» » » Amberit - Волшебство на троих (СИ)


Авторские права

Amberit - Волшебство на троих (СИ)

Здесь можно скачать бесплатно " Amberit - Волшебство на троих (СИ)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фанфик. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
 Amberit - Волшебство на троих (СИ)
Рейтинг:
Название:
Волшебство на троих (СИ)
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Волшебство на троих (СИ)"

Описание и краткое содержание "Волшебство на троих (СИ)" читать бесплатно онлайн.



Зло пришло в Аррению. Страна находится под властью демона в облике Великого Магистра. От любимого человека осталась лишь оболочка. И что же делать Эльке? Разумеется, спасать его, а заодно и весь мир.






Ритм заклинания изменился. Вместо медитативного речитатива он становится быстрым, резким, дерганым. Мораввен говорит все громче и громче, и в момент наивысшего напряжения сил вонзает стилет в сердце Ксана.

Я вскрикиваю и поспешно затыкаю себе рот. Но меня, к счастью, никто не слышит. Никто не обращает на мой крик ни малейшего внимания. Оба демона стоят на коленях и наблюдают, как растекается кровь мага, впитываясь в доски палубы, на которой лежит тело. Заклинание опять меняется. Теперь Мораввен словно бы что-то приказывает, отдавая команды не терпящим возражения тоном. В конце своей тирады он бросает в лужу крови переданные ему Нааль колючки. На мгновение тело вспыхивает ярким слепящим пламенем, и, когда огонь исчезает, палуба пуста. Нет ни тела Ксана, ни крови – только потемневшие от времени доски. Дымка рассеивается. Рихард оживает и изумленно оглядывается в попытках понять, что произошло.

- Ты привезешь мне ее. – Мораввен устало поднимается с колен и протягивает руку Нааль, помогая ей встать. – Корабль находится под заклятием и приведет тебя прямо к ней. Любой член команды, включая капитана, полностью подчиняется тебе. Не оплошай вторично, Рихард.

- Разумеется, Великий Магистр, - с горящими глазами обещает рыцарь. Но Мораввен не слушает его, телепортируясь вместе с Нааль на причал. Гребцы занимают свои места, на мачте поднимается парус. Доски с громким всплеском падают в воду. «Поморник» быстро удаляется из поля моего зрения.


Я открыла глаза и некоторое время просто лежала, разглядывая низкий потолок каюты и усиленно собирая в единое целое расползающиеся остатки сна. Когда, наконец, кусочки составили полноценную картинку, мне стало не по себе. Ничего хорошего она не предвещала, скорее, наоборот – в недалеком будущем нас явно подстерегает очередная гадость со стороны Мораввена. Хотя, если подумать, а чего еще можно было ждать после проявленных мною исключительной глупости и самонадеянности? С чего я взяла, что маскировка настолько хороша, что на меня никто не обратит внимания? Особенно если учесть заинтересованность Рихарда нашей компанией вообще и моей персоной в частности? Какого гхыра я применила магию в таверне? Ну да, это произошло скорее автоматически, но кто мне мешал замаскировать чары? Времени хватало, это заклинание занимает не больше двух-трех минут. А уж оставить свою кровь на рыбе… Такую ошибку не сделает даже адепт-первокурсник… А теперь из-за нее могут пострадать люди, не имеющие ко мне никакого отношения.

Гхыр, как же обидно сознавать правоту Мораввена. Я на самом деле сама себя выдала, не сдержавшись… И теперь, вместо того, чтобы наслаждаться первым в моей жизни морским путешествием и строить план по поиску старого некроманта, надо каждую минуту быть готовой к нападению прОклятого корабля. И неплохо бы, кстати, дать об этом знать капитану и Ирриде, чтобы оно не застало их врасплох. Надеюсь, они не посчитают мои слова пустой выдумкой. Ну, в конце концов, подключу Аленара, он умеет уговаривать…

Я решительно встала на слегка качающийся пол и с трудом сглотнула горький комок, подкативший к горлу. Волнение не такое и большое, с чего бы у меня возникла морская болезнь? Когда мы выходили из порта, «Казарка» раскачивалась намного сильнее, но никаких неприятных ощущений мне это не доставило. Все еще последствия перерасхода энергии? Тогда сколько же я проспала?

Серый свет, вливающийся в крошечное окошечко под самым потолком, служащее в основном для притока свежего воздуха, не мог дать ответа на сей животрепещущий вопрос. Солнце, в последнее время постоянно закрытое плотными облаками, и отсутствие темноты даже ночью создавали ощущение какой-то потерянности во времени. Так что я могла проспать как несколько часов, так и пару-тройку суток. Правда, во втором случае меня уже наверняка бы мучил голод, а этого я никак не могу сказать. Напротив, при одной мысли о еде мне стало как-то нехорошо.

Придерживаясь рукой за стену крохотной каюты с минимумом мебели – деревянный топчан с ящиком под ним и откидной столик – я выбралась на палубу, где сразу же наткнулась на Лежека. Маг с блаженным выражением на лице сидел, прислонившись к борту и закрыв глаза.

- Хорошо тебе, - позавидовала я, пристраиваясь рядом и ежась от попадающих на меня мельчайших брызг соленой холодной воды.

