Виктор Каменев - Шут (СИ)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Шут (СИ)"
Описание и краткое содержание "Шут (СИ)" читать бесплатно онлайн.
Вот никогда бы не подумал, что всё произойдёт столь буднично. Мне, конечно, приходилось почитывать фантастику там всякую. Про другие миры… Приключения, погони… А тут на тебе: получи и распишись. Мне завтра предстоит проснуться в другом мире, а я абсолютно ничего не чувствую.
— Немедленно прекратите, — вмешалась королева. — Турди, смотри не накаркай насчёт войны. А вам, барон, не к лицу задирать шута, пусть он и королевский.
Военный министр пробурчал что-то угрожающее, злобно косясь на меня.
— Ну, — сказал король. — Выходим.
И мы, многочисленной толпой, отправились в тронный зал.
* * *Санэпидемстанция во дворце работала из рук вон плохо, поэтому поймать там здоровенного таракана не представлялось чем-то невыполнимым. Этим насекомым, ожесточённо размахивающим усами, руками и ногами, я пугал королеву Хильду, в ответ на что она взвизгивала и шарахалась, ломая всю торжественность входа в тронный зал. Франки рявкнул на меня раз, рявкнул другой, после чего решил, что настало самое время отвесить мне пинка.
Но сей трюк ему не удался — я успел отскочить в сторону, вследствие чего король потерял равновесие и растянулся бы на полу вместе со своими регалиями, короной и скипетром, не подхвати его в последний момент офицер из охраны.
— Ну погоди у меня, я тебе это ещё припомню! — прошипел Франки в ярости.
Рожа его побагровела от возмущения.
— Оставь, — сказала ему королева, — сейчас не время. А ты, Турди, выбрось эту гадость, он же тебя укусит.
— Пусть попробует. Я ка-ак дам ему в ухо!
— Сгинь с глаз моих! — распорядился король, испепеляя меня грозным взглядом.
— Слушаю и повинуюсь, — ответил я, после чего сгинул в толпе фрейлин и кавалеров, бредущих позади министров.
Таракану, удерживаемому за спину двумя моими пальцами, по-видимому не нравилось то, что с ним обходятся столь фамильярно; он отчаянно сучил всеми имеющимися у него конечностями в надежде обрести свободу.
Но его миссия ещё не была выполнена до конца.
— Подержи, — попросил я первую же подвернувшуюся фрейлину, протягивая ей насекомое. — Мне штаны подтянуть надо.
Как-то так получилось, что фрейлин вокруг меня оказалось много, и визжать они принялись все разом, да ещё и врассыпную бросились, будто им показали не таракана, коих по дворцу шлялось полно, а, по крайней мере, упыря, выползающего из могилы на охоту.
— Да тресните же его по башке кто-нибудь! — заорал вконец рассвирепевший король. — Ну сколько это ещё будет продолжаться?!
Его вопль послужил сигналом для кавалеров. Они тут же налетели на меня все на одного. Самого прыткого я уложил прямым в челюсть, после чего швырнул таракана на военного министра и пустился наутёк, выталкивая наперерез раззадорившимся преследователям зазевавшихся придворных.
Таракан, радуясь тому, что больше никто не держит его за шиворот, помчался по шикарным штанам военного министра вверх и юркнул под полу его камзола. Сразу два адъютанта бросились спасать своего начальника, однако, от излишнего усердия, они гулко столкнулись лбами и попадали на пол.
Дальнейшего я не видел, ибо пробежав мимо задыхающегося от хохота принца Берта, влетел по лестнице на второй этаж замка, забежал в свой кабинет и заперся изнутри. Дора, сидевшая за моим столом, застыла на месте. В дверь забарабанили кулаки кавалеров.
— Погодите у меня! — крикнул я. — Сейчас кто-то получит добрую порцию свинца!
Дабы за дверью не рассчитывали на то, что с ними шутят, я взвёл курки своих пистолетов. Стук в дверь прекратился, но какая-то гнида от имени моих преследователей пообещала пожаловаться на меня его величеству за мои угрозы.
— Жалуйся! — проорал я через дверь. — Только это и умеете, волки позорные! Я вас, паскудников, потом по одному всех переловлю, никого не забуду!
Кавалеры принялись совещаться относительно того, что делать дальше. Дора, напуганная моим внезапным и шумным появлением, всё так же не сдвигалась с места, словно гвоздями прибитая.
— Это ещё что за новости? — сердито спросил я. — Тебе больше негде сесть? Обязательно надо занять моё место?
Дора перебралась к себе и ответила:
— Простите, я думала, что вы на церемонии приёма посла, а ваше кресло мягче моего, поэтому…
— Это тебя не оправдывает, — перебил я. — Подсидеть меня хочешь?
— Шеф, но ведь вам же известно, что никто не справится с вашими обязанностями столь же блистательно, как вы сами. А почему к нам ломятся какие-то люди? Это заговорщики?
— С чего ты взяла, что они — люди? Так, человекообразные. Кстати, ты уже выполнила то, что я тебе поручил?
Дора взглянула на меня с изумлением.
