» » » » Агата Кристи - Слоны помнят все [= Слоны умеют помнить]


Авторские права

Агата Кристи - Слоны помнят все [= Слоны умеют помнить]

Здесь можно купить и скачать "Агата Кристи - Слоны помнят все [= Слоны умеют помнить]" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Классический детектив. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Агата Кристи - Слоны помнят все [= Слоны умеют помнить]
Рейтинг:
Название:
Слоны помнят все [= Слоны умеют помнить]
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Слоны помнят все [= Слоны умеют помнить]"

Описание и краткое содержание "Слоны помнят все [= Слоны умеют помнить]" читать бесплатно онлайн.



«Слоны умеют помнить» — один из последних романов Агаты Кристи о великом сыщике Эркюле Пуаро. Сыщик ведет здесь бесконечный спор о преступлении с хорошо известной читателям писательницей Ариадной Оливер. Именно из разговора с ней Пуаро узнает о детали, которые помогает ему изобличить преступника, и, таким образом, в процессе спора выявить истину.






— Неужели у вас нет никакой версии? — спросил Пуаро.

— Версий много, но ни одна не срабатывает. Дело в том, что я недостаточно много знал о них. После того как генерал ушел на пенсию, они вернулись в Англию, поэтому мои сведения относились лишь к периоду их жизни в Англии, очень спокойной и комфортной. Но до этого они жили за границей, в Малайе и других местах. А что было там? Может быть, истоки трагедии находятся там? Моя бабушка любила повторять поговорку: «У старых грехов длинные ноги». Может быть, причина в каких — то старых грехах? В чем — то, что случилось за границей?

— Вряд ли можно сейчас найти свидетелей тех лет… — задумчиво произнес Пуаро.

Гарроуэй кивнул:

— В Англии друзья у них появились после их возвращения. Но никто не помнит, что до этого в семье были какие — то конфликты.

— Люди забывчивы, — пробормотал Пуаро.

— Люди не похожи на слонов, — улыбнулся старший инспектор Гарроуэй. Это слоны, говорят, ничего не забывают!

Пуаро удивленно поглядел на него:

— Удивительно, что вы вдруг вспомнили о слонах…

— Почему? Скорее всего что — то произошло на Востоке, там, где водятся слоны… А может, в Африке. А почему вы все — таки удивились тому, что я упомянул слонов?

— Дело в том, что то же самое говорила одна моя приятельница, миссис Оливер, — сказал Пуаро.

— Ариадна Оливер? Писательница? А знает ли она что — нибудь об этой истории?

— Я так не думаю… Хотя что — то могла слышать. Она бывает во множестве мест и встречается со множеством людей.

— Я знаю, что Ариадна Оливер пишет детективы, но мне всегда было интересно, где она берет сюжеты…

— Сюжеты она выдумывает… Однажды, как она утверждает, я загубил один ее рассказ. У нее была какая — то идея, связанная с шерстяным свитером с длинными рукавами. А я в это время позвонил ей по телефону, и идея рассказа вылетела из головы… Она до сих пор простить этого мне не может. А кстати, была ли у Рейвенскрофтов собака? И брали ли они ее в этот день на прогулку?

— Собака была, сказал Гарроуэй. — И я думаю, что они брали ее с собой.

— Интересно, где она теперь…

— Похоронена в чьем — либо саду… Прошло столько лет, — заметил инспектор Спенс.

— Жаль, — вздохнул Пуаро. — Эта собака, наверное, кое — что знала. А кто был в доме в этот день?

— Я приготовил вам список. — Инспектор Гарроуэй достал из кармана бумагу. — Подумал, что, может быть, пригодится. Значит, так: миссис Уиттейкер, повариха. В этот день она была выходная и ничего толком сказать не могла. Правда, она сообщила, что незадолго до этого хозяйка лежала в больнице, у нее было что — то с нервами.

Надо сказать, что повариха подслеповата и неважно слышит. Гостила в этот день бывшая гувернантка детей Рейвенскрофтов. Еще был садовник.

— Гость из прошлого должен появиться извне, — сказал Пуаро. — Это ваша идея, инспектор Гарроуэй?

— Это не идея, просто версия…

Глава 6

ВОСПОМИНАНИЯ СТАРИННОЙ ПОДРУГИ

Мисс Ливингстоун сообщила миссис Оливер, когда та вернулась домой:

— Было два звонка. «Кричтон и Смит» интересовались, какую вы выбрали парчу: светло — зеленую или бледно — голубую?

— Я еще не решила. Мне надо видеть, как они смотрятся при вечернем освещении.

— Еще звонил этот иностранец, месье Пуаро.

— Что он хотел?

— Он просил узнать, можете ли вы встретится с ним во второй половине дня.

— Не получится. У меня дела. Позвоните ему и скажите, что, к сожалению, я отправилась охотится на слонов.

— Как? Простите, я не поняла, — пролепетала мисс Ливингстоун.

— Скажите так, как я сказала: отправилась охотиться на слонов.

— Хорошо, мисс, — пробормотала секретарша, подумав, что хотя ее хозяйка известная писательница, но в голове у нее не всегда все дома.

— Мне не приходилось до сих пор охотится на слонов, сообщила миссис Оливер. — Но я думаю, что это очень интересно.

Она прошла в гостиную, где на диване в беспорядке валялись ее записные книжки.

— Пора начинать, — сказала себе миссис Оливер. — И если Джулия еще полностью не выпала из своей каталки, я думаю, что она что — нибудь да помнит. И начну я с нее.

