» » » » Тимоти Зан - Гордость Завоевателя


Авторские права

Тимоти Зан - Гордость Завоевателя

Здесь можно скачать бесплатно "Тимоти Зан - Гордость Завоевателя" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Боевая фантастика, издательство Эксмо, Домино, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Тимоти Зан - Гордость Завоевателя
Рейтинг:
Название:
Гордость Завоевателя
Автор:
Издательство:
Эксмо, Домино
Год:
2003
ISBN:
5-699-02869-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Гордость Завоевателя"

Описание и краткое содержание "Гордость Завоевателя" читать бесплатно онлайн.



На границе освоенного космоса появляются корабли пришельцев, и флот землян при попытке вступить в контакт подвергается жестокому разгрому. Капитан погибшего корабля Феилан Кавано попадает в плен, но чужаки не подозревают, что плененный ими землянин вовсе не «язык», а троянский конь..






— Понятно, — сказал Холлоуэй. — Никаких упоминаний о командире крыла Квинне?

— Нет, сэр. Но здесь в примечании сказано, что к приказу прилагается личное секретное предписание для командира группы «Омикрон-четыре». На Эдо нет копии этого документа.

Холлоуэй вздернул бровь:

— Интересно. Вы можете это как-то объяснить, командир крыла?

— Я не думаю, что необходимы какие-то объяснения, — спокойно ответил Квинн.

— Может, хотя бы скажете, почему это коммандер Мейсфилд считает, что миссией руководите вы, а не командир крыла Бокамба?

— Допустим, это секретная информация.

— Допустим? Вы что, не можете сказать ясно?

— А я вообще не понимаю, в чем проблема, подполковник, — вмешалась Мелинда. — Вы устроили все это для того, чтобы получить подтверждение приказов Квинна, так?

— Однако мы не получили подтверждение приказа командира крыла Квинна, — сказал Холлоуэй. — Пришло только подтверждение полномочий командира крыла Бокамбы. Какое отношение это имеет к кому-нибудь из вас — для меня до сих пор необъяснимая загадка.

— Тогда вам, наверное, стоит спросить об этом самого командира крыла Бокамбу, — предложил Арик. — Хотя я сильно сомневаюсь, что он захочет вам отвечать.

Впервые за весь разговор Холлоуэй как будто растерялся:

— Бокамба здесь?

— Скоро будет здесь, — сказал Арик. — Вы же слышали, как Квинн сказал Мейсфилду, что мы еще кое-кого ждем. Слышали ведь?

— Да, в самом деле, — пробормотал Холлоуэй и задумчиво посмотрел на каждого из подозреваемых. — И когда, по-вашему, он должен прилететь?

— Точно не знаю, — сказал Квинн. — Надеюсь, что скоро.

— Да, вы надеетесь, это верно, — сказал подполковник и отошел к двери машины. — Ну, ладно. Подождем Бокамбу и послушаем, что он скажет. А пока — всего хорошего.

Он забрался в машину и захлопнул дверцу. Двое морских пехотинцев молча сели в мобиль, после чего тот развернулся и поехал обратно через поле.

Арик вздохнул и посмотрел на Мелинду:

— Что ты об этом думаешь?

— Он не обманывается насчет нас, — сказала она. — Ни капельки. Но пока даже не знает, в чем нас подозревать.

— Верно, он опасен, — сказал Квинн. — И, боюсь, из-за этого нам придется поспешить. Как только «Вороны» подойдут достаточно близко, мы взлетаем.

— А как же папа? — спросила Мелинда.

— Мы не можем его ждать, — отрицательно покачал головой Квинн. — Задержка на оборудование заправщика компьютером серии «Карфаген-Айви» и так сильно выбила его из нашего первоначального расписания. Если мрашанцы не сразу выложат ему легенду о завоевателях, это добавит еще несколько часов задержки. Нет никакой гарантии, что за это время сюда не прилетит еще один курьер с Эдо или даже с Земли, с какими-нибудь инструкциями касательно нас.

— На самом деле все даже хуже, — сказал Арик. — Холлоуэй ни за что не поверит, что командир крыла из корпуса «Мокасиновые змеи» полетит на боевое задание на частной яхте.

— И, конечно же, как только истребители войдут в систему Доркаса, Холлоуэй свяжется с ними и потребует разговора с Бокамбой, — мрачно добавил Квинн. — Тива будет совершенно не в курсе, о чем речь — и тоща в самом деле начнутся неприятности.

— Я все это прекрасно понимаю, — проговорила Мелинда. — Но ведь сейчас вы не знаете, откуда начинать поиски.

Квинн пожал плечами:

— Значит, начнем с того места, где произошло столкновение с завоевателями. Мелинда вздохнула:

— Мне это не нравится, но я не вижу другого выхода. Какая задача у меня?

Квинн посмотрел на заправщик:

— Для начала скажите Максу, чтобы пропустил несущественные проверки и сейчас же начинал подготовку к взлету. Он сможет самостоятельно поднять корабль на орбиту?

— Он сам посадил заправщик, — сказала Мелинда. — Насколько я понимаю, взлетать гораздо проще, чем садиться.

— Хорошо, — Квинн кивнул. — Значит, мы с господином Кавано удерем на «Контрударе». После этого вам останется только сидеть тут как мышь и ждать «Каватину». — Он усмехнулся. — Если только… Может, вы попробуете отвлечь Холлоуэя, пока мы будем взлетать?

Мелинда удивленно моргнула.