— Но вы же не задавали мне никакой работы!
— Какая разница, задавал или нет. Ты её сделала?
— По-моему, — сказала Дора с некоторым вызовом в голосе, — вы просто ищете повод для того, чтобы суток трое подержать меня в подземелье. Если дело только в этом, то так и скажите. И не надо придумывать мне несуществующие провинности.
— А чего это ты хамишь? Я могу засадить тебя в подземелье и безо всякого повода — тоже мне нашла проблему.
— Вы позволите мне сходить за одеялом и сухарями? — спросила Дора, глядя в пол.
— У тебя всё это должно быть наготове. Лучше сходи за пивом. Сегодня я тебя прощаю.
— Спасибо, — выдавила из себя моя секретарша. — А вы разве не пойдёте на приём посла?
— Без меня всё равно не начнут.
— Я представляю себе эту картину. Их величества беспокойно ёрзают на своих тронах, неммардский посол нетерпеливо топчется за дверью, а вас всё нет и нет.
— Да ты остра на язычок, как я погляжу. Ладно, пойду. Смотри, чтобы пиво было свежее, да попрохладнее.
Кавалеры уже разошлись, впрочем один из них, как видно, самый упрямый, караулил меня по дороге. Я быстренько спустил его по лестнице и помчался в тронный зал, куда уже вошли Франки, Хильда и Берт со своей свитой, после чего растолкал придворных с министрами и уселся на полу по правую руку короля.
* * *Вскоре распахнулась дверь, затрубили герольды, и в тронный зал ворвался молодой человек в роскошном костюме, при шпаге и с широкополой шляпой в руке.
— Посол его величества короля Неммардии! — громогласно объявил церемониймейстер, хотя мы и без него видели, кто пришёл.
Барон Виде твёрдым шагом промаршировал по ковру, по живому коридору из кавалеров и фрейлин, остановившись в трёх шагах от королевской четы. Видно было, что письмо дошло до адресата — глаза посла метали молнии — и ещё ему очень шёл бы дым из ноздрей, но никто на входе не догадался угостить его табачком. И даже от изысканного поклона барона Виде веяло лютой ненавистью к нашему королевству.
— Приветствую вас, господин посол, — ответил Франки вслух.
— Ваше величество! — взволнованно заговорил барон Виде. — Мы получили от вас письмо! Но ведь это просто неслыханно! Фактически, вы объявили нам войну.
Франк Четвёртый замер на своём месте, на лбу у него появились мелкие бисеринки пота. Вероятно, он припомнил, как я просил у него королевскую печать.
— Разумеется, мой король возмущён, и это ещё мягко сказано, — продолжал барон Виде. — Да он просто пришёл в ярость и хотел немедленно поднимать войска. Но наш военный министр пока что отговорил его величество начинать войну. Как это всё понимать? Ваше величество, я требую объяснений!
Король посмотрел на меня и прошептал:
— Что же ты наделал, сволочь?
В ответ я кинул на него встревоженный взгляд и захныкал:
— Франки, отчего ты такой жестокий? Стоило мне нечаянно тебя рассердить, как ты тут же устраиваешь конкурс на замещение моего места! Дай мне шанс исправиться, я больше не буду кидаться тараканами в господина военного министра.
Несмотря на взрывоопасность ситуации, королева Хильда подозрительно раскашлялась и крепко прикусила губу, а принц Берт, стоявший слева от неё, резко отвернулся в сторону, будто увидел на стене что-то необычайно интересное.
Барон Виде уставился на меня. Рожа в тот момент у него была просто зверская. Изучив меня с ног до головы, он снова обернулся к Франки и заметил:
— Ваше величество, лично я не вижу в сложившейся ситуации ничего смешного. Дело пахнет большим скандалом, если не больше. Я — полномочный представитель Неммардии, а ваш шут откровенно надо мной потешается. Не соизволите ли вы его прогнать?
— Не слушай его, Франки! Сейчас ему угодно прогнать меня, затем он начнёт теряться при кавалерах и фрейлинах, потом застесняется министров…
Грубиян Виде выхватил из ножен шпагу. Охрана, несколько кавалеров и военный министр положили руки на свои эфесы.
— Барон, барон, — заговорил Франки. — Известно ли вам, что означает этот жест на приёме у монарха иностранной державы?
Барон Виде с лязгом загнал шпагу обратно в ножны.
— Я готов дать вам объяснения, — заговорил Франки неожиданно твёрдым голосом. — Дело в том…
— Дело в том, — подхватил я, — что ваши вояки по пьяному делу разграбили и сожгли нашу приграничную деревню. Фактически, вы объявили нам войну. Мы требовали от вас их выдачи для суда, ох как требовали, господин барон. А вы выдали? Что-то не припомню. И кстати, барон, дошли до нас слухи, будто бы их всех наградили. Но ведь это просто неслыханно, как по-вашему? Я думаю, мы квиты.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Шут (СИ)"
Книги похожие на "Шут (СИ)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Виктор Каменев - Шут (СИ)"
Отзывы читателей о книге "Шут (СИ)", комментарии и мнения людей о произведении.