» » » » Леонид Ашкинази - Мир Лема: словарь и путеводитель


Авторские права

Леонид Ашкинази - Мир Лема: словарь и путеводитель

Здесь можно скачать бесплатно "Леонид Ашкинази - Мир Лема: словарь и путеводитель" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Публицистика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Леонид Ашкинази - Мир Лема: словарь и путеводитель
Рейтинг:
Название:
Мир Лема: словарь и путеводитель
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Мир Лема: словарь и путеводитель"

Описание и краткое содержание "Мир Лема: словарь и путеводитель" читать бесплатно онлайн.








«— Красивый переплет, верно? Редкость, — сказал он. — Кожа с внутренней стороны женских бедер». — Больница Преображения

КОЗЕТКА — двухместный диванчик:

«Продвигаясь дальше — теперь уже с исключительной осторожностью, не снимая пальца со спускового крючка бластера, — в какой-то неглубокой ложбине я наткнулся на густые заросли в стиле Людовика XV; оттуда прямо на меня выскочила дикая козетка». — Звездные дневники Ийона Тихого. Путешествие двадцать первое

«Когда же гнев и отчаяние Трурля поуменьшились, и, обессилев от брани, он скорее рухнул, чем уселся, на роскошную козетку из перламутра и закрыл глаза…» — Путешествие второе, или какую услугу оказали Трурль и Клапауций царю Жестокусу

КОЛ — приспособление для казни — вводилось казнимому в задний проход и в идеале должно было выйти из шеи в районе затылка; данный способ казни был популярен в прошлом в некоторых восточных странах и России (в последнем случае казнимому выдавалась шуба, чтобы он не замерз слишком быстро):

«Натуру имел он широкую, но расточительства не одобрял, а потому особым указом унифицировал все колья и плахи, винты и шплинты, дыбы и клубы». Путешествие первое или Ловушка Гарганциана

«Правда, именно под этим лозунгом и огнем жгли, и жидким оловом поили, и четвертовали, и на кол сажали, и кости ломали, а в самые ответственные исторические моменты даже шестерками лошадей разрывали». — Собысчас

КОЛИЧЕСТВО ПОЛОВ — важная характеристика существ, которая влечет характеристики общества; во Вселенной наиболее часты системы с пятью полами, встречаются с двумя, тремя и шестью:

«Кроме того, неизвестно, кто из них может принимать духовный сан, так как у них различается пять полов; это нелегкая проблема для теологов». Звездные дневники Ийона Тихого. Путешествие двадцать второе

«… в законодательном порядке увеличил число разрешенных полов. При нем наряду с мужчиной и женщиной появились двужчина, дваба и два вспомогательных пола — уложники и поддержанки. Жизнь, особенно эротическая… усложнилась до крайности». — Звездные дневники Ийона Тихого. Путешествие двадцать первое

«И они должны быть подобны нам, пятеричникам, не только устройством тела, но и общим образом жизни, ибо известно, что пятеричка — основной элемент нашего семейного устройства… Ни к чему взаимная симпатия, ни к чему планы и мечты, если не хватит представителя хоть одного из этих пяти полов; однако такая ситуация, увы, встречается в жизни и называется драмой четверицы, или несчастной любовью…» — Звездные дневники Ийона Тихого. Путешествие двадцать пятое

КОЛОСНИКОВАЯ РЕШЕТКА — решетка, на которой лежит в топке горящее топливо:

«При звуке гонга зрительный зал погрузился во мрак, уподобившись колосниковой решетке с рассыпанными на ней тлеющими углями, зато актеры восхитительно засияли». — Звездные дневники Ийона Тихого. Путешествие четырнадцатое

КОЛЬЧАТЫЙ ШЛАНГ — шланг в защитной оболочке из металлических колец:

«…волочащего за своим синтетическим коконом кольчатый шланг, по которому подают воздух…» — Насморк

КОМИКСЫ — род синтетического искусства, сочетание литературы и живописи, серии картинок, изображающих какое-либо действие и сопровождающееся словами персонажей или комментариями; комиксы часто бывают примитивны и поэтому потребляется либо детьми, либо взрослыми с низким уровнем интеллекта, связь с другими свойствами личности не отмечена:

«… мы выявили разлагающее влияние так называемой художественной литературы, особенно европейской, а также установили, что чтение комиксов оказывает благотворное воздействие на лояльность граждан». — ЭДИП

КОММУНИЗМ — гипотетическое устройство общества, при котором люди работают только потому, что им это нравится, и количество произведенного не меньше потребностей людей; серьезных теоретических или экспериментальных исследований внутренних и внешних условий, необходимых для стабильного существования такого общества, не проводилось; эксперименты с целью построения такого общества начинались обычно с установления низкой и слабо дифференцированной нормы потребления, что влекло уменьшение производительности труда и прекращение эксперимента; согласно косвенным данным (опыт киббуцев в Государстве Израиль), в обществе есть несколько процентов людей, пригодных для такого общества; возможно, интуитивно ощущая это, строители светлого завтра и начинали с уничтожения миллионов; однако сама по себе идея построения общества, в котором все будут счастливы, является столь воодушевляющей, что люди шли — как они полагали, ради приближения этого светлого завтра — на жертвы, лишения и смерть, как от рук политических противников, так и в результате деятельности своих вождей и созданной ими репрессивной системы:

