Тимоти Зан - Гордость Завоевателя

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Гордость Завоевателя"
Описание и краткое содержание "Гордость Завоевателя" читать бесплатно онлайн.
На границе освоенного космоса появляются корабли пришельцев, и флот землян при попытке вступить в контакт подвергается жестокому разгрому. Капитан погибшего корабля Феилан Кавано попадает в плен, но чужаки не подозревают, что плененный ими землянин вовсе не «язык», а троянский конь..
— Я передумал. — Кавано обвел взглядом шестерых мужчин, стоящих широким полукругом позади Ли. Среди них был один из людей Бронски — Гарсиа, если Кавано правильно запомнил его имя. Самого Бронски не видать. — Перемена обстоятельств, понимаете ли, и все такое. Кстати, если уж речь зашла о господине Бронски: где он сейчас?
— Если вы не против, то вопросы здесь буду задавать я, — парировал Ли — Уходя из отеля, вы учинили изрядный беспорядок. Мрашанцы были просто вне себя от возмущения.
— Учитывая, что они все время косвенными способами пытались направить меня сюда, я не думаю, будто у них есть основания для недовольства. — Кавано встретился взглядом с Гарсиа. — Гарсиа, где господин Бронски?
— Я же сказал вам, Кавано…
— Он осматривает снаружи этот импровизированный космопорт, — ответил Гарсиа.
— Заткнитесь, Гарсиа, — рявкнул Ли. Затем вынул из кармана кителя пластиковый прямоугольник. — Лорд Кавано, это карт-бланш, выданный Парламентом Севкоора. Я наделен большими полномочиями. Они здесь действуют точно так же, как на Мрамидж, если это имеет для вас хоть какое-то значение.
— Понятно, — кивнул Кавано. Он уже и сам кое о чем догадывался, однако не лишним было узнать, от чьего имени действует Ли. — Так с какой же важной государственной миссией прибыли вы сюда?
— Для начала я намереваюсь арестовать вас, — отозвался Ли. — Вас и вашего дружка-журналиста.
— Вы имеете в виду Эзара Шолома?
Ли приподнял брови в притворном удивлении:
— Я полагал, вы не знаете, кто это.
— Я и не знал, — подтвердил Кавано. — Я идентифицировал его личность точно таким же способом, как это сделали вы: отсканировал сделанный Фиббит портрет и прогнал через компьютер. У вас хватило времени прочесть его полное досье?
— Когда-то он был журналистом, — произнес Ли. Затем посмотрел на одного из своих друзей и резко кивнул в сторону Кавано. — Это все, что мне нужно знать, — продолжил он, в то время как человек, с которым он обменялся взглядами, шагнул вперед.
— Что вы намереваетесь делать? — спросила Кливе-ресса.
— Я намереваюсь взять его под арест, Кливересса си Ятур, — ответил Ли. Его подчиненный встал рядом с Кавано. — Он либо уже нарушил закон о государственной тайне, либо собирался нарушить его. И то и другое — достаточно веские поводы для задержания.
— Он находится на яромейской земле, — заметила Кливересса. — Ввиду этого не несет ли он в первую очередь ответственность перед яхромейским законом, и уже во вторую — перед законом Севкоора?
— На вашем месте, си Ятур, я бы не лез в это дело, — произнес Ли тихим, но грозным голосом. — Этот кораблестроительный завод, который мы видели снаружи, является серьезным и явным нарушением договора об Умиротворении. Пытаясь защитить лорда Кавано, вы навлечете на себя лишние неприятности.
— Посланные Содружеством силы отчуждения были выведены из пространства яхромеев, — напомнила Кливересса. — Таким образом, мы оказались беззащитны перед вторжением завоевателей. Неужели вы хотите, чтобы мы сидели сложа руки, позволяя уничтожать наши планеты?
Ли фыркнул:
— Вы действительно надеетесь, будто я поверю, что эти корабли предназначены для отражения завоевателей?
— Вы называете меня лгуньей? — ощетинилась Кли-вересса.
Несколько человек из свиты Ли едва заметно вздрогнули. Сам он то ли не заметил этого, то ли предпочел не обратить внимания.
— Я называю вас исказительницей правды, — прямолинейно заявил он. — Я ни на минуту не поверю, что Иерархия настолько глупа, чтобы послать кое-как вооруженные торговые корабли против такого врага, как завоеватели.
— А что еще им оставалось? — вмешался Кавано, глядя на Гарсиа. — Содружество забрало у них все боевые корабли.
Гарсиа скривил губы. Совсем чуть-чуть, но вполне достаточно, чтобы показать: он знает о крейсере яхромеев.
И этот факт, скорее всего, ускользнул от внимания временного начальника Гарсиа.
— Может быть, Иерархия наймет вас защищать яхромеев перед Парламентом Севкоора, — саркастически бросил Ли, и по лицу его нельзя было понять, заметил ли он реакцию Гарсиа. — В противном случае я предлагаю пойти на сотрудничество с нами, прежде чем я выдвину обвинение в нарушении закона о государственной тайне, что приравнивается к измене. Итак, где Шолом?
— Его здесь нет, — ответил Кавано, чувствуя, как под воротником собираются капли пота. Знает ли этот человек что-нибудь про заправщик, который Кавано послал к Мелинде? Или про истребители миротворцев, которые позаимствовали Арик и Квинн?
