловко улыбнувшись, сказала Энни, - спасибо вам, я пойду?

   - Не выйдет, как в прошлый раз? - спросил Миллстоун.

   - Нет. Меня ждут.

   - Точно? - спросила Долли.

   - Да.

   - Ну, если что, мы тут, - сказал Джон, водружая рюкзак на плечо.

   Процедура регистрации была как всегда примитивна - ты договариваешься, тут же платишь, а потом получаешь ключ. Долли опять решила сэкономить и попросила одну комнату, но с двумя кроватями. Таковых не оказалось, а старенький сутулый мужчина, производивший приём клиентов, хитро прищурившись, посмотрел на Джона. Верно, он решил, что Джон и Долли пара, и у них возник конфликт. У Миллстоуна не было и тени желания в чём-либо его убеждать. Он уже приготовился сам попросить две раздельных комнаты, но Долли сказала, что они возьмут один с двуспальной кроватью. Джон только попросил при возможности комнату на третьем этаже. Старик только коротко кивнул в ответ.

   Получив ключ, Джон и Долли направились на лестницу. Миллстоун уже столько повидал постоялых дворов, в которых всё было похоже, что сейчас ему казалось, окажись он в любом другом похожем заведении, даже в другом поселении, не смог бы сходу отличить. Здесь, разве что, был непривычный третий этаж. Ещё им достался номер, который выходил на обратную сторону здания, и поэтому у него не было выхода на общий балкон.

   - Я уж думал, мы возьмём две разных, - сказал Миллстоун.

   - Так дешевле.

   - Я думал, мы уже прилично заработали по пути, чтобы не экономить.

   - Если тебе деньги не нужны, то я применение найду.

   - Ладно-ладно, не надо нервов, - спокойно сказал Джон, отходя к окну.

   - Не поворачивайся пока, - попросила Долли.

   - Хорошо.

   Миллстоун открыл окно, и, опершись руками на подоконник, выглянул в него. Если обладать достаточно хорошей физической формой, то, выпрыгнув отсюда, можно было долететь до крыши соседней двухэтажки. Похожим образом можно было преодолеть солидную часть кварталов, представших его взору. Только вдалеке между одинаковых серых крыш виднелась проплешина. Что там находилось, ему было неизвестно, и это можно было бы разузнать, если станет скучно.

   Джон закурил. Долли всё ещё шуршала одеждой у него за спиной. Она всегда обычно одевала камуфляж в дорогу, а в более или менее цивилизованных городах тут же переодевалась в свои парадные джинсы и футболку. Учитывая условия, это можно было расценивать как подготовку к свиданию.

   - Чем займёмся? - спросила она.

   - Не знаю, - не оборачиваясь, пожал плечами Миллстоун, - есть предложения?

   - Я бы не отказалась выпить. А то при Хельге не очень-то расслабишься.

   - Сдаётся мне, свою бабушку ты уважаешь больше, чем отца.

   - При отце я тоже не пью, - она подошла к окну и закурила, - но ты угадал правильно.

   - Вот как. И почему же так?

   - Если бы ты знал, как всё было, не спрашивал бы.

   - Ну тогда я даже представляю, почему.

   - Только не говори, пока я не выпью три стопки, а то будет, как в тот раз.

   - У тебя хороший удар, - улыбнулся Джон.

   - Вон там дым, - Долли указала вправо, где меж серых крыш была ещё одна проплешина, - точно харчевня.

   - Идём?

   - Да. Дашь свой пистолет? Который обычный, - уточнила Долли, когда Джон слегка удивился, решив, что она просит лазер, - не хочу таскаться с автоматом, а здесь, поговаривают, не так чтобы всё тихо.

   - Ладно. Держи, - сказал Миллстоун, протянув ей оружие.

   Долли заткнула пистолет за пояс, а поверх накинула куртку. Миллстоун отметил, что Джинсы стали ей немного велики. Наверное, и сам он от такой жизни осунулся, но пока не замечал этого.

   Дым действительно поднимался от самодельной жаровни, сделанной из металлических трубок и сетки ограждения. Приличных объёмов мужчина как раз укладывал свежую порцию мяса. Сама закусочная - если можно было так это назвать - кроме, собственно, жаровни, содержала только несколько столов и скамеек, расположенных под открытым небом. Чтобы сидеть здесь, не обязательно было покупать еду у хозяина, потому что мясо, наподобие того, которое он жарил, было только у одного из сидевших здесь.

   Площадка со столами была окружена вагончиками, сделанными из разномастных прицепов - только и требовалось, что снять мосты, прорубить окна и поставить на невысокие пеньки, чтобы конструкция не шаталась. Некоторым не требовалось даже это - они изначально были жилыми. Приглядевшись, Миллстоун понял, что они не могли быть сделаны в их время - скорее всего, это очередные вещи, непонятно как сохранившиеся с прошлых эпох. Не те материалы, да и качество сборки на уровне. Пластиковые корпуса казались монолитными. Если представить, сколько это стоит, то вряд ли такое изделие сейчас бы в полуразваленном виде стояло бы где-то здесь. Нет, хозяин бы за ним следил.

   Это было что-то вроде гостиницы или даже мелкого поселения в поселении. Миллстоун ещё недостаточно ознакомился с окружающей обстановкой, чтобы делать достоверные выводы в этом направлении. Если бы здесь можно было остановиться, то он предпочёл бы этот вариант. Но теперь менять что-либо было поздно. Номер оплачен до завтрашнего дня, да и Уоллес будет искать их там.

   Еда оказалась не такой дорогой, как можно было ожидать. Две приличных размеров тарелки, в которых было много мяса, картошки и хлеба, вместе с бутылкой виски обошлись в двадцать литов.

   - Наша рыжая знакомая побывала и здесь, - сказал Джон, указывая напарнице на знакомого вида этикетку.

   - Будешь на неё работать, наездишься, - улыбнулась Долли, подставляя стакан.

   Миллстоун открыл Виски и разлил по одной порции. Выпили сразу. Немного закусив, Долли дала команду снова разливать. Миллстоун выполнил.

   - А как же твой папаша? - спросила она неожиданно, - как же он тебя сюда отпустил?

   Джон в первый момент замер, не зная, что ответить на это.

   - Может быть, он бы и не отпустил, если бы мог.

   - Он умер? - став более серьёзной, спросила она.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Миллстоун. Трилогия (СИ)"

Книги похожие на "Миллстоун. Трилогия (СИ)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Анатолий Заклинский

Анатолий Заклинский - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Анатолий Заклинский - Миллстоун. Трилогия (СИ)"

Отзывы читателей о книге "Миллстоун. Трилогия (СИ)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.