«А теперь подумайте. Этого человека мучили, избивали — он молчал. Молчал, когда от него отвернулись родители, брат и товарищи. Молчал, когда уже никто, кроме гестаповцев, не разговаривал с ним. Были разорваны узы, связывавшие человека с миром, но он продолжал молчать — и вот цена этого молчания! — Тер-Хаар поднял руку. — Мы в огромном долгу у людей далекого прошлого, у многих тысяч тех, кто погиб подобно Мартину, но чьи имена останутся нам неизвестны. Он умирал, зная, что никакой лучший мир не вознаградит его за муки и его жизнь навечно закончится в известковой яме, что не будет ни воскресения, ни возмездия. Но его смерть и молчание, на которое он сам себя обрек, ускорили приход коммунизма, может быть, на минуту, может быть, на дни или недели — все равно! Мы пошли к звездам потому, что он умер ради этого. Мы живем при коммунизме… Но где же среди вас коммунисты?!» — Магелланово облако

«Ведь это философы открыли, что все не так, как кажется, а совершенно иначе; и вот ведь что интересно: последствия гуманистических систем были, в сущности, нулевыми, зато последствия тех, других, наподобие ницшеанской, были кошмарны, и даже заповедь любви к ближнему, а также программу построения земного рая удалось переделать в довольно-таки массовые могилы». — Осмотр на месте

«При коммунизме государство имело «все», народ de facto не имел ничего, и это привело к падению системы». — Тайна китайской комнаты. Разум и сеть (ВЯ)

«В «красной утопии», каковой является написанное мной «Магелланово облако», которое я, кстати, не разрешаю переиздавать ни в Польше, ни за ее границами (поскольку это «утопия коммунизма»), можно найти по крайней мере два вида прогнозов, реализованных в последующие сорок лет». — Мегабитовая бомба. Заклятие превидизма (ВЯ)

«Япония не знала коммунистического режима, и если мой роман обратит в коммунизм хотя бы одного-единственного японца, мне суждено гореть в аду». Интервью [о романе «Магелланово облако», обосновывая запрет на перевод] (ВЯ)

«Джордж Сорос, спонсирующий львиную часть культуры в посткоммунистических странах, намеревается расширить территорию, на которую падает долларовая манна небесная, за пределы Польши и России». — Мгновение. Logorhea (ВЯ)

КОММУНИСТЫ — члены коммунистической партии, организации, в некоторых странах призывавшей к насильственному изменению государственного устройства; такие призывы обычно запрещены конституционно:

«Мой дед, Ганнибал Смит, приехал в Советский Союз еще в 1948 году, но до конца дней тосковал по Америке, хотя ничего, кроме плохого, там не видел: он был коммунистом и негром — двойной грех, за который ему пришлось немало страдать». — Астронавты

«Как известно, в нашей стране вот уже семь лет проводится проверка лояльности граждан. На первом этапе мы ограничивались выявлением коммунистов и их сторонников». — ЭДИП

«И так как кроме коммунистов, больных историческим материализмом, и поддерживающих их так называемых безвредных идиотов в эту понимаемую с телеологической точки зрения дорогу вперед ко всеобщему прогрессу человечества поверили только особы очень малограмотные и молодые, всю эту болтовню вокруг якобы исторически обусловленной прогрессии бытия нашего мира следует мокрой губкой стереть с доски». — Мгновение. Будущее темно (ВЯ)

КОМОЧКИ МУТНОГО ЛЬДА — при замерзании происходит кристаллизация, и полученная среда оказывается мутной, если исходная жидкость содержала примеси, делающие ее мутной или растворенные газы, образовавшие пузырьки при замерзании:

«Четвертый свесился со стула, его шлем свалился с головы, и посеребренные кристалликами воздуха волосы касались пола. Его глаза превратились в комочки мутного льда». — Магелланово облако

КОМПАТИБИЛЬНЫЙ — (от англ. compatibility — совместимость) совместимый:

«Следовательно, на пути к возникновению нового interface мозга с «компатибильной» сетью подобной нейронной, сделаны первые шаги». — Тайна китайской комнаты. Компьютеризация мозга

«Следовательно, мы имеем такую картину: ЛИБО «полнокоммуникационное общество», в котором (так как благодаря его потенциальной доступности к коммуникации все равны) удивительно осуществляются идеи Норберта Винера из его книги 50-х годов «Human Use of Human Beings», напоминающие анархические теории Бакунина конца XIX века о «саморегулирующемся» обществе, избавленном от государственности, раздробленном на меньшие, более «социокомпатибильные» группы, скрепленные сетью глобальной коммуникации, ЛИБО наоборот: централизованная власть, «знающая» все обо всех». — Мегабитовая бомба. Информационное перепутье


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Мир Лема: словарь и путеводитель"

Книги похожие на "Мир Лема: словарь и путеводитель" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Леонид Ашкинази

Леонид Ашкинази - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Леонид Ашкинази - Мир Лема: словарь и путеводитель"

Отзывы читателей о книге "Мир Лема: словарь и путеводитель", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.