» » » » Раймонд Фейст - Ученик


Авторские права

Раймонд Фейст - Ученик

Здесь можно скачать бесплатно "Раймонд Фейст - Ученик" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Раймонд Фейст - Ученик
Рейтинг:
Название:
Ученик
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ученик"

Описание и краткое содержание "Ученик" читать бесплатно онлайн.








Светало. Раненые стонали.

Двенадцатую ночь подряд цурани атаковали замок и отступали на рассвете. Гардан не видел ясной причины для этих опасных ночных атак. Наблюдая за цурани, собирающими своих мертвых и возвращающимися к своим палаткам, он произнес:

— Странные они. Их лучники не могут стрелять по стенам, когда лестницы подняты, боясь попасть в своих. У нас нет такой такой проблемы. Мы знаем, что все, кто внизу, — враги. Я не понимаю этих людей.

Арута оцепенело сидел и смывал с лица грязь и кровь, не обращая внимания на то, что происходит вокруг. Он слишком устал, чтобы ответить Гардану.

— Вот, — сказал рядом голос, и он убрал от лица тряпку, которой вытирался, и увидел предложенную кружку. Он взял кружку и осушил ее одним глотком, ощутив вкус крепкого вина.

Перед ним стояла Карлайн в тунике и штанах, с мечом у пояса.

— Что ты здесь делаешь? — спросил Арута.

От усталости его голос звучал резко даже собственных ушах.

— Кто-то должен разносить воду и еду, — оживленно сказала Карлайн. — Когда каждый на стене всю ночь, кто ты думаешь сможет исполнять обязанности утром? Уж конечно, не жалкая горстка носильщиков, которые слишком стары для боя.

Арута огляделся и увидел других женщин, леди из замка, также, как и служанки и жены рыбаков, ходящих среди людей, которые с благодарностью принимали предложенную пищу и питье. Он улыбнулся своей кривой улыбкой.

— Как поживаешь?

— Ничего. И все же сидеть в подвале так же трудно, в своем роде, как и быть на стене, я думаю. Каждый звук боя, который нас достигает, повергает какую-нибудь из дам в слезы, — в ее голосе было некоторое осуждение. — Они сжимаются в кучку, как кролики, — она мгновенье помолчала, затем спросила:

— Ты видел Роланда?

Он посмотрел вокруг.

— Один раз, этой ночью, — он закрыл лицо успокаивающе влажной тряпкой. Убрав ее через мгновенье, он добавил:

— Или это было две ночи назад. Я уже не знаю, — он показал на стену, ближайшую к замку. — Он должен быть где-то там. Я назначил его ответственным за посты, наблюдающие, нет ли фланговой атаки.

Карлайн улыбнулась. Она знала, что Роланд, разгоряченный, полезет в бой, но с его обязан-ностями это будет маловероятно, если, конечно, цурани не станут атаковать со всех сторон.

— Спасибо, Арута.

Арута изобразил неосведомленность.

— За что?

Она встала на колени и поцеловала его во влажную щеку.

— За то, что знаешь меня лучше, чем я сама иногда, — она встала и пошла прочь.

РОЛАНД ШЕЛ ВДОЛЬ зубцов стены, наблюдая за лесом в отдалении, за широкой поляной, идущей вдоль восточной стены замка. Он приблизился к солдату, стоящему рядом с сигнальным колоколом, и спросил:

— Что нибудь есть?

— Ничего, сквайр.

Роланд кивнул.

— Будь настороже. Это самое узкое открытое место перед стеной. Если они нападут с фланга, я бы ожидал атаки именно здесь.

— Действительно, сквайр. Почему они атакуют только одну стену и почему сильнейшую?

Роланд пожал плечами.

— Не знаю. Возможно, чтобы показать презрение к нам или храбрость. Или по какой-то чуждой нам причине.

Солдат встал по стойке «смирно!» и отдал честь. Карлайн молча подошла и встала позади них. Роланд взял ее под руку и спешно повел прочь.

— Ну и что ты тут делаешь? — спросил он строго.

Ее облегчение от того, что она нашла его живым и невредимым, сменилось гневом.

— Я пришла посмотреть, все ли с тобой в порядке, — сказала она вызывающим тоном.

— Мы не так далеко от леса, — сказал он, ведя ее вниз по ступеням, — чтобы цуранийский лучник не мог уменьшить герцогскую семью на одного. Я не собираюсь объяснять твоему отцу и братьям, какие были у меня причины позволить тебе быть наверху.

— Ой! И это единственная причина? Ты не хочешь встречаться с отцом?

Он улыбнулся и голос его смягчился.

— Нет. Конечно, нет.

Она улыбнулась в ответ.

— Я беспокоилась.

Роланд сел на нижние ступени, выдернул несколько травинок растущих рядом и отбросил их в сторону.

— Для этого нет причин. Арута проследил, чтобы я не очень рисковал.

— Все же это важный пост, — сказала Карлайн умиротворяющим тоном. — Если они нападут тут, тебе придется держаться здесь малым числом, пока не подойдут подкрепления.