И не могло ли оказаться так, что миссия провалилась в самом начале? Быть может, Арик и Мелинда уже в тюрьме, а Ли просто играет со Стюартом Кавано в кошки-мышки?
— Я полагаю, он все еще на Мрамидж, разве что мрашанцы спровадили его еще куда-нибудь. И есть немалая вероятность, что у него большие неприятности.
— Это уж точно, — мрачно поддакнул Ли. — Ну ладно, идем.
— Нет, — покачал головой Кавано. — Я имею в виду настоящие неприятности. Если бы я мог поговорить с Бронски…
— Я уже сказал вам, что здесь я главный, — оборвал его Ли. — Дэчко, отведи его на шаттл. Мы закончим здесь и…
— Ага! — Кавано указал на дверь. В комнату вошел Бронски в сопровождении двух человек. — Господин Бронски, мне нужно поговорить с вами. Немедленно.
— Вы можете поговорить с ним на корабле, — возразил Ли. — Дэчко, чего ты ждешь? Уведи его.
— Это неотложное дело, — настаивал Кавано. Дэчко схватил его за руку и заставил подняться на ноги. — Это крайне важно для безопасности Содружества.
— Приберегите это для слушания на суде, — отрезал Ли. На другом конце комнаты, за спиной Ли, Гарсиа подошел к Бронски и зашептал на ухо. — Уведи его отсюда, Дэчко. И лиши доступа к средствам связи — без моего разрешения он не должен говорить ни с кем на борту корабля. А что касается вас, си Ятур, и вашей Иерархии…
— Минуточку, — вмешался Бронски.
С нарочитой медлительностью Ли повернулся к нему.
— Что вы сказали? — спросил он тоном, не сулящим ничего хорошего.
— Я сказал: минуточку, — повторил Бронски. — Я хотел бы услышать, что лорд Кавано считает крайне важным для безопасности Содружества.
— С глазу на глаз, господин Бронски, — добавил Кавано. — В данный момент мне кажется, что эта информация предназначается только для ваших ушей.
— Кавано…
— Все в порядке, господин Ли, — оборвал его Бронски. — Я готов выслушать господина Кавано. Где я смогу это сделать?
— Пройдите туда, — показала Кливересса на дверь в стене зала. — Это уединенное помещение, и другого выхода из него нет.
Это оказалась маленькая спальня. У стены стояла яхромейская кровать, занимавшая всю длину комнатки, а посреди помещения друг против друга стояли два кресла, вполне пригодные для людей.
— Интересно, — заметил Бронски, когда Кавано закрыл за ними дверь. — Человеческие кресла и все такое прочее. Вы с си Ятур уже договорились обо всем, не так ли?
— Как я уже сказал, нам кое-что следует обсудить с глазу на глаз. — Кавано занял одно из кресел и указал Бронски на второе.
— Со мной? С мелкой сошкой, сотрудником заурядного дипломатического аванпоста Содружества? — Бронски отодвинул кресло на несколько сантиметров назад.
— Нет, — возразил Кавано. — Со старшим офицером военной разведки Севкоора.
На секунду Бронски застыл, не успев опуститься в кресло.
— Это забавное предположение, — резюмировал он, наконец усевшись. — Но, конечно же, совершенно нелепое.
— Конечно, — согласился Кавано. — Как мне известно, весь дипломатический персонал Содружества обычно носит при себе — тайно, разумеется — дротиковые пистолеты. Просто на тот случай, если сотрудник вдруг окажется лицом к лицу с бхуртала на мрашанской планете. И то, что ваш помощник Гарсиа несколько минут назад усмехнулся как раз в тот момент, когда я сказал, что все яхромейские корабли были отобраны в ходе Умиротворения, мне не показалось простым совпадением. — Кавано изогнул бровь. — И естественно, все дипломатические сотрудники Содружества имеют при себе поддельные мрашанские красные карты. Так с кем же я имею честь беседовать? С подполковником? Или с полковником?
Несколько долгих секунд Бронски молча смотрел на него.
— Я бригадный генерал, — произнес он наконец. — Давайте все-таки поговорим об угрозе безопасности Содружества.
— Эзар Шолом, — сказал Кавано. — Человек, портрет которого Фиббит соткала в Мидж-Ка-Сити. Что вы знаете о нем?
Бронски пожал плечами:
— Эзар Ронель Шолом. Родился двадцать второго мая две тысячи двести тридцать четвертого года в Крейн-Си-ти, Аркадия. Устроился на работу в Службу Межзвездных Новостей в две тысячи двести пятьдесят седьмом году и стал одним из самых популярных журналистов своего времени. Посылал репортажи о событиях паолийской войны и партизанского восстания на Тале прямо с линии фронта, делал ежедневные аналитические передачи во время Яхромейского Умиротворения. Написал более десятка книг, вел курс лекций, общался с богатыми и знаменитыми. Уволился около пятнадцати лет назад и удалился в маленькое поместье на Палисадесе.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Гордость Завоевателя"
Книги похожие на "Гордость Завоевателя" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Тимоти Зан - Гордость Завоевателя"
Отзывы читателей о книге "Гордость Завоевателя", комментарии и мнения людей о произведении.