- Угу, – довольным тоном подтвердил он и приоткрыл один глаз. – Слушай, а ты не очень хорошо выглядишь. Поделиться энергией?

- Пока не надо, наверное… А сколько я проспала?

- Чуть больше суток. Сейчас раннее утро, по крайней мере, так утверждает капитан Хольтер.

Я нахмурилась. Даже если учесть, что мне восстанавливать тройной запас силы, сутки – это довольно много. Тошнота и головная боль должны бы уже уйти. Ладно, гхыр с этим, сейчас есть дела поважнее. Энергию при необходимости на самом деле можно и у Лежека попросить. Ему проще, его стихия сейчас окружает нас со всех сторон, достаточно руку протянуть.

- А где этот капитан? Мне надо бы с ним поговорить.

- На носу. Они там с Аленаром обсуждают достоинства и недостатки эльфийских баллад. Капитан, как ни странно, оказался большим любителем поэзии. Он мечтает пообщаться с тобой на эту тему.

- Пусть попробует, - безразлично отмахнулась я. – Эльф в моем лице не опустится до разговоров о недостатках поэзии Меллинеля с людской расой, принципиально не способной понять все оттенки и нюансы. И вообще не знаю, будет ли у нас время на подобные беседы.

- Что случилось? – мгновенно подобрался Лежек.

- У нас неприятности, - вздохнула я. – Пойдем, сам все услышишь. Не хочу несколько раз повторять одно и то же.

Зычный голос капитана Хольтера, кажется, предназначался для перекрикивания рева шторма и совсем не вязался со словами, которые произносил здоровенный, не ниже Кэя, и примерно таких же габаритов светловолосый мужчина.

- Нет, Аленар, мне кажется, вы не совсем правы. Помните, у Гумилиэлля:

Звезды полночной голосу я внемлю:

Как в темноте волшебный плод взрастет -

Хрустальный свет луны просыплется на землю,

И странник вечный с ног его сметет.

В этом четверостишии под вечным странником явно подразумевается высшее существо… Доброе утро, господин Лиар.

- Доброе утро, капитан, - вежливо поздоровалась я. – Простите, что прерываю вашу увлекательную беседу.

- Ничего страшного. – Капитан учтиво оскалил зубы в подобии улыбки. – Смею надеяться, что вы присоединитесь к нам и выскажетесь по поводу темы высшей сущности в произведениях серебряной эпохи эльфийской поэзии.

- Возможно, - не стала сразу отказываться я. – Но вначале мне хотелось бы поговорить с вами о более приземленных делах.

Аленар еле заметно напрягся и всмотрелся в меня.

- Разумеется, - наклонил голову Хольтер. – С моей стороны было бы как минимум невежливо не уделить толику внимания Перворожденному, совершившему подвиг, достойный воспевания в балладах. Слушаю вас.

- Не надо говорить ни о каких подвигах, прошу вас, - недовольно скривилась я. – И, если можно, позовите сюда госпожу Ирриду и ее помощника Кэя.

- Моего боцмана, - поправил Хольтер и громовым голосом, который, кажется, услышали и в Морийске, рявкнул: - Ири, Кэй!

«Ты все понял? - мысленно поинтересовалась я у вампира. Аленар на мгновение прикрыл глаза. – Тогда помоги мне убедить их».

Повелитель еле заметно кивнул и подвинулся, освобождая мне место рядом с собой. Я не стала отказываться, надеясь, что сидя будет легче справиться с опять подкатившим к горлу комком.

- Что ты хотел, Хол, кракен тебя побери? – раздраженно поинтересовалась возникшая откуда-то снизу валькирия. – Знаешь же, что у меня нет возможности рассиживаться, взирая, как нос корабля рассекает пенистые волны, и рассуждать о возвышенном! И Кэй тоже занят!

- Не шуми, Иррида, - добродушно откликнулся капитан. – Вас просил позвать господин Лиар, желающий о чем-то побеседовать с нами.

Иррида мгновенно сменила гнев на милость.

- Что вы хотели? – уважительно обратилась она ко мне. Кэй, в отличие от магички, не стал более приветливым. Тролль молча скрестил руки на могучей груди, широко расставив ноги, и устремил свой взгляд на меня. Я набрала воздуха в грудь.

- Предупредить. У нас – а, значит, и у вас – возникли некоторые осложнения. На «Казарку» будет совершено нападение.

- Это невозможно, - мгновенно отреагировал Кэй. – «Казарка» - один из самых быстрых кораблей в Сером море, ее никто не может догнать. А я не вижу сейчас ни одного судна вокруг нас. – Он выразительно огляделся.

- Я не говорю, что это произойдет сегодня. Может быть, завтра, может – через неделю. Но Мо… - я замялась, - Рихард сделает все, чтобы мы не высадились на Мерейн.

- Рихард? – насторожилась Иррида. – Это не тот ли гхыр, обозвавший меня ведьмой?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Волшебство на троих (СИ)"

Книги похожие на "Волшебство на троих (СИ)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Amberit

Amberit - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Amberit - Волшебство на троих (СИ)"

Отзывы читателей о книге "Волшебство на троих (СИ)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.