» » » » Софи Барнс - Соблазненный граф


Авторские права

Софи Барнс - Соблазненный граф

Здесь можно купить и скачать "Софи Барнс - Соблазненный граф" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство ЛитагентАСТc9a05514-1ce6-11e2-86b3-b737ee03444a, год 2016. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Софи Барнс - Соблазненный граф
Рейтинг:
Название:
Соблазненный граф
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
2016
ISBN:
978-5-17-089418-5
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Соблазненный граф"

Описание и краткое содержание "Соблазненный граф" читать бесплатно онлайн.



Люсьен Марвейн и его подруга детства Кэтрин были всегда неразлучны – но что мог младший сын, не имея права ни на титул, ни на фамильное имение, предложить своей любимой? Люсьен предпочел отправиться на войну, а Кэтрин, даже не подозревавшая о его чувствах, вышла за другого.

Но со временем многое изменилось. Кэтрин овдовела и снова свободна, а вернувшийся в Англию герой наполеоновских войн Люсьен – далеко не робкий мальчик, каким был когда-то, а настоящий мужчина, смелый, сильный, уверенный в себе и готовый на все, лишь бы завоевать ту, о которой грезил долгие годы…






– Пойдем в зал, – предложил Люсьен, поддерживая ее за локоть. – Думаю, тебе нужно что-нибудь выпить, чтобы подкрепить силы.

Глава 5

– Леди Хантли и леди Уинстон, – обратился Люсьен к дамам, стоявшим неподалеку от дверей, ведущих на террасу. – Не хотите ли выпить лимонада? Я собираюсь сходить за бокалом для леди Кросби и мог бы принести напитки и для вас.

– Это очень любезно с вашей стороны, мистер Роксбери, – сказала леди Уинстон. – Мы были бы вам благодарны, не правда ли, леди Хантли?

– Да, разумеется.

– Прекрасно, я скоро вернусь.

Оставив Кэтрин с Луизой и леди Уинстон, Люсьен двинулся сквозь толпу к буфету. Кэтрин проводила его взглядом.

– Как прошла ваша прогулка по саду? – спросила Луиза.

От вопроса подруги Кэтрин неожиданно зарделась.

– Прекрасно, – ответила она.

Ее раздражало выражение любопытства в глазах Луизы. Кэтрин решила пресечь малейшие попытки заподозрить ее в любовной связи с Люсьеном.

– Сначала я не была уверена, что нам удастся восстановить прежние дружеские отношения, но во время нашей прогулки по саду у меня возникло чувство, что Люсьен как будто никуда не уезжал. Как будто мы вообще не расставались. Конечно, когда Люсьен женится, наши отношения неизбежно претерпят изменения, но ведь это так естественно, не правда ли?

– Лорд Роксбери говорил тебе о своем намерении жениться? – с любопытством спросила Луиза.

– Он ясно дал понять, что обязан это сделать, поскольку на нем лежит ответственность за продолжение рода, – ответила Кэтрин.

Она не понимала, почему эти слова дались ей с таким трудом.

– А он назвал имя той, за которой планирует ухаживать? – поинтересовалась леди Уинстон.

– Похоже, он положил глаз на леди Джулию, – неохотно ответила Кэтрин.

– Да, его трудно обвинить в недостатке вкуса, – заметила Луиза. – Из леди Джулии выйдет прекрасная графиня, будьте уверены.

От этих слов у Кэтрин защемило сердце. Она вдруг представила Люсьена, стоящего у алтаря рядом с леди Джулией, и ей стало нехорошо.

– Прошу прощения, мне нужно срочно наведаться в дамскую комнату, – поспешно сказала она.

– Надеюсь, вы не заболели? – забеспокоилась леди Уинстон.

– Вовсе нет, – промолвила Кэтрин, стараясь говорить уверенным спокойным тоном, хотя ей было не по себе. Возможно, она действительно заболела? – Я прекрасно себя чувствую! Так приятно снова оказаться среди друзей.

Быстро повернувшись, она зашагала прочь. Кэтрин надеялась, что подруги не заметили ее смятения. Направляясь через бальный зал к выходу, она заметила Люсьена. Склонившись к уху леди Джулии, он что-то шептал ей. Это зрелище вызвало у Кэтрин досаду. Она ускорила шаг, но тут ее остановил чей-то голос:

– Прекрасная пара, не правда ли?

Повернувшись, Кэтрин увидела мистера Гударда, друга герцога Кингсборо. Его глубокие синие глаза были устремлены на леди Джулию и Люсьена. Хотя Кэтрин была знакома с мистером Гудардом, но за все время знакомства они едва ли перебросились парой фраз. Ей не понравилось, что человек, которого она плохо знала, заметил ее интерес к Люсьену и его спутнице.

– Вы правы, – промолвила она, слегка нахмурившись.

– Должен признаться, я несколько удивлен выбором лорда Роксбери. Леди Джулия – не тот тип женщины, который ему нравится.

– Вы полагаете? Почему? Лорд Роксбери долго отсутствовал. Кто знает, как сильно изменились его вкусы за последние годы.

Оторвав взгляд от Люсьена и леди Джулии, мистер Гудард мрачно посмотрел на Кэтрин:

– Мне кажется, вы… расстроены, миледи. Не одобряете выбор друга?

Кэтрин издала нервный смешок:

– Будьте уверены, сэр, Люсьен еще не сделал свой выбор. О чем вы говорите? Эти двое только что познакомились.

– Хм… пусть так, но любовь порой вспыхивает за долю секунды.

– Любовь? О, нет! Люсьен не тот мужчина, которого легко поразить стрелой Амура.