— Отвлечь Холлоуэя? — переспросила она. — Каким образом?

— Ты что-нибудь придумаешь экспромтом, — уверил ее Арик. — Пойдемте, Квинн, нам пора.

* * *

— Я нашел его, господин подполковник, — крикнул Хобсон из противоположного угла комнаты. — Бокамба, Инико Илон.

Холлоуэй пробежал взглядом по строчкам файла. Да, Бокамба действительно был резервным командиром крыла корпуса «Мокасиновые змеи», и его послужной список весьма впечатлял. И в последние дни на действительную службу призвали очень много резервистов. На военных базах кипела работа, и данные о личном составе, поступавшие на Доркас, за время полета курьера успевали устареть.

— А как насчет его отношений с Квинном? — спросил подполковник. — Нашли что-нибудь?

— Да, сэр! — Хобсон открыл новый документ. — Оказывается, Квинн чуть больше года служил в эскадрилье Бокамбы — как раз перед тем, как ушел в отставку.

И превратился в ценного свидетеля, которого лорд Стюарт Кавано выставил на парламентских слушаниях по делу о «Мокасиновых змеях».

— Хорошо, — сказал Холлоуэй. — По крайней мере, здесь все законно. Есть что-нибудь еще?

— Пожалуй, да, сэр, — Хобсон снова пощелкал клавишами. — В системе пока все тихо, поэтому я успел провести глобальную перекрестную проверку. Помните того парня, Мак-Фи, который прилетел сразу после Квинна? Оказалось, что он прибыл с Гранпарра, а Бокамба последнее время жил как раз на этой планете.

— Хм-м… — Еще одно доказательство того, что Мак-Фи как-то связан с Кавано. Впрочем, Холлоуэй был в этом уверен безо всяких доказательств. — Спасибо.

— Это еще не все, сэр. — Хобсон поднял палец. — Не знаю, насколько это может быть важно, сэр, но на Гранпарра Мак-Фи заправлял свой корабль на военной базе миротворцев. На станции Мирмидон.

— Как вы это узнали?

— Вот, пожалуйста. — Хобсон показал на длинный номер в расписании полета Мак-Фи. — Вот эти последние пять цифр — зашифрованная категория обслуживания. И никаких сомнений, это код военной базы миротворцев. А единственная база миротворцев в системе Гранпарра — платформа Мирмидон.

— Любопытно. — Холлоуэй нахмурил брови, глядя на цифры. — Разве правила изменились и теперь на станциях миротворцев обслуживаются гражданские корабли?

— Если какие-то новые правила и появлялись, я о них ничего не слышал, — сказал Хобсон. Холлоуэй перевел взгляд:

— Гаспери, майор Такара уже связывался с вами?

— Его команда только что совершила посадку, сэр, — доложил лейтенант Гаспери. — Майор Такара будет здесь через пару минут.

— Позвоните ему и скажите, что я желаю видеть его и Мак-Фи и жду у себя в кабинете, — приказал подполковник.

— Слушаюсь, сэр, — ответил Гаспери. — Да, и еще, сэр… Вас спрашивает доктор Мелинда Кавано.

«Вот и хорошо, не придется идти и разыскивать ее», — подумал Холлоуэй и сказал лейтенанту:

— Пусть Дагген и Сполдинг проводят ее в мой кабинет и скажут, что я скоро приду.

— Да, сэр.

Холлоуэй подошел к терминалу и сел за клавиатуру. Он позволил себе скупо улыбнуться, прежде чем приступил к работе. Наконец-то… наконец-то есть зацепка, которую он искал с тех пор, как доктор Мелинда Кавано устроила склад снаряжения и боеприпасов прямо посреди его военной базы. Пусть этот Мак-Фи — служащий Парламента Севкоора… да будь этот парень хоть Господом Богом, но он грубо нарушил множество официальных правил и предписаний миротворцев — и прямое доказательство этого нарушения есть в расписании его полета. А поскольку Мак-Фи, несомненно, связан с Квинном и Кавано, Холлоуэй может теперь на законных основаниях задержать всю лихую компанию. По крайней мере, до выяснения всех обстоятельств дела.

Он пожевал губу, прислушиваясь к неприятным ощущениям в желудке. Все-таки в глубине души подполковник Холлоуэй еще надеялся, что Кавано и компания не затевают ничего страшного. Но надеяться все труднее — особенно после того, как в систему Доркаса вошли шесть первоклассных истребителей класса «Ворон». И дело все сильнее пахнет трибуналом…

Холлоуэй тряхнул головой. Его задача — выяснить правду и проследить, чтобы свершилось правосудие. Именно это он и намеревался сделать.

Когда подполковник вошел в свой кабинет, там его ждали Такара, Мак-Фи и Мелинда Кавано. Дагген и Сполдинг стояли по сторонам двери.

— Добрый день, — поздоровался Холлоуэй и уселся за свой рабочий стол. — Вы все, конечно, знаете, что мы сейчас очень заняты и времени на пустые разговоры у меня нет, поэтому я сразу перейду к делу. Господин Мак-Фи, вы утверждаете, что прибыли на Доркас в качестве экспедитора, чтобы сопровождать некий груз, который, предположительно, находится сейчас на пути сюда. Кто именно отвечает за доставку груза и откуда этот груз сюда направили?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Гордость Завоевателя"

Книги похожие на "Гордость Завоевателя" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Тимоти Зан

Тимоти Зан - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Тимоти Зан - Гордость Завоевателя"

Отзывы читателей о книге "Гордость Завоевателя", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.