Мисс Ливингстоун вошла в гостиную с бумагами в руке.

— Я подготовила четыре письма. Их надо подписать.

— Мне некогда. У меня буквально минуты нет свободной. Я еду в графство Хемртон Каунт, а это довольно длинный путь.

Достопочтенная Джулия Карстерс испытывала некоторые трудности, когда ей приходилось подниматься со своего кресла — каталки, что было вполне естественно в ее довольно преклонном возрасте. Кроме того, она была немного глуховата и поэтому не совсем разобрала имя, которое произнесла служанка, доложившая, что к ней пришла гостья.

— Миссис Гуливер? — переспросила она. — Кто это? Я не знаю никакую миссис Гуливер.

Джулия Карстерс вглядывалась в женщину, стоявшую на пороге.

— Прошло много лет с тех пор, когда мы виделись в последний раз, сказала миссис Оливер. — Вряд ли вы помните меня.

Как и многие старые люди, миссис Карстерс лучше помнила голоса, чем лица, тем более, что лица имели свойство меняться. Услышав голос, она воскликнула:

— Ариадна! Дорогая моя Ариадна! Как приятно мне вас видеть!

— Случилось так, что я оказалась в этих местах, — говорила меж тем миссис Оливер. — Мне нужно было кое с кем повидаться. А вчера вечером, просматривая свою записную книжку, я обнаружила, что вы живете в этих краях… Вы неплохо устроились, не правда ли? — спросила миссис Оливер, оглядываясь.

— Не жалуюсь, это неплохой пансионат. У него есть свое преимущество. Здесь довольно свободно, можно привезти свою мебель, есть ресторан, а можно готовить у себя. Большой сад, и содержится в порядке. Садитесь же, Ариадна! Выглядите вы прекрасно! Недавно я видела вашу фотографию в газете, вы участвовали в литературном утреннике. Удивительно! Сначала я вижу ваш снимок, и чуть ли не на следующий день вы являетесь передо мной собственной персоной. Право, это удивительно!

Миссис Оливер уселась на предложенный ей стул.

— Вы по — прежнему живете в Лондоне? — спросила миссис Карстерс.

— Да, по — прежнему, — ответила Ариадна Оливер, вспоминая то далекое время, когда она, еще девочкой, занималась в танцевальном классе… Вперед, назад, руки в стороны, дважды повернуться, покружиться и так далее. Она расспросила старуху о ее дочери и детях, о второй дочери. Оказалось, что та живет где — то в Новой Зеландии. Миссис Карстерс нажала на находившийся в подлокотнике ее кресла звонок и попросила старую служанку Эмму принести чай.

— О, не беспокойтесь! — воскликнула Ариадна Оливер.

— Ариадна, вы непременно должны выпить чаю! Они пили чай и вспоминали прошлое. Вторую и третью фигуры танца, старых друзей и знакомых, живых и умерших.

— Когда мы виделись в последний раз?

— Я думаю, что это было на свадьбе у Льюэллинсов.

— Скорее всего там. Как ужасно выглядела тогда Мойра, которая была подружкой невесты. Ей совершенно не шел абрикосовый цвет.

— Вы совершенно правы.

— Мне кажется, что современные свадьбы не так красивы, как те, которые были в дни моей молодости. А помните, в какие красивые платья были одеты другие подружки? Они были сшиты из какого — то стеганого сатина, а воротники из валенсийских кружев. Помните?

— Конечно!

— Вы знаете, моя дорогая, если б я была священнослужителем, я бы отказалась венчать молодых, когда гости одеты так нелепо!

— На днях, — сказала Ариадна Оливер, — я видела свою крестницу Селию Рейвенскрофт. Вы помните Рейвенскрофтов?

— Подождите минуточку! Ах да, конечно! Это те, с которыми случилась эта страшная трагедия? Не так ли?

— У вас прекрасная память, Джулия, — заметила Ариадна Оливер.

— Это так. У меня всегда была хорошая память. Правда, иногда возникают трудности с фамилиями. А история эта очень трагична. Родди Ростер, мой кузен, был с ними очень дружен. Генерал Рейвенскрофт сделал блестящую карьеру. Конечно, когда он ушел в отставку, он был немного глуховат и не всегда хорошо слышал, что ему говорили.

— Вы хорошо помните их?

— Конечно. По — моему, в течение пяти — шести лет они жили в Оверклиффе.

— Я забыла, как ее звали…

— Маргарита. Но все называли ее Молли.

— Да, да, вспомнила!

— В то время Маргарита было очень модное имя. Очень многих звали Маргаритами. Вы помните, что Молли носила парик?

— Да, да, — пробормотала миссис Оливер, — припоминаю. Кажется, я знала об этом…

— Я не уверена, что она не уговаривала меня тоже завести парик. Но помню, как она убеждала, что это удобно, особенно когда вы путешествуете! Нет нужды заботиться о прическе. У нее было четыре разных парика, для вечера, для путешествий. И еще у нее был один, который она носила под шляпу. Это очень странно, не правда ли, дорогая?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Слоны помнят все [= Слоны умеют помнить]"

Книги похожие на "Слоны помнят все [= Слоны умеют помнить]" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Агата Кристи

Агата Кристи - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Агата Кристи - Слоны помнят все [= Слоны умеют помнить]"

Отзывы читателей о книге "Слоны помнят все [= Слоны умеют помнить]", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.