» » » » Дитлоф Райхе - Фредди. Операция «Х»


Авторские права

Дитлоф Райхе - Фредди. Операция «Х»

Здесь можно скачать бесплатно "Дитлоф Райхе - Фредди. Операция «Х»" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Сказка, издательство Азбука-классика, год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дитлоф Райхе - Фредди. Операция «Х»
Рейтинг:
Название:
Фредди. Операция «Х»
Издательство:
Азбука-классика
Жанр:
Год:
2005
ISBN:
5-352-01383-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Фредди. Операция «Х»"

Описание и краткое содержание "Фредди. Операция «Х»" читать бесплатно онлайн.



Хорошо, если у тебя есть надежный дом и надежные друзья — сэр кот Уильям и морские свинки Энрико и Карузо, которые в трудную минуту не подведут. Эта минута наступила. Однажды ночью Фредди услышал крик о помощи. У полевых хомяков, родственников Фредди, случилась беда. Там, где они жили испокон веку, люди решили провести дорогу. Вот уже подъехал бульдозер и среди хомячьего населения есть первые жертвы. Как успеть спасти всех хомяков? Фредди придумывает хитрый план, осуществить который не так-то просто. На пути у друзей встает множество опасностей.






Интересно было бы знать, что они все-таки затеяли? Ведь не так же просто они вызвали меня сюда, чтобы устроить этакий утренник воспоминаний!

— Нет, ты послушай, нам правда очень стыдно! Вот и недавно, когда мы придумали эту дурацкую пьесу «Третий лишний»…

Опять пошло-поехало!

— Не понимаю, какое это имеет отношение к сегодняшнему дню? — не выдержал я.

Моему терпению постепенно приходил конец.

— Просто мы хотели бы, так сказать, подвести черту! — воскликнул с подозрительным жаром Энрико.

— Чтобы начать новую жизнь! — заверил Карузо.

— Мы хотим тебе пообещать, что впредь никогда не будем дразниться! — заявил Энрико.

— И почему я должен вам верить? Вы сначала перестаньте дразниться, а я уж посмотрю. А то что вы тут меня сказками кормите?

— Да мы и не предполагали, что ты нам поверишь на слово, — преспокойно ответил Карузо.

— Мы просто хотели поставить тебя в известность о своем намерении, — пояснил Энрико.

— И все? — искренне изумился я.

— Да, — ответили хором Энрико и Карузо еле слышно.

— И ради этого вы заставили меня бросить все дела и спуститься к вам вниз?! — Моему возмущению не было предела. — Только ради того, чтобы сообщить мне о своем благом намерении? — Я развернулся и молча отправился к себе.

Они что, меня за идиота считают? Какая наглость! Ну просто сказочное свинство! Неслыханно!

Я был вне себя от ярости.

И тут — я уже был почти на самом верху — снизу донеслось:

Какие тут у нас бушуют страсти,
Хомяк во гневе — будьте-здрасте,
Ужасен и прекрасен он, как разъярится,
Чуть что, давай шипеть, и фукать,
и шерститься.
Он страшен в ярости, как дикий носорог,
как стадо бешеных коров.
Шутить не надо с ним, дружок,
Сотрет тебя он в порошок!

А затем последовали довольное хрюканье, визг, писк — все как всегда! Я тут же развернулся. Сейчас я им задам, сейчас они у меня получат! Ну почему, почему они все время подначивают меня, почему они только и ждут повода…

Я остановился на полдороги. Вот ведь какая штука… Мысли лихорадочно вертелись у меня в голове. Н-да… Я медленно пополз обратно к себе в клетку. Как это было? «Они только и ждут повода» — вот оно, я все понял! Они не ждут повода. Повод даю им всегда я сам! Эти морские свинки не такие уж и глупые. Они просто очень внимательные. Тут было над чем подумать.


Вечером к нам должна была прийти Софи.

Задолго до ее прихода я все подготовил и сто раз проверил, как получается. Мы заранее обсудили с мастером Джоном план действий. Но все равно я не находил себе места. Я сновал туда-сюда и страшно нервничал.

— Фредди, — строго сказал сэр Уильям. — От того, что ты тут разводишь суету, она быстрее не придет. Так что угомонись, пожалуйста!

И вот настал наконец долгожданный час. Сначала я услышал ее шаги на лестнице, потом до меня донесся ее запах, и вот она уже вбежала в комнату!

— Привет, Фредди!

Она сразу увидела меня, хотя я встречал ее не в клетке, как обычно, а на письменном столе мастера Джона. Причем сидел я рядом с клавиатурой. Экран при этом был выключен.