Она снова бросила взгляд на Люсьена, который в этот момент весело рассмеялся над каким-то замечанием леди Джулии и на мгновение коснулся ее руки. Кэтрин почувствовала, что с ней происходит что-то ужасное. Гнев и обида поднялись со дна души и грозили поглотить все остальные чувства. Кэтрин поняла, что теряет самообладание.

Довольно мрачно пожелав мистеру Гударду приятного вечера, Кэтрин продолжила свой путь, стараясь не обращать внимания на шепоток за своей спиной. В этот момент ей хотелось только одного – быстрее покинуть зал.

Распахнув дверь в дамскую комнату, Кэтрин, к своей радости, обнаружила, что там никого нет. Ей не хотелось ни с кем разговаривать и в особенности обсуждать намерения Люсьена жениться.

Сложившаяся ситуация удручала ее. Но почему она и Люсьен не могли просто проводить время вместе, наслаждаться общением в тишине и покое, без посторонних, которые так и норовили сделать свои выводы и распустить сплетни? Почему все решили, что он собирается жениться на леди Джулии? «Нет, у него нет таких намерений, что бы ни думала на этот счет его бабушка, – сказала себе Кэтрин, пытаясь успокоиться. – Люсьен никогда не свяжет свою жизнь с малознакомой женщиной». Но что, если мистер Гудард прав и между ними действительно вспыхнула любовь с первого взгляда? Нет, этого просто не может быть!»

Кэтрин вдруг вспомнила слова Луизы: «Безответная любовь к тебе разбила его сердце и он счел невозможным для себя жить в одной стране с тобой». Неужели это было правдой? Кэтрин покачала головой. Нет, Луиза ошиблась. Но даже если и нет, Кэтрин все равно давно поклялась, что больше никогда не выйдет замуж, и она не хотела давать Люсьену ложную надежду. В таком случае будет лучше, если она поддержит Люсьена в его желании ухаживать за леди Джулией, хотя мысль об этом сильно огорчала ее.

«Леди Джулия – прекрасная партия для Люсьена», – убеждала себя Кэтрин, направляясь в бальный зал. Похоже, именно этого мнения придерживались все ее знакомые. Кроме того, она понимала, что Люсьен должен сам решать, какая женщина подходит ему. Однако увидев, что Люсьен и леди Джулия не просто танцуют, а радостно улыбаются друг другу, как счастливые влюбленные, Кэтрин испытала досаду. В ее душе с новой силой вспыхнула ревность.

В конце концов Кэтрин вынуждена была признаться себе в том, что действительно ревнует Люсьена. Наблюдая за кружащейся на паркете парой, она поняла, что ей хочется сейчас быть на месте леди Джулии, за которой с восхищением следили сотни глаз. В душе Кэтрин шевельнулась зависть. Кроме того, ее мучила досада от того, что у нее отняли друга, который совсем недавно вернулся после многолетней разлуки.

Проглотив обиду, Кэтрин отвела взгляд от Люсьена и леди Джулии и направилась к двери на террасу. Однако путь ей преградил высокий темноволосый джентльмен. Кэтрин заранее знала, что не услышит от этого человека ничего хорошего, и не желала общаться с ним.

– Прошу меня простить, лорд Старки, но я сейчас не расположена выслушивать ваши предложения, в чем бы они ни заключались, – раздраженно промолвила она.

Однако лорд Старки был по своему обыкновению груб. Бесцеремонно взяв Кэтрин под локоть, он повел ее к выходу. Вскоре они оказались на улице, и это устраивало Кэтрин. Она давно хотела покинуть шумный бал.

– Чего вы хотите? – прямо спросила она, когда они уселись на низкую скамейку.

– Я вижу, вы не очень-то рады моему обществу, – хрипловатым голосом промолвил лорд Старки.

– Вас это удивляет?

Ее собеседник ответил не сразу.

– Должен признаться, – наконец после паузы заговорил он, глубоко вздохнув, – я рассчитывал, что встречу сегодня вечером вас здесь. В последний раз я видел вас на похоронах Кросби, вы выглядели тогда бледной и усталой, это обеспокоило меня.

– Мне уже намного лучше, так что не надо беспокоиться о моем здоровье, – сказала Кэтрин, отводя глаза в сторону.

– И все же я не могу не волноваться за вас. – Лорд Старки помолчал, а затем продолжил: – Я понимаю, что, учитывая мою репутацию, вы не доверяете мне. И все же я хотел бы предложить вам свои услуги, если в них возникнет необходимость.

Кэтрин отшатнулась от него.

– Вы предлагаете мне стать вашей любовницей? – возмутилась она.

– Вовсе нет, – твердо ответил он. – Такое предложение оскорбило бы вас. Вы заслуживаете лучшей участи. Кэтрин, я…

– Я не давала вам повода столь фамильярно обращаться ко мне, милорд!

Ей хотелось, чтобы он поскорее оставил ее одну. В душе Кэтрин клокотал гнев, и это чувство не нравилось ей. Оно окончательно разрушило приятную атмосферу бала, которую она ощутила вначале. Вечер был окончательно испорчен.

– Простите меня, миледи, я не хотел огорчить вас. Просто примите к сведению, что если вам понадобится поддержка и моя помощь, я всегда к вашим услугам.

Лорд Старки поднялся, отвесил ей поклон и, пожелав приятного вечера, зашагал к дому. Кэтрин проводила его долгим взглядом, едва сдерживая слезы, которые жгли ей глаза. Встав, она направилась к лестнице, ведущей на лужайку.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Соблазненный граф"

Книги похожие на "Соблазненный граф" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Софи Барнс

Софи Барнс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Софи Барнс - Соблазненный граф"

Отзывы читателей о книге "Соблазненный граф", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.