— Если они нападут. Вчера мимо проходил Гардан и сказал, что он думает, что они скоро могут устать от этого и укрепиться тут для длительной осады, ожидая, пока мы начнем голодать.

— Им же хуже, — сказала она. — У нас есть запасы на зиму, а они не найдут здесь фуража, когда выпадет снег.

— Что у нас тут? Учим тактику? — шутливо-насмешливо спросил он.

Она посмотрела на него, как потерявший терпение учитель смотрит на очень тупого ученика.

— Я слушаю, и со мной мои мозги. Ты думаешь, я ничего не делаю, а только жду, пока вы, мужчины, расскажете мне, что происходит? Тогда бы я ничего не знала.

Он умоляюще поднял руки.

— Прости, Карлайн. Ты определенно вовсе не глупа, — он встал и взял ее за руку. — Но меня ты сделала дураком.

Она сжала его руку.

— Нет, Роланд, это я была дурой. Мне понадобилось почти три года, чтобы понять, какой ты хороший человек. И какой хороший друг, — она наклонилась к нему и легко поцеловала. Он ответил с нежностью. — И более того, — тихо добавила она.

— Когда это закончится… — начал он.

Она приставила свободную руку к его губам.

— Не сейчас, Роланд. Не сейчас.

Он улыбнулся.

— Мне лучше вернуться на стены, Карлайн.

Она снова поцеловала его и ушла на главный двор доделывать там то, что было нужно. Он забрался на стену и продолжил дежурство.

БЫЛО ДАЛЕКО ЗА полдень, когда солдат закричал:

— Сквайр! В лесу! — Роланд посмотрел в указанном направлении и увидел две фигуры, бегущие через открытое пространство. Из-за деревьев раздались крики людей и звуки боя. Лучники Крайди подняли свое оружие, и Роланд крикнул:

— Стойте! Это Лонгбоу!

— Принеси веревки, быстро, — сказал он солдату, стоящему рядом с ним.

Длинный Лук и Гаррет добежали до стены, когда спустили веревки и, как только их закрепили, полезли вверх. Когда они благополучно забрались на стену, то обессиленно прислонились к зубцам, и двум лесничим протянули бурдюки с водой. Они стали жадно пить.

— Что теперь? — спросил Роланд.

Лонгбоу улыбнулся ему одной стороной рта.

— Мы нашли еще один отряд путников, движущийся на север где-то в тридцати милях к юго-востоку отсюда и организовали для них дружескую беседу с цурани.

Гаррет с темными кругами под глазами посмотрел на Роланда.

— Он называет это отрядом! Проклятье, почти пятьсот моредэлов при оружии. Должно быть, целая сотня охотилась за нами по лесам последние два дня.

— Арута будет доволен, — сказал Роланд. — Цурани нападали каждую ночь, с тех пор как вы ушли. Будет хорошо немного отвлечь их внимание.

Лонгбоу кивнул.

— Где принц?

— На западной стене, где были все бои.

Лонгбоу встал и подтянул на ноги обессиленного Гаррета.

— Пойдем. Нам лучше доложить.

Роланд отдал солдатам приказ смотреть в оба и пошел за охотниками. Арута руководил раздачей оружия тем, кому нужно было заменить сломанное или затупившееся. Кузнец Гарделл с учениками собирали то, что можно было починить, сваливали в тележку и катили ее в кузницу, чтобы начать работу.

— Ваше высочество, — сказал Длинный Лук, — еще один отряд моредэлов шел на север. Я привел их сюда, так что цурани, возможно, будут слишком заняты, чтобы атаковать сегодня ночью.

— Это приятная новость, — сказал Арута. — Пойдем, выпьем вина, и ты сможешь рассказать, что ты видел.

Длинный Лук отправил Гаррета на кухню и пошел за Арутой и Роландом в замок. Принц послал за Гарданом, чтобы тот присоединился к ним в советном зале и, когда все были там, попросил Лонгбоу рассказать о своем походе.

Длинный Лук жадно пил из кружки с вином, поставленной перед ним.

— Некоторое время было просто: напади и убегай. Леса полны и цурани, и моредэлами. И судя по всему, они не особенно любят друг друга. Мы насчитали, по меньшей мере сотню убитых с каждой стороны.

Арута посмотрел на трех остальных.

— Мы мало о них знаем, но, кажется, глупо идти так близко от Крайди.

Лонгбоу покачал головой.

— У них нет выбора, ваше высочество. Зеленое Сердце, должно быть, опустошено фуражами, а они не могут вернуться в горы из-за цурани. Моредэлы движутся в Северные Земли и не хотят рисковать идти мимо Эльвандара. Остальные пути заблокированы силами цурани, и им остается идти только по близлежащим лесам, потом к западу, вдоль реки, на побережье. Когда они достигнут моря, они снова могут повернуть на север. До зимы они должны достигнуть Великих Северных Гор и благополучно попасть к своим братьям в Северных Землях.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ученик"

Книги похожие на "Ученик" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Раймонд Фейст

Раймонд Фейст - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Раймонд Фейст - Ученик"

Отзывы читателей о книге "Ученик", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.