Услышав ее «Привет, Фредди!», я по обыкновению встал на задние лапы. Далее я должен был бы помахать ей. Так у нас заведено.

Но я махать не стал.

Я продолжал сидеть и смотреть на нее.

Софи уже собралась было восхититься моим цирковым трюком, но так и застыла с открытым ртом.

— Фредди, ты не заболел?! — с ужасом спросила она. — Почему ты не машешь мне лапой?!

И тут я нажал на кнопку. Раздался мелодичный звук, и экран компьютера осветился ровным светом.

Все, можно начинать! Не давая Софи опомниться, я забегал по клавишам и быстро набрал текст:

Зачем махать подруге лапой?
Зачем лукавить и мудрить?
Когда он может тихой сапой
Текст на компьютере набить?

Но стоит ли ему скрываться,
Зачем же сапой ему быть?
Когда он может постараться,
И текст любой из тех открыть,

Что приготовил он давно
Подруге милой. Вот оно —
Послание в стихах,
Что Фредди сочинил и
Маленькой Софи
На праздник подарил.

— Фредди! — воскликнула Софи.

Теперь я по-настоящему выпрямился и помахал ей лапой.

— Он машет! — раздалось в ответ. — Он машет мне, как всегда!

Я обомлел. Неужели она не поняла, что я сейчас сделал? Неужели она не видит, что появилось на экране? Ведь это я, золотой хомяк, собственнолапно набрал на компьютере стихотворение, собственного же сочинения! Как можно не заметить такое… можно сказать, эпохальное событие?

— Ты умеешь махать лапой! — продолжала Софи. — Ты умеешь делать сальто-мортале. А еще… — Она посмотрела на меня серьезным долгим взглядом. — А еще ты умеешь писать и читать. Я всегда знала, ты самый лучший на свете хомяк!


Когда я спросил мастера Джона, как он относится к тому, чтобы все-таки открыть мою тайну Софи, он ответил не сразу.

— Для тебя это очень важно, да?

Я кивнул.

— Ну, что с тобой поделаешь. Хотя я по-прежнему считаю, что чем меньше людей будет посвящено в твою тайну, тем лучше.

«Мастер Джон, — написал я, — сам подумай, сколько людей уже знает об этом! Лиза, Дженни, Марио, Франк, даже Конни и тот теперь в курсе! Так почему нельзя об этом сказать Софи? Не понимаю!»

Мастер Джон только хмыкнул в ответ.

— Хорошо, — сказал он наконец. — Только тогда мы с тобой поступим так. До сих пор мы старались, чтобы как можно меньше людей знали о твоих способностях. Теперь же нужно все переиначить! Пусть об этом узнают все. Тогда тебе точно ничего не будет грозить. И если какой-нибудь злодей задумает что-нибудь против тебя, то об этом тут же станет известно всему миру!

«Значит, я могу выйти из подполья?! Значит, я могу опубликовать свои стихи? И стану знаменитым?»

Мастер Джон рассмеялся:

— Может быть, и станешь, как знать. Посмотрим. Будем считать, что мы все выяснили. Хотя нет, один вопрос все-таки остался открытым. — Я насторожился. — Помнишь, когда ты мне рассказывал в первый раз о том, что слышал крики о помощи, я спросил тебя, почему ты не слышишь криков других животных?

«Помню», — ответил я и задумался. Действительно, мастер Джон спрашивал меня об этом, но я так и не ответил ему.

— Так почему все-таки? — повторил он свой вопрос.

«Не знаю», — честно признался я.

— Может быть, раньше все звери слышали друг друга, а потом просто утратили эту способность? Перестали слышать, чтобы таким образом защититься? Ведь иначе и сойти с ума недолго.

«Да, но тогда почему же я все-таки услышал полевых хомяков?»

— Загадка, — мастер Джон снова задумался. — А вдруг вы, звери, теперь постепенно снова обретаете эту способность? Когда дело дошло уже до последней черты. Когда нужно как-то спасаться. Хотя… — Мастер Джон посмотрел на меня грустными глазами. — Хотя что толку от того, что вы будете опять слышать друг друга?

Верно.

Нужно, чтобы не только мы научились снова слышать друг друга.

Но и люди.


Внимание!

Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.

После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Фредди. Операция «Х»"

Книги похожие на "Фредди. Операция «Х»" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дитлоф Райхе

Дитлоф Райхе - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дитлоф Райхе - Фредди. Операция «Х»"

Отзывы читателей о книге "Фредди. Операция «Х»", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.